Альбион давно утратил связь с легендарным прошлым. От магии — остались лишь жалкие крохи, от старых богов — легенды. А великие воины прошлого, стоявшие стеной на страже покоя, стали не более, чем страшилкой на ночь для непослушных детей. Мелисса — дочь аристократа, погрязшего в долгах. Её судьба решена ещё с колыбели — стать женой тому, кого выберет отец. Но сможет ли девушка не потерять себя в этом браке, найдет ли подход к тому кто волей судьбы станет ее мужем? Эрик — герой минувшей войны, сильный воин и завидный жених. Жизнь его меняется в одно мгновение: ещё вчера он жил только долгом перед государством, не заботясь о собственной жизни, а теперь несёт ответственность за ту, что не раз проверит его терпение на прочность. Смогут ли Эрик и Мелисса выстроить любовь под давлением не только тайн друг друга, но и времени? Которого у Эрика осталось катастрофически мало…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Альбион. Освещая тьму» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Эта ночь была не похожа на другие, ей снились кошмары, она плакала во сне, то и дело просыпаясь, вырываясь из того ужаса, что охватывал ее стоило закрыть глаза. Волшебница даже поддалась порыву и пришла в комнату князя, но его там не оказалось. Леди обратилась в лису и пробежалась по комнате принюхиваясь. Чужих ароматов не было, рыжий зверек лишь фыркнул перед выходом из помещения. Мелисса вернула себе человеческий облик, после чего ушла к себе. В эту ночь она больше не заснула, пролежав на кровати до рассвета.
Стоило первым лучам солнца осветить небо, как девушка с помощью магии собралась и покинула дом. Видимо, хозяин поместья еще отдыхал, но его жена уже была у конюшни. Ей подобрали рыжего мерена, после чего, дав поручение конюху передать князю, куда она направилась, пустила лошадь неторопливым шагом по одной из дорожек. Нет, она не всегда шагала, стоило скакуну разогреться, как волшебница пустила его мчаться во весь опор, и сам ветер, что шумел в ушах, приносил облегчение, словно выдувая воспоминания о ночи. А после, когда среди деревьев показался пруд, девушка остановилась и спешилась. Она оставила рыжего одного, исчезая в кустарнике около озера, где и сняла с себя платье, оставаясь только в нательной сорочке, которую полагалось носить с подобными нарядами.
Прохлада воды манила ее, а потому безо всяких лишних раздумий Мелисса вошла в нее. Та бодрила и тело, и дух, что девушке очень нравилось…
Утром Эрик позволил себе задержаться в постели, отказываясь от завтрака, давая себе лишний час отдыха, о чем оповестил леди Вигман через дворецкого. А после быстро собравшись, как и обещал, ждал ее у входа на конюшню.
— Милорд, — робко начал конюх, — леди Вигман еще с рассветом покинула поместье верхом на рыжем коне. Она направилась по дорожке в сторону лесного озера.
Стоит ли говорить что такая новость мужчину не обрадовала. Когда ему подали его вороного жеребца, что фыркал и крутил ушами, прося скачки, Эрик быстро вскочил в седло и направился следом за женой.
Маг гнал коня во весь опор, опасаясь, что что-то может произойти. Князь помнил о своем обещании, не ограничивать свою жену ни в чем, но никогда это может стать угрозой для ее жизни. До озера оставалось совсем ничего, но скорости он не сбавлял, пока не достиг поляны.
— Мелиса? — Эрик осмотрелся, сердце его бешено билось, от скачки, а может, еще от чего-то, в чем он себе был пока не готов признаться.
Девушки нигде не было, лишь ее мерин гулял неподалеку, мужчина остановился стараясь понять, где его жена, надеясь только, что с девушкой ничего не произошло и она просто прячется где-то.
"Возможно вчера я был слишком резок с ней, стоило быть мягче, ну или сдержанней," — мысленно корил себя аристократ, уже в сотый раз осматривая местность.
Эрик сжимал и разжимал кулаки, не находя себе места. Маг уже собрался снять перчатку и воспользоваться магией, чтобы найти ее, когда, напустив на себя самый невозмутимый вид, рыжеволосая леди показалась из зарослей камыша. Она скользила в водной глади, наслаждаясь ее прохладой.
— Ты звал меня, Эрик? — мягким, почти медовым голосом спросила волшебница, подплывая ближе к берегу.
