Можно ли перехитрить судьбу? Моя бабушка пыталась это сделать, спрятав меня от другого мира – мира, где царит магия… Я жила почти обычной жизнью, работала на любимой работе, пока случай не свел меня с человеком, изменившим естественный ход событий, перевернувшим все привычное и устоявшееся…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Большие игры для маленькой ведьмочки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4.
Вечер подходил к концу. За исключением некоторых моментов, праздник получился замечательный. Чжаны, несмотря на свой высокий статус, оказались приятными людьми, простыми в общении, без излишнего пафоса. Благодаря им, а также стараниями приглашенного ведущего, мероприятие прошло весело и плодотворно. Насколько я могла заметить, Ленар обзавелся новыми полезными знакомствами. Меня представили арабскому шейху, с которым Серебрянский вел переговоры. В глазах араба читалось явное желание познакомиться поближе. Однако я быстро остудила его пыл, всем своим видом показывая, что место рядом со мной уже занято.
Попрощавшись с Руилинг и Чаном, мы направились к выходу, где столкнулись с Эштоном. Он улыбался голливудской улыбкой, глядя только на меня.
— Госпожа Айсель, вы украсили сегодняшний вечер, — произнес американец, целуя мою руку. — Буду рад увидеть вас снова.
— Это вряд ли, — расстроила его.
— Думаю, мы встретимся с вами раньше, чем вы можете себе представить, если мой друг Ленар не изменил своим привычкам.
— Не вижу необходимости этого делать, — холодно ответил Серебрянский, вынужденному собеседнику. — Тем более из-за тебя.
— Тогда до встречи! — попрощался Эштон со мной.
Ленару достался неприязненный взгляд человека, готового взять реванш за предыдущие промахи.
В отель мы ехали молча. Серебрянский смотрел в окно и думал о чем-то своем. Я прокручивала события сегодняшнего вечера, улыбаясь особо приятным моментам. Даже впечатление от жуткой бездны в глазах американца померкло на фоне теплых воспоминаний и стало казаться игрой моего воображения.
— Ленар, а Эштон тоже твой друг? — прикинувшись дурочкой спросила мужчину, когда мы вышли из лифта и направились в свой президентский номер.
Серебрянский открыл дверь люкса и пропустил меня вперед.
— Нет, — неожиданно правдиво ответил Ленар и посмотрел на меня, снимая бабочку. — Поэтому мне нужна твоя помощь.
— Сегодня я не услышала ничего интересного, если ты об этом, — ответила ему.
— Сегодня мы были у друзей. Ты и не могла ничего услышать. В этих людях я уверен, — Серебрянский прошелся по комнате. — Присядь, — предложил он мне, махнув рукой в сторону кресла.
Я послушалась.
— Тебе интересно, кто такой Эштон? Он мой давний соперник. Во всем. Начиная от бизнеса и заканчивая личной жизнью. Если с первым все ясно, то со вторым… Ты ему понравилась. И он не упустит возможности увести тебя у меня, полагая, что мы любовники. — Ленар замолчал, сверля меня колючим взглядом. — Подыграй Эштону, — неожиданно предложил он.
— В смысле? — опешила я от такого предложения.
— Прими его ухаживания. Не сразу, конечно, чтобы не вызвать подозрения. Сделай вид, что ты им увлеклась.
— Ты предлагаешь с ним спать?!
— Ну тебе же нужна квартира в Москве? Насколько я знаю, ты живешь на съемной.
— Знаете что, господин Серебрянский! — я вскочила с кресла как ошпаренная. — Идите вы к черту! Считаете, что можно все купить? Так вот, вы ошибаетесь! Я переводчица, а не девочка по вызову! Мне не нужны ваши деньги, засуньте их себе в задницу! Завтра я еду домой!
Влепив Ленару звонкую пощечину, влетела в свою комнату, громко хлопнув дверью.
— Остынь, девочка, — донесся вслед спокойный голос Серебрянского. — Эмоции не позволяют тебе мыслить здраво.
— Знаешь что! — выкрикнула я, с силой открыв дверь, и прожгла взглядом управителя чужих судеб.
Внутри все клокотало. Переполнявшая меня злость очень хотела выйти наружу. Кажется, из глаз посыпались зеленые искры.
