1. Книги
  2. Попаданцы
  3. Мария Тистол

Майя Соф «Таинство Червя»

Мария Тистол (2024)
Обложка книги

Жизнь двенадцатилетней Майи Соф наполнена сплошными бедами. Любимая сестренка три года назад упала в реку и пропала, из-за ужасных наростов на руках одноклассники высмеивают ее и называют уродиной, а родители не верят, что жуткие черные сущности каждую ночь проникают в ее комнату… Но однажды, пытаясь спастись от ужасных существ, Майя оказывается в другом мире — в городе Слиппорд. Там она учится на режиссера человеческих снов, узнает правду об исчезновении своей сестры и раскрывает «Тайну Червя».

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Майя Соф «Таинство Червя»» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Сон наяву

— Ах, чуть не забыла… — Мама обернулась с переднего сиденья автомобиля. — Как ты сегодня спала?

— Так, как не пожелала бы никому… — Майя посмотрела в сторону школы — и увидела девочку со светлыми волосами. — Даже ей! — мрачно произнесла она, сворачивая в руках листок бумаги.

— Доченька… — тихо продолжила мама. — Может, тебе все-таки попробовать с кем-то подружиться? Скоро твой день рождения, мы можем пригласить ребят из твоего класса на празднование! С кем ты общаешься?

— У меня есть Селеста, — ровным голосом ответила Майя. — Я с ней буду отмечать день рождения! Она моя лучшая подруга.

— Я понимаю, родная, Селеста навсегда останется в нашем сердце… Но прошло уже больше трех лет… Может, пора понемногу начать привыкать к мысли о том, что… в реальном мире ее нет.

Голос матери больше не выражал никаких эмоций при упоминании Селесты. Майя чувствовала, как родители потеряли всякую надежду, и злилась на них за это.

— Тело до сих пор не нашли! Значит, вернется! — резко ответила она.

Дверца машины громко хлопнула. Во дворе школы Майя, как обычно, почувствовала обращенные на нее со всех сторон косые взгляды.

— Смотрите, мутантиха приехала! — крикнул кто-то из толпы.

Ничего не изменилось. Уродливые наросты покрывали ее ладони, и окружающие сторонились, смотрели издалека, кто с опаской, кто с жалостью.

С тех пор как сестра пропала, единственным другом Майи стал их желтый певчий гарцский роллер — домашняя канарейка, не более десяти сантиметров в длину. В тот злополучный день птичка вернулась, а вот Селесту Майя больше так и не увидела…

Пернатая подружка будто понимала, что произошло, и каждый раз, когда Майя грустила по своей сестре, птичка летала вокруг и своим пением, напоминающим звон колокольчика, будто пыталась успокоить хозяйку.

Над кличкой для птицы долго думали, но так и не смогли определиться с выбором, поэтому так и прозвали — Канарейка.

А вот прозвища для Майи… Тут вариантов было нескончаемое множество. Как только не пытались обозвать ее сверстники: мутант, дерево, кочерга. Во главе же самых назойливых и безрассудных была главная недоброжелательница Майи, первоклассная задира — Динни Капур.

На смех, оскорбления и постоянные подначки Динни Майя привыкла не обращать внимания. Хотя противная девица и ее надоедливая шайка пакостили постоянно.

Только за последний месяц одноклассники подкинули на учительский стол мертвого голубя, хором заявив, что это Майя до смерти замучила птицу. А через неделю на перемене, пока другие играли в коридоре, залили портфели нескольких ребят зеленкой и обвинили в этом ненавистного им «мутанта».

Директриса не раз брезгливо говорила родителям Майи, что, если бы не психологическая травма, их дочь давно бы уже не числилась в списке учащихся.

— Еще одно замечание, Майя Соф, и мы вынуждены будем с вами распрощаться, — повторяла она всякий раз при встрече.

Майя должна была проявлять осторожность и не поддаваться ни на какие провокации. Именно поэтому в столовой она направилась в самый дальний угол, подальше от Динни Капур и ее заносчивых подружек.

«Странно. — Майя сощурила глаза, тревожным взглядом окинув присутствующих. — Обычно все угловые столы заняты, но сегодня, судя по всему, мне улыбнулась удача. Может, хоть в наш с тобой день, Селеста, не произойдет никаких глупостей».

Причина отсутствия школьников за «привилегированным» столом стала понятна сразу, как только Майя поставила свой поднос. Столешница вдруг опрокинулась, посуда с грохотом разлетелась по полу, колготки и туфли вмиг оказались залиты вишневым компотом.

Так вот почему место было свободным!

