1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Лана Морриган

Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор!

Лана Морриган (2024)
Обложка книги

Скучна ли жизнь фельдшера скорой помощи? Точно нет! Можно не только сбить у “умирающего” 37,2, но и провалиться под лёд, а вынырнуть в другом мире! Ну как вынырнуть… быть выдернутой из ледяной воды брюнетом, словно сошедшим с обложки глянцевого журнала. Но восхищаться не стоит. Герцог не только проклят, так и его характер оставляет желать лучшего! Да и вообще нам не по пути! Меня ждёт отбор невест местного принца, а хама ждёт дома дочка… Что значит ребенок болен? Как это герцог выиграл меня в карты?! Приспускаем штанишки, ваша светлость, я ваш семейный доктор!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3. Ещё и Трахтибидохия какая-то…

Я не хотела открывать глаза.

Сознание качалось на мягких волнах забытья под успокаивающее потрескивание дров в камине. Не настоящем, разумеется. На прошлый новый год мне подарили электрический. Правда, на ночь я его никогда включённым не оставляла. Только вечером — расслабиться после работы. Да и настроение он определённо создавал…

Забыла выключить, что ли? Уснула? Скорее всего.

Вот только другие два момента моё не желающее приходить в себя сознание никак не могло объяснить.

Первый.

Если я дома, то чем здесь, простите, воняет? Смесью перегара, какой-то кислятины и сырости? У меня освежитель воздуха ванильный. И это — определённо не он!

И второй момент.

Мужской голос, ругающий какую-то иномирскую бестию. На самом деле он напрягал меня больше всего. Ощутимо так. Нет, к перепалкам соседей я привыкла. Слышимость в моей квартире не отличалась особенной звукоизоляцией. Но что-то слишком близким казался этот голос. Да и на соседа Василия не был похож. Васька хрипит, как старый радиоприёмник, а тут… довольно приятный голос, если закрыть глаза на неизвестность его происхождения.

Окончательно я вырвалась и лап бессознательности, когда почувствовала, как с меня снимают штаны. И не просто снимают, а весьма грубо стаскивают до щиколоток, неделикатно пытаясь вытряхнуть мои стопы из штанин!

— Убери руки! — попыталась я заверещать, но вышло какое-то карканье.

— Живая всё же, — недовольно протянул незнакомец, пока я в ужасе наблюдала за тем, как он отходит с моими штанами в сторону, и пыталась откашляться.

Всё же снял.

И не только штаны!

— Что здесь происходит? — руки меня слушались плохо, но я всё же прикрыла грудь.

Хвала всему сущему, спортивный лифчик остался на мне. Как и трусики с танцующими пингвинами. И вот ведь парадокс: под взглядом неизвестного мужчины, проникшего ко мне в квартиру под покровом ночи и пытающегося меня раздеть, я испытывала не ужас, страх и прочее, что должна была. А стыд. Стыд за детский принт нижнего белья…

— Обойдёмся без истерик? — обратился ко мне мужчина, кинув в мою сторону покрывало.

Судя по колючести, шерстяное. Да и пахло от него так, что сомнений в том, что ещё вчера оно гавкало, у меня не было. А возможно, ещё и мокло под дождём… слишком сильный аромат мокрого пёселя стоял.

— А вы… кто? — ещё раз прочистив горло и стараясь не дышать носом, я осторожно прикрылась покрывалом и более внимательно осмотрела мужчину.

Бабуля бы назвала его породистым. Я же решила остановиться на слове «красивый». И очень, стоит признать.

Широкоплечий, высокий, жгучий брюнет с гордым профилем и пронзительным взглядом голубых глаз в обрамление шикарных ресниц… Только одет был странно. Рубашка с пышным рукавом и широкими обтягивающими манжетами. Штаны галифе, сапоги… словно он только что с урока верховой езды. Или с обложки журнала про конный спорт.

— А я… где?! — заторможенно обведя взглядом пространство, я с опозданием поняла, что место мне не знакомо.

Это не моя квартира. Определённо.

— В моей спальне, — ответил мне коварный раздеватель.

— В спальне, — повторила за ним, осматриваясь.

Ну, лежала я точно на кровати. Оформленной в каком-то средневековом стиле. Огромная, с вычурным металлическим изголовьем, изображающим то ли крылатых собак, то ли грифонов. Массивный балдахин тоже имелся. С пыльными тяжёлыми шторами бордового оттенка…

Камин, к слову, был настоящим. Как и каменные стены. И странный мужчина, притащивший меня сюда…

— Я провалилась под лёд! — с ужасом вспомнила я, смотря, как от моей рабочей униформы, валяющейся на дощатом полу, растекается лужа. — А как…

— У меня нет на это времени, — грозно произнёс мужчина, брезгливо скривив губы. — Слушай и запоминай. Ты теперь в землях Трагтилидохеи. Такие, как ты, иномирцы, здесь иногда появляются. И приносят слишком много проблем. Я уже отправил весть о тебе во дворец, к утру они кого-нибудь пришлют. А пока… не выходи из комнаты и не распугивай мне слуг.

