Когда я устраиваюсь работать горничной в роскошном доме, это шанс начать все заново. Моя жизнь на новом месте — это тщательное поддержание иллюзии идеальной семьи: я убираю дом, забираю ребенка из школы и готовлю еду, но чем больше я наблюдаю, тем больше ощущаю, что что-то не так. Хозяйка дома постоянно устраивает беспорядки, чтобы наблюдать за моей реакцией, а ее рассказы о дочери кажутся странными и нелепыми. Муж все более угнетен и подавлен. Идеальная жизнь, которую они ведут, на самом деле скрывает мрак. Однажды, решив примерить платье хозяйки, я не ожидаю последствий. Просто любопытство. Но когда она узнает, что я сделала, всё меняется. Я начинаю понимать, что дверь моей спальни на чердаке запирается только снаружи, и к тому времени, как я осознаю это, уже слишком поздно. Секреты этого дома гораздо опаснее, чем я могла себе представить.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Те, кто никогда не уходят» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 12
Несмотря на то, что я смирилась с тем, что буду заниматься своими делами, касающимися истории психического здоровья Нины, я не могу не задаться вопросом. Я работаю на эту женщину. Я живу с этой женщиной.
И еще кое-что странное в Нине. Как сегодня утром, когда я убираюсь в главной ванной, я не могу не думать, что никто с хорошим психическим здоровьем не сможет покинуть ванную в таком беспорядке — полотенца на полу, зубная паста на раковине. Я знаю, что депрессия иногда может лишать людей мотивации убираться. Но Нина достаточно мотивирует себя, чтобы каждый день выходить на улицу, куда бы она ни пошла.
Хуже всего было найти на полу использованный тампон несколько дней назад. Использованный окровавленный тампон. Я хотела вырвать.
Пока я оттираю зубную пасту и остатки макияжа, прилипшие к раковине, мой взгляд останавливается на аптечке. Если Нина на самом деле «сумасшедшая», она, вероятно, принимает лекарства, верно? Но я не могу заглянуть в аптечку. Это было бы массовым нарушением доверия.
Но опять же, вряд ли кто-нибудь узнает, если я взгляну. Просто беглый взгляд.
Я смотрю на спальню. Там никого нет. Я выглядываю из-за угла, просто чтобы убедиться. Я одна. Я возвращаюсь в ванную и после некоторого колебания открываю аптечку.
Ого, здесь много лекарств.
Я беру одну из бутылочек с оранжевыми таблетками. Имя на нем — Нина Винчестер. Я зачитал название лекарства: галоперидол. Что бы это ни было.
Я начинаю брать вторую бутылочку с таблетками, когда в коридоре раздается голос: «Милли? Ты там?
О, нет.
Я торопливо засовываю бутылку обратно в шкаф и захлопываю ее. Сердце у меня колотится, а на ладонях выступает холодный пот. Я улыбаюсь как раз вовремя, чтобы Нина ворвалась в спальню в белой блузке без рукавов и белых джинсах. Она останавливается, когда видит меня в ванной.
"Что ты делаешь?"она спрашивает меня.
«Я убираюсь в ванной». Я не смотрю на ваши лекарства, это точно.
Нина щурится на меня, и на мгновение я уверена, что она обвинит меня в том, что я рылась в аптечке. А я ужасный лжец, так что она почти наверняка узнает правду. Но затем ее взгляд падает на раковину.
«Как вы моете раковину?» она спрашивает.
«Эм». Я поднимаю распылитель в руку. «Я пользуюсь этим средством для чистки раковины».
«Это органическое?»
«Я…» Я смотрю на бутылку, которую купила в продуктовом магазине на прошлой неделе."Нет. Это не так.
Лицо Нины падает. «Я действительно предпочитаю органические чистящие средства, Милли. У них не так много химикатов. Если вы понимаете, о чем я?"
«Правильно…» Я не говорю то, что думаю, а именно: я не могу поверить, что женщина, принимающая столько лекарств, обеспокоена наличием нескольких химикатов в чистящем средстве. Я имею в виду, да, он у нее в раковине, но она его не глотает. Он не попадает в ее кровоток.
— Мне просто кажется… — Она хмурится. «Ты плохо справляешься с чисткой раковины. Могу ли я посмотреть, как ты это делаешь? Я хотела бы посмотреть, что ты делаешь не так».
Она хочет посмотреть, как я мою раковину?"Хорошо…"
Я распыляю еще немного средства в ее раковину и тру фарфор, пока остатки зубной пасты не исчезнут. Я смотрю на Нину, которая задумчиво кивает.
«Это нормально», — говорит она. «Думаю, главный вопрос в том, как ты чистишь раковину, когда я не наблюдаю за тобой».
— Эм, то же самое?
"Хм. Я в этом очень сомневаюсь». Она закатывает глаза. — В любом случае, у меня нет времени целый день следить за твоей уборкой. Постарайтесь на этот раз проделать всю работу тщательно».
— Верно, — бормочу я. — Хорошо, я сделаю это.
Нина выходит из спальни, чтобы пойти в спа, или пообедать с друзьями, или чем-то еще, чем она, черт возьми, занимается, чтобы заполнить свое время, потому что у нее нет работы. Я снова смотрю на раковину, которая теперь безупречна. Меня охватывает неудержимое желание окунуть ее зубную щетку в унитаз.
Я не макаю ее зубную щетку в унитаз. Но я достаю телефон и набираю слово «галоперидол».
Несколько попаданий заполняют экран. Галоперидол — антипсихотический препарат, используемый для лечения шизофрении, биполярного расстройства, делирия, возбуждения и острого психоза.
И это лишь одна из как минимум дюжины баночек с таблетками. Бог знает, что там еще. Часть меня горит от стыда за то, что я вообще посмотрела на это. И часть меня боится того, что еще я могу найти.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Те, кто никогда не уходят» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других