Она огляделась по сторонам и тут же поймала на себе ехидные взгляды наблюдателей. Ну конечно, Динни Капур усмехалась особенно надменно. Сидя за угловым столом на противоположной стороне зала и растянув жестокую улыбку от уха до уха на остреньком, сплошь усыпанном веснушками лице, она довольно махала рукой и внимательно смотрела на Майю лисьими смеющимися глазками.

«Понятно, чьих рук дело», — пробурчал внутренний голос.

От безысходности Майя направилась к выходу. Но не успела пройти мимо последнего стола, обитатели которого усердно гремели приборами, как вдруг услышала свое имя.

— Майя! Постой же, Майя!

Динни Капур бежала вслед за ней, отталкивая на ходу встречных учеников. Майя напряженно застыла, ожидая очередной жестокой выходки.

— Ты уходишь? — запыхавшись, подозрительно тревожно спросила Динни, словно взволнованная мамочка. — Этот стол сломан, тебе не повезло. Но ты можешь присесть за наш.

Майя округлила глаза от такой наглости.

— Сломан? А я и не заметила! — выпалила она.

Майя была уверена, что хорошего ждать не стоит. Ее глаза перебегали от Динни к другим ребятам. Клацанье ложек и вилок прекратилось, кажется, все застыли, стараясь не пропустить ни одной детали происходящего, словно смотрели захватывающий сериал.

Подружки Динни — Крэмма Флок и Грози Слим — стояли чуть поодаль от своей предводительницы с приторно-приветливыми лицами, будто встретили близкую родственницу и хотели показать образец вежливости.

— Неужели ты думаешь, что это мы! — воскликнули они хором. — Это не наших рук дело. Мы ничего не знали.

— Ну конечно, не знали! Так я и поверила! — Майя сжалась, ожидая подвоха.

— Мы не собирались причинять тебе зло. Наоборот, мы уже давно хотели поговорить с тобой по поводу наших отношений. Прости нас, пожалуйста, за все, что мы натворили. Скоро ведь твой день рождения. Жаль, что Селесты нет с нами. Давай вместе сядем за наш столик! — покаянно произнесли девочки.

Майя не верила ни одному слову, но была обескуражена. Они вспомнили Селесту… Вот уж точно нужно быть либо совсем бессердечными, чтобы проявить такую жестокость, либо они на самом деле хотят прекратить вражду. Подозрительно, но заманчиво. Майе так надоело терпеть их издевки…

— Поговорить, значит?.. — с сомнением переспросила она.

— Да… не можем же мы вечно быть врагами! — подтвердила Динни.

Странно. Никогда еще она не видела главную заводилу стремящейся к примирению. Может, и вправду хочет все изменить? Может, в ней проснулось что-то человеческое?

Любопытство и желание верить в хорошее сделали свое дело — Майя последовала за Динни. Да, она действительно верила в то, что люди могут меняться.

— Зачем вам это? Хотите в очередной раз посмеяться? — на всякий случай еще раз спросила она.

— Нет, мы хотим помириться! — серьезно ответила Динни. — Сегодня в столовой дежурит тетя Хлома, она дала нам еще одну порцию.

Крэмма протянула поднос с тарелками и приборами.

— Ты же знаешь тетю Хлому, — продолжила Динни. — Выпросить еще одну порцию у нее просто невозможно, но в честь примирения она сделала исключение. Попробуй! Вишневый компот сегодня очень вкусный. — И она улыбнулась, смотря честными глазами, как будто действительно желала сделать что-то приятное. Майя, позабыв обо всем плохом, клюнула на этот крючок. Даже пары минут раскаяний было достаточно, чтобы она, изголодавшаяся по дружбе, захотела кому-то довериться. Ничего не подозревая, она взяла стакан с компотом и сделала пару глотков, и сразу же почувствовала, как перехватило горло.

— Она это сделала! — провизжала Динни! — Грози, я же говорила, что она настоящая дура! Дай пять!

— Спасибо бабуле за ее инсомнию и чудодейственный порошок! — злорадно пропела Крэмма.

— Жаль, что она мало выпила. Зачем вы так поторопились! Если бы она проглотила весь компот…

Майю словно током пронзило, она сидела и смотрела на смеющихся девочек, не понимая, что происходит.

— Что вы туда подсыпали? — наконец спросила она.

— На уроке биологии сама все узнаешь! — со всей силы Динни оттолкнула Майю от стола. — Страшилище! Посмотри на себя! Ты что, и в самом деле поверила, что мы хотим дружить с ведьмой?

«И как я могла им поверить?! Ну почему они такие жестокие?» — негодовало сердце Майи. Она сжала кулаки так сильно, что из потрескавшейся кожи под наростами проступила кровь.