— Что? — переспросила я.

Вроде и говорит по-русски. И голос приятный, хорошо поставленный. А всё равно… смысл ускользал.

Ещё и Трахтибидохия какая-то…

— Мне повторить? — и было что-то в его тоне такое, от чего я отползла на кровати назад. Благо, размеры позволяли.

— Для начала представьтесь, — выдала я. — И объясните, где я! Пожалуйста, — добавила с опаской.

— Герцог Ройд Грегуар Гарнетт, — заявил мне мужчина. — Ты в моём доме. В моей спальне.

— Герцог. Понятно, — повторила я за ним. — А как я здесь оказалась?

— Я вытащил тебя из воды, — наверное, мне почудилось, но в его голосе я услышала нотки сожаления.

Ну не мог же он желать мне смерти, в самом деле! Или…

— Ваша светлость? — дверь медленно отворилась, открывая вид на замершую в проёме девушку.

Выглядела она неважно.

Весьма и весьма…

И дело даже не в одежде (которой место давно на свалке!). Нет. На меня сейчас словно смотрело ожившее пособие из учебника по последней стадии сифилиса. У девушки было всё! И очаговое выпадение волос на голове, и сыпь…

— Ну, — поторопил мужчина беднягу.

— Простите, ваша светлость, — с отчаянием произнесла девушка. — Я к ней не приближусь! Чур меня! Чур!

Она бросила что-то на порог и убежала под тихий рык своего… работодателя, по всей видимости.

— Вы тут во что-то играете, да? — предположила я, наблюдая, как… герцог Рояль Гремуар Что-то Там поднимает брошенное девушкой тряпьё с пола и приближается ко мне. — Ролевики? Средневековье? Хотя у неё точно не грим… ей бы к венерологу…

— Что? — настал черёд мужчины хмуриться.

— Лечиться ей, — я мотнула головой в сторону коридора, — надо. Анализы, антибиотики. Пенициллин.

— Что? — повторил он, после чего швырнул на кровать платье. — Переоденься.

Скосив глаза на застиранную тряпку, которая оказалась при ближайшем рассмотрении мешком с прорезями для рук и ног, я нервно сглотнула.

— А можно я в вашем квесте участвовать не буду? — попросила я и даже постаралась мило улыбнуться.

— Кве… что? — герцог красиво приподнял идеально очерченные брови.

— Вы не подумайте, я очень вам благодарна! — запоздало решила я поблагодарить его. — Спасибо, что вытащили из воды! И сюда принесли! И, — я вновь посмотрела на тряпку-мешок. — Я могу высушить свои вещи? У меня смена сегодня, я врач. Фельдшер, если точнее, — начала я тараторить, ощутимо нервничая из-за непроницаемого выражения лица собеседника. — Давайте я высушусь, переоденусь в своё и вернусь… к своим, — поражала я даже себя собственным красноречием. Стресс от пережитого виноват. Не иначе. — Меня там бригада ждёт. Да и что я вам тут буду мешать. Играйте…

— Ты не сможешь вернуться, — не дал договорить мне мужчина, повышая голос. — Ты больше не в своём мире. Никакие игры мы не ведём. Мы здесь живём. А теперь здесь живёшь и ты, раз так решили боги.

— А, — поняла я. — Боги. Староверы, значит.

Нет, я знала, что где-то в области у нас была целая деревня тех, кто отрёкся от цивилизации. Вот только я и представить не могла, что у них тут… такое. Как и не планировала гостить у них.

Это же сколько этот горе-спаситель меня тащил по лесу? Мамочки…

— А позвонить от вас можно? — грустно поинтересовалась я, не особо надеясь на чудо. В комнате освещение было свечное. Ни лампочек, ни проводов, ни электричества. — Мобильники есть? Чудо-коробочка для связи с внешним миром?

— Ты не в своём мире, — повторил мужчина.

— Да поняла я, — оглушительно чихнув, я с неохотой потуже закуталась в вонючий плед.

— Аська! — рыкнул в сторону коридора герцог. — Питья принеси горячего. И мне… горячительного, — чуть тише дополнил он просьбу, вновь повернувшись ко мне. — Ничего ты не поняла. Сейчас…

Договорить ему не дал раздавшийся на улице вой.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Попаданка для проклятого герцога, или Я ваш семейный доктор!» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я