Вдруг мужчина пошатнулся, с трудом удержавшись на ногах. В его серых омутах заклубился черный туман, сделав их абсолютно темными. Весь мой воинственный пыл вмиг испарился, уступив место липкому страху.
Ленар опустил веки, чтобы вновь посмотреть на меня спокойными голубыми глазами.
— Замечательно! — произнес он и улыбнулся.
— Не вижу ничего смешного и замечательного, — пробурчала я, справляясь с мелкой дрожью.
— Зря! Инициация ведьмы — это всегда хорошо, — огорошил Ленар.
Я присела на стул.
— Какой ведьмы?
— Айсель, неужели ты ничего о себе не знала? — удивился мужчина.
Я сидела и глупо хлопала глазами. Как-то сразу вспомнилась бабка-знахарка. Ее внезапная смерть после встречи со мной. И загадочные слова о каком-то даре.
— Знахарка говорила, что придет время — и я все узнаю, — поделилась своими мыслями.
— Какая знахарка? — поинтересовался Ленар.
— Даже имени ее не помню. Когда умерла моя бабушка (благоразумно умолчала, что ее призрак вижу с завидной регулярностью), я перестала разговаривать. Мать отвела меня к знахарке. Старой бабке. Я еще удивлялась ее прыткости, несмотря на почтенный возраст.
— Она тебя вылечила?
— Да.
— Как?
— Просто схватила за руку, и я заговорила. Так больно было, что и мертвый бы заговорил! Даже белая прядь появилась.
— Бабка, конечно, умерла? — спросил Ленар, с интонацией человека, знающего ответ.
— Той же ночью.
— Где жила бабка, помнишь?
Я назвала примерный адрес. Ленар задумался, скользя по мне взглядом.
— Знаю твою знахарку, — наконец изрек он. — И знаю, чем она владела. Тебя надо показать нашим специалистам.
— Каким специалистам? — пропищала я. — Волшебникам что ли?
— Вроде того.
— Ты сам-то в это веришь? — наконец во мне проснулся здравый смысл, помноженный на здоровый скепсис.
— Айсель, — произнес Ленар снисходительно, как будто разговаривал с несмышленым ребенком, — если бы не мои, без сомнения, выдающиеся способности к магии, ты бы впечатала меня вон в ту стену. — Серебрянский махнул рукой в нужном направлении. — Неужели ты никогда не замечала за собой ничего необычного?
— Замечала, — пришлось признаться.
— Вот видишь! И ты не одна такая уникальная. Добро пожаловать в мир добрых волшебников! Он сложный, но интересный. Здесь действуют свои законы и правила. Зачастую более справедливые и строгие к соблюдению. Мы не афишируем свое присутствие широкой публике. Но это не значит, что нас нет. Нас можно сравнить с элементарными частицами. Все знают, что они есть, но никто не может их увидеть невооруженным глазом.
— Значит, ты волшебник? — с замиранием сердца спросила Серебрянского.
Всегда волнительно приобщиться к чуду.
— Скажем так, я маг десятого уровня.
— А сколько их всего?
— Десять. Десятый самый высокий.
— Ого! — выдохнула я и почему-то вспомнила темные провалы глаз своего нового американского знакомого, — А Эштон тоже маг?
— Тоже, — нехотя ответил Ленар. — И тоже десятого уровня, если тебе интересно.
— И ты хотел, чтобы я с ним спала? — уточнила у собеседника.
— Нет, конечно! — Серебрянский поморщился. — Эштон — мастер соблазнения. Против его любовной магии обычная девушка уж точно не устоит. А ты смогла. Это показалось мне очень странным. Поэтому я специально спровоцировал тебя. Неужели ты не поняла?
— Все выглядело очень реалистично.
Ленар подошел ко мне и сел на корточки, положив руки на мои колени:
— Иначе бы ты не проявила себя. Хотя мне действительно нужна твоя помощь. Не такая радикальная, но нужна.
Ленар замолчал, давая мне возможность подумать.
— Хорошо, — наконец изрекла я и провалилась в омуты Серебрянского.
Переместилась на плавно очерченные губы. Почему-то захотелось их коснуться подушечками пальцев. Вернулась к серо-голубым глазам, поймав в них зарождающееся желание. Ну это уже слишком! Сбросила руки Ленара с колен и поднялась со стула.
— Что от меня требуется? — спросила абсолютно деловым тоном.