Динни откинула назад золотистые густые волосы и еще раз ехидно улыбнулась напоследок, наслаждаясь произведенным эффектом. Майя всем сердцем ненавидела это ее движение — Динни постоянно приглаживала свои волосы, как бы показывая всем, какая она неотразимая.

— Да чтоб повыпадали все эти твои космы! Слышишь?! Ненавижу тебя! — гневно выпалила Майя.

Вся столовая уставилась на нее, замерев от неожиданности. Динни бросила на Майю уничтожающий взгляд и скрылась в коридоре вместе со своей нарочито громко смеющейся компанией.

* * *

Майя не плакала, она ждала, как отреагирует ее организм на отраву… или что там они ей подсыпали — может, сильнодействующее слабительное или снотворное? Совершенно поникшая, она сидела за последней партой и держала в руках свернутый листок бумаги.

«Вот бы и мне тоже сейчас исчезнуть, как Селеста! Исчезнуть и никогда больше не появляться!»

Она так сильно сжалась, будто и в самом деле хотела превратиться в кусок дерева, лишь бы ее больше никто не замечал.

Шум класса сливался с шумом в голове. Майя никого не видела и не слышала, пока не почувствовала резкий толчок.

— Да вы только посмотрите… Что это у нас тут такое?! — вырвала из ее рук листок бумаги Динни Капур.

— Отдай! — немедленно бросилась Майя за листком, но подружки Динни ей помешали.

— Тут что-то и в самом деле очень интере-е-есное… — начала развлекать публику Динни. — Да ведь это же письмо! И не просто письмо… Это письмо для Селесты! Да, Майя?.. И как давно ты общаешься с мертвецами?

— Она не мертва! — закричала Майя в ответ. — Она жива, слышишь?! Отдай письмо! Оно не твое!

Но Динни даже не думала останавливаться. Она набрала побольше воздуха в легкие и принялась зачитывать текст вслух так громко, что ее голос заполнил класс:

«Я не знаю, Селеста, что это за существа и чего они от меня хотят, но каждую ночь они стоят возле моей кровати и питаются моими страхами…»

— Ты знаешь, что ты спятила, Майя?! Тебе нужно ложиться в больницу для психов! — прервала чтение Динни, а после продолжила озвучивать написанное, наигранно жестикулируя.

«Я не могу встать, убежать, защититься — я неподвижна, парализована… Я отчаянно пытаюсь повернуться и посмотреть, кто же это, но не могу пошевелиться.

Лишь боковым зрением улавливаю какие-то черные силуэты.

Я замираю… и отчетливо слышу у себя за спиной дыхание.

Это что-то быстро пробегает мимо моей кровати, а после возвращается, подкрадывается ко мне и тихо шепчет на ухо:

“Ты сошла с ума, Майя! Ты сошла с ума!”

В такие моменты хочется проснуться, хочется, чтобы это был сон, но увы, невозможно очнуться, если ты не спишь…

Иногда мне начинает казаться, что я и в самом деле схожу с ума.

Схожу с ума с тех пор, как ты пропала…

Без тебя жизнь — не жизнь…

Но я не отчаиваюсь.

Я дала себе слово, что сделаю все возможное, чтобы докопаться до истины.

Помни, Селеста, всегда помни, я тебя никому и никогда не отдам.

Мои поиски не прекратятся.

Никогда!»

Пока все хохотали, Майя не смогла сдержаться и заплакала.

— Как видите, она и сама уже знает, что чокнутая! — выкрикнула Динни.

Тем временем в класс вошла низенькая пухлая, со злобными глазками Рэйса Фигер — одна из самых строгих преподавательниц школы. Прожигающий насквозь взгляд, жесткий ровный голос и никаких поблажек. Майя никогда не любила биологию, но этот день уже ничто не могло омрачить еще сильнее.

— Сегодня мы будем выполнять лабораторную работу. От того, как вы ее напишете, будет зависеть оценка за четверть, — сообщила Рэйса Фигер и тут же зацокала каблуками в сторону доски. Она взяла в руки мел и заскрипела им по доске так, что звук пробрал всех до дрожи. — Лабораторная работа номер пять. Изучение строения растительной и животной клетки под микроскопом, — озвучивала она каждое написанное слово. — Цель работы — ознакомиться с особенностями строения клеток растений и животных организмов, показать принципиальное единство их строения… Ход работы — отделить от чешуи луковицы кусочек кожицы и поместить его на предметное стекло… нанести капельку слабого водного раствора йода на препарат… снять чайной ложечкой немного слизи с внутренней стороны… поместить слизь на предметное стекло и подкрасить разбавленными синими чернилами. Накрыть препарат покровным стеклом… результаты сравнения занести в таблицу.