Сейчас он мог видеть только ее голову и рыжие волосы, что словно языки пламени извивались в воде.
— Выглядишь очень встревоженным, — так же спокойно и тихо произнесла волшебница, начав выходить из воды, — я плохо спала ночью и решила развеяться. Ты сам вчера отметил, что я мало вхожу из дома.
Белая ткань ее нижнего платья облепила тело, словно становясь второй кожей, совершенно не скрывая фигуры. На губах леди играла мягкая улыбка, глаза смотрели на мужчину открыто, словно проверяя, появится ли в серой стали его взгляда хоть какая-то эмоция. Мелисса вышла из воды полностью и приблизилась к князю. Ощущая себя при этом совершенно комфортно, хотя была почти нагая перед его взглядом.
Эрик едва не выдал себя, он уже почти снял перчатку с левой руки, когда жена соизволила двинуться в его сторону. Мужчина облегченно выдохнул, — с ней все хорошо. Однако облегчение оттого, что Мелисса цела было недолгим. Стоило девушке полностью выйти из воды и подойти ближе. Князь мгновенно завел руки за спину и сжал в кулаки. Надо сказать, что вид супруги определенно радовал глаз, да и голос… Она вела себя весьма свободно, словно ее вовсе не волновало, где та находится.
— Что. Ты. Творишь? — сквозь зубы процедил мужчина, — О чем ты только думала, когда ушла одна. И я помню, ты вольна, делать что пожелаешь, но только если это не угрожает твоей безопасности!
От вида Мелиссы, казалось, кровь закипала. Мужчина разжал и снова сжал кулаки, стараясь держаться. Она подошла слишком близко, все же на подобную близость тело его реагировало вполне естественно. Да и девушка была весьма притягательна. И, если уж быть откровенным, ничто ему не мешало, поддаться этому, кроме данного им сами же обещанием.
— Если ты собираешься отчитывать меня, словно малое дитя, то отбрось эту затею, супруг. Она не приведет ни к чему хорошему. — Мелисса оставила прохладный влажный след своих пальчиков на его шее и отошла к тому месту, где оставила платье, ища магическую палочку.
— Просто не забывай о своей безопасности, — все также сухо повторил маг, — и мне не придется тебя отчитывать.
Потребовалось несколько минут, прежде чем ему удалось вернуть контроль над собой. Лицо его и взгляд оставались непроницаемыми, но вот огонь в крови удалось загасить не сразу. Эрик даже отвернулся, пока девушка искала палочку, а после и вовсе достал свою пару взмахов, одно заклинание и Мелисса была полностью высушена и одета. Только после этого он снова подошел ближе и поймал ее за руку правой рукой, а левой, осторожно притянул жену к себе за талию.
— Лиса, — он старался говорить мягче, насколько мог, — я несу за тебя ответственность. Сейчас, хотя и спокойно, но ренегаты все еще не повержены полностью.
Маг поднял правую руку и провел по ее волосам, рассматривая лицо девушки, левой рукой крепко обхватывая за талию.
— Все о чем я прошу, не забывать об осторожности, — голос его звучал тихо, мужчина искренне пытался быть деликатнее, нежели был до этого.
Но несмотря на все старания Эрик сейчас был напряжен, а в глазах появился блеск. Аристократ смотрел в ее глаза, почему-то сейчас они напоминали ему свежесть летнего луга. Правда он тут же опомнился, отпустил ее и отступил на шаг. Нет, это не правильно, это все тьма в нем, она вызывает эти помутнения. И на нее у него нет никаких прав.
— Я постараюсь, — мягко ответила девушка.
Лишь на одно мгновение ей стало так стыдно перед мужчиной, и поддавшись порыву, она решила извиниться:
— Прости меня, я просто… — она не закончила, лишь замерла, словно пойманный лесной зверек, глядя на мужчину.
— Еще не передумала по поводу прогулки? — Мужчина осмотрелся, лошади мирно щипали травку, их словно вообще не волновали люди, сочная и свежая травка была куда важнее.
— Не передумала, — отозвалась девушка, ее оцепенение прошло быстро, словно его и не было.