— Отвлечь Эштона, пока я решаю свои вопросы. Пусть его внимание переключится на тебя. Разбуди в нем азарт охотника. Он падок на такие вещи. Самое слабое место моего американского друга — любовь к женскому полу. Сыграем на нем.
— Я попробую.
— Только, пожалуйста, не увлекайся. Эштон — не тот человек, который способен любить.
— Какая трогательная забота! — усмехнулась неожиданному предупреждению.
— Айсель, я не шучу, — абсолютно серьезно сказал Ленар. — Будь осторожна. Я не всегда смогу прийти на помощь. Эштон может быть весьма опасен. Не забывай, что он маг десятого уровня.
— А какой уровень у меня? — стало интересно. — Наверно, первый?
— Точно не скажу, но не первый. Минимум третий, максимум — пятый. В любом случае, недостаточный, чтобы справиться с Эштоном. Тем более, ты не в состоянии воспользоваться даже тем, что имеешь. Тебе еще учиться и учиться.
— Поняла, — тяжело вздохнув, произнесла я, с трудом подавляя зевок.
Внезапно на меня навалилась такая зверская усталость, будто я весь день только и занималась, что таскала кирпичи для китайских небоскребов.
— Это все новости на сегодня?
— Все, — кивнул Ленар, заметив резкую перемену в моем состоянии, — Это называется: «здравствуй, откат!». К сожалению наш магический резерв не безграничен. А ты даже имеющимся не умеешь пользоваться экономно. Тебе обязательно надо хорошо выспаться. Иди отдыхай. Нам предстоит насыщенный день.
Пожелав друг другу спокойной ночи, мы разошлись по комнатам. Завтра обещало стать богатым на встречи. И на одной из них должен был появиться Эштон — мое новое задание. Интуиция почему-то молчала, не желая давать советы. А мне стало интересно, как долго моя защита сможет сопротивляться хваленому напору американца? Но видеться с ним надо на свежую голову, при полном параде, а не с кругами под глазами от недосыпа и пустых переживаний.
Уже лежа в постели и плавно переходя в мир грез, почувствовала чье-то нежное касание. Кажется, меня гладили по голове, попутно перебирая темные пряди. Наверно, местный домовой шалит, даром что китайский. Этих довольно безобидных существ я частенько встречала в чужих жилищах. Все они относились ко мне благосклонно, чувствуя родственную энергетику. Но обычно трогать себя я не позволяла. Однако сейчас уже не было сил разбираться с незваным гостем, и я провалилась в сон.
Ленар сидел на краю кровати Айсель и ловил момент погружения девушки в объятья Морфея. Он гладил ее волосы, наслаждаясь их текучей шелковистостью. Айсель спала тихо, как мышка, приняв позу эмбриона. Неожиданно мужчина поймал себя на мысли, что хочет оберегать ее, такую хрупкую и беззащитную. Испугавшись собственных желаний, Ленар поспешно встал с кровати и вышел из спальни Айсель, плотно закрыв за собой дверь. Девушка, безусловно, хороша, но не настолько, чтобы заводить с ней серьезные отношения. Любая привязанность — это слабость, а в его мире быть слабым — значит быть побежденным! Все в этой жизни имеет свою цену. Цена абсолютной власти — одиночество. И Ленар давно оплатил выставленный счет, смирившись с неизбежным.
Серебрянский резко обернулся, почувствовав в помещении чье-то присутствие.
— Держись подальше от моей внучки! — призрак пожилой женщины стоял посреди комнаты и грозно смотрел на Серебрянского.
— Ваша внучка работает на меня, если вы не в курсе, — холодно ответил он незваной гостье.
— Ты прекрасно понял, о чем я говорю, не прикидывайся глупее, чем ты есть. Айсель особенная.
— Волшебницы ее уровня не так редки в нашем мире.
— Ты многого о ней не знаешь, как, впрочем, и она о себе.
— Похоже на рекламу залежалого товара, — ухмыльнулся Ленар.
Старушка сверкнула призрачными глазами и на удивление спокойно ответила:
— Вот и славно, что Айсель тебе не подходит. Надеюсь, мы правильно поняли друг друга.
Призрак исчез так же внезапно, как и появился. Серебрянский, кинув прощальный взгляд на закрытые двери в комнату девушки, отправился спать. То, что Романова особенная, он понял давно, но держаться от нее подальше в его планы не входило.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Большие игры для маленькой ведьмочки предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других