На этих словах учительница убрала в сторону оставшуюся от мела белую крошку, слегка протерла пальцы сухой выбеленной тряпкой и продолжила объяснять детали:

— Перед каждым из вас на рабочем месте находится все необходимое оборудование и материалы.

Майя посмотрела перед собой и увидела микроскоп, йод, пробирки и остальное, необходимое для лабораторной работы.

— По результатам этой лабораторной работы я пойму, насколько хорошо каждый из вас научился связывать функции органоидов клетки с физиологическими процессами, протекающими в ней; также я узнаю, хорошо ли вы освоили строение клетки, насколько владеете терминологией по данной теме и, конечно же, умеете ли работать с микроскопом, — громко пояснила Рэйса Фигер. — Для тех, кто внимательно слушал меня на уроках, проблем не возникнет… А сейчас каждый возьмет чешую луковицы и отделит от нее кусочек. И сделает это грамотно. Не так ли, Динни Капур?

Учительница повысила голос и, опустив огромные линзы в форме кошачьих глаз на кончик носа, прищурилась и пронзила взглядом привлекшую ее внимание ученицу.

Динни Капур никогда не отличалась хорошим поведением. А в этот день у нее были дела куда более важные, потому она ерзала на стуле, высматривая, что там с Майей. Она умирала от любопытства и желания увидеть, как ее жертва сонно рухнет под парту. Ее крохотные глазки, кажется, хотели пробуравить Майю насквозь.

— Повторяю для самых умных, — с напором продолжила Рэйса Фигер. — Каждый возьмет себе чешую луковицы и отделит от нее кусочек. Вы должны будете под микроскопом внимательно рассмотреть его строение, сделать зарисовку и обозначить тельца. На все про все ровно вам сорок пять минут. Приступайте!

Класс погрузился в работу. Уже пролетела половина урока, а картинка в микроскопе никак не могла завладеть мыслями Майи. Она отчетливо видела точки, полоски и непонятной формы линии, но где именно располагаются нужные тельца, не имела понятия. Да и компот с загадочным содержимым начал свое подлое действие. Сконцентрироваться было сложно, даже слабые попытки выполнить лабораторную работу были обречены на провал.

Вдруг один из учеников брезгливо вскрикнул:

— Ого, тут на подоконнике какие-то черви!

— Дэвид, это не черви, а обычные гусеницы, личинки насекомых из отряда чешуекрылых, — спокойно пояснила Рэйса Фигер. — Если ты посмотришь на растение, что стоит у окна, чуть поодаль от тебя, то увидишь много таких пушистых и красочных созданий. Они просто выползли из коробки.

Это бывало редко, но сейчас учительница улыбалась. Ей нравилось, когда ученики проявляли интерес к обитателям ее ботанического сада, в который она превратила кабинет биологии.

— Эти маленькие чудные создания питаются листьями, цветками и плодами различных растений, — ласково продолжила она, будто говорила о своих детях.

В этот момент Майя почувствовала, что ее веки стали тяжелыми, глаза начали закрываться против воли. Она задремала, а урок продолжался, только уже в ее сне. Она видела и слышала, как учительница говорила о совсем иных вещах, нежели ранее, и другим тоном.

— Дэвид, это не черви, а очень редкий вид слизней — дьявол-волосач, — с тревогой в голосе пояснила Рэйса Фигер, и весь класс увидел не пушистых смешных гусениц салатового цвета, а маленьких, черных, скользких, весьма неприятных червяков. — Они живут на растениях, но самое излюбленное место их обитания — это человеческие волосы. Там они размножаются за считаные секунды. Их невозможно вычесать или смыть водой, единственное спасение — сбрить всю шевелюру! — твердо сообщила биологичка. — Ах да! Они еще и кусаются.

Загадочная ухмылка пробежала по ее лицу и резко сменилась возмущением.

— Динни Капур! — гневно прогремела она. — Динни Капур! Вы меня слышите?.. Вы сидите возле этих слизней — и, как и всегда, с растрепанными волосами. Ведь вашего усердия не хватает на элементарное плетение косички. Вы меня внимательно слушали?!

Динни Капур сидела и ничего не понимала. Но понимать было уже поздно: сначала она ощутила легкое покалывание кожи головы, а после уже от нестерпимой боли завизжала на весь класс:

— Меня что-то кусает! Как же больно! — заревела Динни Капур.