Встряхнув головой, удалось вернуть мысли под свой контроль и отгоняя наваждение, которое так и твердило ей, чтобы Мелисса прижалась мужчине, спряталась в его объятиях от всего мира. Волшебница подошла к рыжему коню и ловко села в седло. Животное спокойно стояло на месте в отличие от вороного. Тот рыл землю передней ногой, громко фыркая. Он словно чувствовал, что время отдыха прошло и сейчас его человек снова сядет в седло.
— Мы поедем куда-то в определенное место или просто покатаемся по дорожкам? — Мелисса пустила рыжего в шаг, кружа вокруг Эрика.
Аристократ уже собирался последовать примеру своей жены, чтобы продолжить прогулку, но планам не суждено было исполниться. Стоило леди отвлечься на громкий хруст веток в стороне от водоема, как в руки мужчины опустилась черная бумажная птичка. Она вмиг растаяла, коснувшись кожи, обернулась письмом. Эрик быстро пробежался взглядом по строкам и поднял голову, глядя на жену:
— Прости, но появилось срочное дело, — сжимая письмо в руке, проговорил мужчина, сдерживая себя, чтобы бумага не загорелась прямо у него в руках.
Вскочив в седло, Эрик и Мелисса направились в сторону дома, молча. Когда их особняк был совсем рядом, мужчина приблизился к мерину, что везла его жену, а затем перетащил девушку, усаживая ее перед собой, продолжая путь, в то время как рыжий спокойно направился в сторону конюшни.
— Уильям прислал письмо, еще одна из фабрик пострадала, и дом моего друга, что находился неподалеку. Хочу переговорить с наставником. А ты, кажется, хотела встретиться с миссис Уайт, вот случай и представился, — спокойно пояснил мужчина, прижимая девушку к себе левой рукой.
Сейчас он выглядел куда отрешеннее, нежели обычно, а едва показавшиеся не так давно отзвуки жизни в его глазах, снова заволокла безэмоциональная пелена. Дальнейший путь супруги проделали в молчании, до самых ворот дома четы Уайт. Уильям встретил пару у дверей, прекрасно знал, что едва Вигман получит письмо, как тут же явится. Первым спешился князь, потом помог спуститься супруге.
— Леди Вигман, рад встречи, моя жена сейчас принимает гостью, так что вы будете как раз кстати, служанка вас проводит — проговорил встречавший, пожимая руку князя.
— Рада встрече, мистер Уайт, — девушка учтиво кивнула, приветствуя хозяина дома, оставаясь подле мужа.
— Эрик, сожалею по поводу фабрики, — невесело проговорил Уильям, все еще глядя на леди Вигман.
— К хаосу фабрику! Что с лордом Арно и его женой? — аристократ пожал руку своему наставнику, затем кивнул жене, — Мелисса, побудь пока в компании леди, я найду тебя.
— Как скажешь, Эрик. — отозвалась на его фразу волшебница и проследовала за служанкой.
В то время как мужчины проследовали в кабинет хозяина дома и закрылись, наложив заклинание, чтобы их не могли услышать. Здесь уже находился Грегор Арно, собственной персоной, живой и невредимый. Правда, на лице у него красовались раны и ожоги, но и эти последствия скоро сойдут на нет. Грегор ни сколько не стесняясь расправлялся с бутылкой виски.
— Он, как видишь, в относительном порядке. Прости за новости о его смерти, так было нужно, — Уильям сел за свой стол, сложив руки на груди, рассматривая то одного, то другого мужчину.
— Грегор, ты в порядке, это не может не радовать, — начал было Эрик, но тот его перебил:
— Да ни черта тебя не может радовать! Ты хоть вообще помнишь, что это такое? — лорд Арно вскочил на ноги, бросив стакан с недопитым виски в камин, жидкость мгновенно вспыхнула. Мужчина был зол, а потому сорвался на друге:
— Нас и так мало, после войны эти твари скрываются, прячутся, а ты еще сам добровольно затянул себе петлю на шее. Ты даже сейчас ответить мне не в состоянии. Тебе ведь плевать.
— Успокойся, Грегор! — Тоном, не терпящим возражения, проговорил Уильям; мужчина замер, а затем опустился обратно в кресло.
— То-то же, а теперь рассказывай, что случилось. Тебя раскрыли? — проследив за ним взглядом произнес Уайт.