И тут все увидели, как в ее волосах начало клубиться нечто жутковатое, что-то пупырчатое, наполненное жидкостью и до жути противное. Это были слизни — и их становилось все больше и больше. Динни отчаянно пыталась стряхнуть их с волос, наклонив голову, но маленькие жирные существа не исчезали.

Класс взволнованно загудел.

— У нее в волосах слизняки! — закричали ребята.

— Рэйса Фигер, смотрите!

— Их становится больше!

— Тут!

— Там!

— Смотрите!

— Они прыгают! — Класс охватила паника.

В этот момент Майя открыла глаза и увидела, как одноклассники прыгают по партам и голосят. Она подняла голову и поняла, что все это произошло не во сне, а наяву. Но если ей подсыпали снотворное, как она могла видеть все произошедшее? И почему тогда сон не прекратился, когда она проснулась? Если она вообще спала…

Она зажмурила глаза и потом снова открыла, но ничего не изменилось. Одноклассники вопили от ужаса. Но еще больше поразила Майю учительница — она как сумасшедшая бегала возле Динни. Рэйса Фигер догадалась схватить пинцет со стола, и с брезгливым отвращением она приблизилась к Динни, протянула руку и попыталась вытащить из волос ученицы что-то черное, склизкое и увертливое.

Лицо учительницы скорчилось от ужаса, когда она поднесла находку ближе к своим глазам.

— Этого не может быть! Я не понимаю, откуда они взялись?! — оправдывалась она. — В моем классе не было никаких слизней! Я впервые вижу такое!

Майя вспомнила недавние слова Рэйсы Фигер о страшных волосоедах — и не выдержала:

— Вы же сказали, что эти слизни такие, дьявол-волосач! — выпалила она. Ее слова не сразу, но все же дошли до сознания одноклассников. Десятки глаз тут же обратились в ее сторону.

— Майя, что за вздор ты несешь! Что за вздор! — в гневе взорвалась Рэйса Фигер, оторвав взгляд от Динни Капур. — Похоже, пора отдохнуть не только тебе, но и твоей бурной фантазии! — прокричала она и повернулась обратно к жертве слизней.

Динни впала в ярость:

— Это все ты! Ведьма! — заверещала она, размахивая усыпанными слизнями волосами. — Я знаю! Это ты сделала! Ты!

Одноклассники и учительница с визгами пытались уклониться от разлетающейся мерзости.

Она с таким усердием пыталась очистить свои любимые пряди, что сочные личинки тут же лопались. Ее голова обтекала жижей серо-зеленого цвета и уже была похожа на пузырящуюся навозную кучу.

От всей этой трагикомической картины Майя невольно улыбнулась. Она и представить не могла, что сама Динни Капур, вечно глумящаяся и издевающаяся над теми, кто был не в состоянии дать ей отпор, будет у всех на виду биться в истерике. Но эйфория быстро улетучилась, стоило Рэйсе Фигер бросить на нее еще один грозный взгляд.

— По-твоему, это смешно?! — прогремел ее возмущенный тон. — Или ты думаешь, что тебе все позволено, что ты можешь спать на моих уроках, например?! С твоими родителями будет отдельный разговор!

Казалось, что из ее ушей вот-вот столбом повалит дым. Рэйса с каждой секундой багровела и стала напоминать свеклу. Она в панике отшатнулась от стола, когда очередная партия слизней шлепнулась туда.

— Это все ведьма! — кричала Динни, тыкая пальцем в сторону Майи. — Ведьма! Это ты подкинула их! Из-за тебя я лишусь красивых волос! Настоящая ведьма! Ведьма! — стонала она на всю школу.

И обессиленно зарыдала, когда ее волосы начали сползать вместе с сопливыми волосоедами… Она в отчаянии начала стучать лбом о парту и бить себя по голове, чтобы прикончить этих жутких червяков. Ее лицо и глаза были залиты толстым слоем слизи. Картина и вправду была ужасающей, и Майе даже стало жаль Динни. Возможно, Майя и хотела поквитаться с ней за все издевательства, но уж точно не таким жестоким способом. Невыносимо было больше бездействовать. Майя спрятала длинные косички под воротник рубашки, стащила с доски сухую тряпку и обвязала голову, а потом голыми руками принялась помогать Динни стаскивать омерзительных слизней… В класс вбежала сама директриса. Динни Капур практически прозрела, разлепив правый глаз, когда увидела огромные ножницы в ее руках.

— Нет! Только не это! Мои волосы! Майя! Это все ты! Ведьма! Ведьма!

Нескончаемые вопли еще долго стояли у Майи в ушах. Единственное утешение того дня — лабораторная работа, завершить которую так никто и не успел.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я