— Нет, я официально работаю в архиве. Им нужен был доступ. Я ведь тоже чистокровный аристократ, как и Эрик, — брюнет усмехнулся, сжимая кулаки, — ближе к полуночи та несложная защита, что стояла на доме, вдруг исчезла, жаль, мы этого не заметили. Они ворвались в дом, в черных плащах без каких-либо символов, но я не сразу понял кто они и поначалу дал им отпор как обычный маг. В общем, сначала предлагали присоединиться. Потом пытали, меня в основном жену сильно напугали. Их отвлек взрыв на фабрике, рядом с которой стоит наш дом, уж не знаю кто его устроил, но это был наш шанс. Я воспользовался силой, создал иллюзию моего мертвого тела, забрал семью и хотел было вернуться в дом, уже в ином ключе, но жена была слишком напугана. Я не мог оставить ее, пришлось отступить и направиться к вам. Как Анна и мой сын?
— С ними все в порядке. Агата сказала, что угрозы уже нет, ей нужно просто отдохнуть. — успокаивающе произнес Уайт — То есть они считают, что ты мертв?
— Уверен в этом, — отозвался маг.
Все это время Эрик молча слушал, он просто прислонился к стене, лишь когда Уильям закончил с расспросами, заговорил:
— И, каков план?
Говорили мужчины долго, в итоге решили, что Грегора Арно и его жену"похоронят", как того и требует традиция. Ни к чему ренегатам знать, что их попытка не увенчалась успехом. А сама семья какое-то время проведет в доме Уайтов под видом родственников Агаты. Благо, что Анна и Агата действительно были сестрами, да и оборотную магию никто не отменял. И если история не разрешится, то семья переедет в одну из дальних провинций.
— Неужели вы рассказали постороннему о нас? — Грегор смотрел в глаза Эрика.
— Нет, Мелисса ничего не знает. Она полагает, что я боевой офицер королевской гвардии, — холодно отозвался блондин.
В то время пока мужчины отсутствовали, служанка провела Мелиссу по дому. Этот дом был полон света, он словно сам им лучился. Мелисса и подумать не могла, что такой мрачный человек как лорд Уайт живет в таком светлом доме.
Служанка присела в реверансе, а затем направилась в сторону большой столовой, где у камина сидели две женщины, первая из них леди Агата, которая, как могла успокаивала плачущую женщину.
— Тише, тише, Анна. Главное, что ты и ребенок в порядке, — Агата заметила новую гостью и улыбнулась — О! Леди Вигман, рада вас видеть. Познакомьтесь, это моя кузина Анна.
— Агата, очень рада встрече. Жаль, что при таких обстоятельствах, — Мелисса обняла блондинку словно давнюю подругу.
— Леди Анна, очень приятно познакомиться, — рыжеволосая кивнула, выражая уважение, и присела рядом.
Агата не вдаваясь в подробности, рассказала Мелиссе о пережитом четой Арно нападении ренегатов. Девушка улыбнулась хозяйке дома, после чего перевела взгляд на ее кузину:
— Анна, может сварить для вас успокаивающий настой? После всего, что вам довелось пережить.
Пока Мелисса была на кухне, Агата предупредила Анну, чтобы та была осторожнее со словами, вкратце обрисовав ситуацию с этим браком. Хотя надежды никто старался не терять, вдруг эта упертая рыжая леди сможет достучаться.
— Ох, как я на это надеюсь… — вздохнула Агата.
Мелисса вернулась с подносом в руках, настой пришелся как раз кстати, Анна успокоилась, и разговор леди стал более непринужденным.
Мужчины появились в столовой лишь когда за окном уже полностью стемнело. Тогда то Лиса и узнала, что граф Арно жив, это стало для нее шоком. Зеленые глаза смотрели на мужчину, не скрывая удивления, а немного позже леди Анна и Грегор ушла спать.
Мелисса понимала, что сейчас им предстоит неблизкий путь назад, но ехать на лошади домой ей безумно не хотелось. Когда муж уже собирался позвать ее уезжать, — вмешалась Агата.
— Эрик, Мелисса, оставайтесь на ночь у нас. Нечего вам ездить по темноте, тем более одним. А готовая гостевая комната у нас имеется, — дружелюбно предложила хозяйка дома, загадочно улыбнувшись и прижавшись к Уильяму. Мелисса тоже поднялась с кресла и подошла к князю.
— Эрик, правда, давай останемся, — она посмотрела в его серые глаза очень теплым взглядом, словно прося пойти ей на уступку, а голос был тихим и мягким.
— Мне правда очень хочется задержаться в этом доме на ночь. Ты ведь не откажешь мне в этой маленькой просьбе? — конец фразы леди произнесла, положив ладошку на грудь мужа.
Он, конечно, мог настоять на своем, и поехать домой. Ведь мог же? Вот только этот взгляд цвета зрелой травы, разве можно было ему противостоять. Ну конечно, нет. Решив, что время было уже позднее, а ехать верхом в сопровождении, идея не лучшая. Эрик выдохнул, встретившись с темными глазами хозяина дома. Между мужчинами словно состоялся безмолвный диалог, а уже потом князь кивнул, соглашаясь.
— Ну хорошо, как пожелает моя леди, — он накрыл ее ладошку своей, — нужно только предупредить Оттиса, чтобы старик не волновался.
Агата при этом многозначительно посмотрела на Уильяма, а когда Эрик сдался, и вовсе просияла довольной улыбкой. Но вот Уилл этой улыбки разделить не мог, пока еще не мог.
Супругов проводили в их комнату, после чего оставили одних. Факт того, что Агата отправила их спать в одну комнату выглядел несколько странным, ведь она была в курсе намерений князя относительно жены, но нет, эта упрямая женщина все делала по-своему. Но спорить с ней, это все равно, что спорить с Солнцем. В общем, пришлось смириться. К слову сказать, эта миниатюрная леди строила всех мужчин в окружении своего мужа, те предпочитали соглашаться, иначе это расстроит миссис Уайт, а это может не понравиться мистеру Уайт.
Рыжеволосая волшебница прошлась по светлому помещению, проведя рукой по небольшому комоду, стоящему у стены, после чего отошла за ширму, что скрывала ее от взгляда мужа. На укрытии повисли зеленое платье, ее корсет, а сама девушка показалась в нательной сорочке. Той самой, в которой купалась утром в лесном озере. Один рукав ее немного сполз вниз, оголяя плечо, в то время как пара тонких завязок не давали упасть окончательно.
Мужчина осмотрелся, сняв с себя сюртук, бросил его на пуфик, что стоял перед внушительной кроватью. Аристократ развернулся, чтобы вернуться двери, но в этот момент мимо него прошла его жена, возвращая его мысленно к утреннему происшествию. Когда леди предстала перед супругом в весьма красочном виде. И хотя сейчас, сорочка свободно обрамляла ее фигуру, но память рисовала иной ее образ, когда ткань, намокнув, прилипла к коже, практически обнажая свою обладательницу.
Леди села на маленький пуфик около столика с зеркалом и принялась распускать огненно-рыжий водопад волос, что очень быстро рассыпался по ее спине и плечам. На какое-то время Эрик просто замер, наблюдая за тем, как рыжие локоны ниспадали на обнаженные плечи, отчего зеленые глаза сияли еще ярче.
— Здесь всего одна кровать, так что если тебе для отдыха будет более комфортно, то я могу поспать в облике милого пушистого зверька. Все равно думаю к нам в комнату заглядывать никто не будет, — она усмехнулась.
— В этом нет необходимости, — он все же закрыл дверь и, убрав покрывало, лег на кровать прямо поверх одеяла, прислоняясь спиной к изголовью, скрестив руки на груди.
"И на что надеялась Агата, оставляя их в одной комнате? Что бы там ни было, я не собираюсь не нарушать данного слова. Да она моя жена, но… Это будет нечестно по отношению к Мелиссе," — он остановил поток мыслей, решив, что это может зайти не в то русло.
— Будешь готова, просто ложись спать, — сам маг лишь изменил положение тела, устроившись на краю, все также поверх одеяла, — мы ведь уже спали в одной постели, так что не думай о моем комфорте.
— Как скажешь, — отозвалась девушка.
Мелисса еще какое-то время занималась волосами, после чего отложила гребень в сторону и поднялась с пуфика. Несколько движений, всего не больше десятка шагов, и вот под ее весом уже слегка прогнулся матрас на кровати.
— Спокойной ночи, Эрик, — тихо проговорила волшебница, ложась на самый край своей части постели.
Эта ночь отличалась от той, когда они спали в обнимку. Мелисса осознанно решила не беспокоить мужчину, улеглась от него подальше и укрылась одеялом. Примерно половину ночи все было спокойно, но после девушке снова начали сниться кошмары. Один и тот же сон возвращался к ней почти каждую ночь, заставляя тихо хныкать от страха во сне. Лиса начала крутиться, на лбу выступили бусинки пота, а рыжие волосы разметались по подушке:
Мелисса бежала, ее окружал ночной лес, полная луна светила ярко, а потому было еще более жутко. Позади слышался жуткий, пробирающий до самых костей вой и треск веток, ломающихся под прыжками тяжелого тела. И как ни старайся бежать быстрее, казалось, она совершенно не удалялась от того ужаса, что гнался следом. Мелисса обращалась в лису, принимала свой истинный вид, но ничто не помогало ей ускользнуть от преследования.
Сон не отпускал, а Мелисса плакала. Слезы текли по ее щекам, а дыхание участилось. В какой-то момент Мелисса перевернулась на другой бок и, неосознанно ища защиты и поддержки, все еще не вырываясь из плена сна, перекатилась под теплый бок мужчины. Она прижалась к нему, лишь после этого начала потихоньку успокаиваться, обвив руками торс Эрика. Еще какое-то время Мелисса тихо всхлипывала, после чего затихла.
Наутро леди Вигман совершенно не помнила про ночной кошмар. Она проснулась достаточно поздно, но стоило открыть глаза, как первое, что девушка увидела, была белая рубашка. Следом она почувствовала тепло, а потом и запах мужского одеколона. Сознание возвращалось медленно, не позволяя волшебнице сразу отпрянуть от мужа. Однако когда оно вернулось, Мелисса зевнула и, сладко потянувшись, подняла голову, смотря на мужчину.
— Кажется, засыпала я отдельно. Прости, — тихо извинилась Мелисса сонным голосом.
Она оперлась руками на кровать, а после медленно села, но вид ее при этом был крайне сонным, словно всю ночь девушка не спала и легла всего несколько часов назад. От ее извинений его светлая бровь чуть приподнялась:
— Леди Вигман, — он наблюдал за ней, ни сколько не скрываясь, как бы там ни было, это его жена.
Едва та села, мужчина поймал руку девушки за запястье и снова потянул к себе, обхватывая за талию и плечи.
— И часто тебе снятся кошмары? — Эрик изучал ее лицо, что до сих пор было сонным, находя это зрелище весьма милым. Голос его хоть и звучал сухо, без особых ноток эмоций, но все же мягко.
— К сожалению чаше, чем мне бы того хотелось, — ее немного спутанные волосы спадали по обеим сторонам лица, словно огненные водопады. Мелисса слегка повернулась в объятиях мужчины, чтобы быть к нему боком и видеть лицо.
— Мы ведь договаривались быть друзьями, разве не должны помогать друг другу? Более того, мы не просто друзья, мы супруги. Так за что ты извиняешься?
— Извинилась за то, что могла доставить тебе хлопот ночью, — спокойно ответила леди.
Она легко коснулась щеки волшебника, поглаживая ее пальчиками. Мужчина замер, когда девушка находилась в его объятиях. Да, он действительно был готов оградить ее о всего мира, закрыть собой от любой опасности. Это ведь его ответственность. И так или иначе эта женщина принадлежит ему, и это не ее вина, так что срываться на нее аристократ считал неправильным. Ей и так непросто, о чем свидетельствовала неделя ее затворничества, после свадьбы. Так что он считал своим долгом оказать ей хоть какую-то поддержку.
Немного понежившись в объятиях, Мелисса аккуратно из них выбралась и направилась в ванную комнату, чтобы привести себя в порядок. А когда они оба были готовы, то спустились в столовую, где как раз подавали чай. На ней было вчерашнее платье, а волосы уложены в несложную прическу. Возможно, она выглядела не очень отдохнувшей, трудная ночь, полная кошмаров оставила некий след, однако настроение Мелиссы было вполне веселым.
Хозяева дома и их гости давно позавтракали, а на припозднившуюся пару молодоженов смотрели снисходительно. Однако Агата просияла улыбкой, словно ее коварный план удался. Хотя по внешнему виду вполне можно было предположить, что спали супруги не так долго, как хотелось бы.
— Эрик, если мы задержимся в гостях, то мне стоит оповестить мистера Брауна, чтобы он не приезжал сегодня, — зеленые глаза мягко посмотрели в серые, ожидая ответа.
— Куда вам торопиться. И кто такой мистер Браун? — начала было Агата, не давая Эрику ответить, но рука мужа на ее плече быстро сбавила пыл блондинки, и она замолчала.
— Это мой друг, дорогая. Я пишу его портрет, а потому он должен время от времени навещать нас, — улыбнувшись, отозвалась девушка на слова хозяйки дома.
Едва заслышав об этом человеке, кулаки Эрика сжались, но это была лишь секундная слабость, так что отвечал мужчина уже совершенно равнодушно, как собственно и всегда.
— Да, ты права, нам уже пора, — а потом, словно в насмешку добавил, — ни в коем случае нельзя заставлять ждать мистера Брауна.
Конечно же, поведение Эрика не скрылось от Уильяма и Грегора, но оба они промолчали, как и Агата. Дальше чета Вигман откланялась. На улице их уже ждал вороной конь князя, так что первая была усажена на него леди Вигман, а затем к ней присоединился и ее муж.
— Значит, сегодня у нас будет гость, что же превосходно, — сухо проговорил мужчина, пока пара направлялась к дому.
Едва супруги подъехали к крыльцу их поместья, Эрик спешился, помог спуститься супруге и, отдав поводья конюху, направился в свой кабинет. Нужно было написать о случившемся мистеру Морган, а также отправиться непосредственно на место происшествия, оценить убытки и прочее. Оставлять супругу наедине с этим, мужчиной, весьма не хотелось. Поэтому князь поднялся в кабинет, приказав подать себе чай и занялся делами, случайно или нет, но окна выходили как раз на тот самый пруд, у которого леди в прошлый раз рисовала портрет Брауна.
Ближе к полудню Томас прибыл в поместье Вигман. Мужчина буквально чувствовал своей кожей, что здесь ему была рада только Мелисса, но старательно это скрывал. Она встретила его в холле, радостно обняв и повиснув на шее, как делала с самого детства, чем приводила в неописуемый гнев своего отца. Друзья весело и громко общались, что-то обсуждая и направляясь на место около пруда. Мелисса расположила мольберт и подготовила все к работе. Какое-то время все было тихо, художница занята работой, модель спокойно сидит так, как его посадили. Но в моменты перерыва все менялось.
Девушка садилась рядом на траву и то и дело хохотала, хотя мужчина не отставал, часто улыбаясь. Он периодически поправлял выбившуюся прядь рыжих волос, заправляя их за ухо. Однако девушка воспринимала это просто как дружеский жест, когда мужчина с каждым днем вкладывал в их общение куда больше смысла. Когда план работы на день был выполнен, а солнце уже начало клониться к закату, изменяя освещение, художница решила полностью расслабиться. Она взмахнула палочкой, и в ее руках оказалась книга, а Томас растянулся на траве, уложив голову на ноги подруги, что были скрытые юбками платья. Леди Вигман читала вслух, перебирая черные волосы друга одной рукой, а он, прикрыв глаза, слушал ее голос. Совсем как в детстве.
Эрик же спокойно занимался работой, изредка он поднимался и выглядывал в окно. Казалось, все было относительно мирно, но вот где носит мадам Адель, когда ее прямая обязанность присутствовать?! Аристократ сжал кулаки, видеть жену в компании Томаса было не особо приятно. Но все же устраивать скандал мужчина не намеревался. Он, как и собирался, отправил письмо о случившемся на второй фабрике, также заверил, чтобы тесть не волновался, так как разберется с этим сам. А когда дела со счетами все были окончены, он еще раз выглянул в окно. Из горла вырвалось рычание… Эти двое в своем общении позволяли себе куда больше, чем было дозволено любыми нормами и правилами. Однако, надеясь на благоразумие жены, князь все же решил закончить с делами.
Эрик переоделся и направился на фабрику, где провел весь остаток дня. Ущерб был не так велик, как на предыдущем предприятии, но все же. Соли добавили еще и новости, которыми"порадовали"его слуги, по возвращении. Точнее Оттис высказал свое мнение о поведении его супруги. Конечно мужчина не стал кричать, топать ногами, лишь кивнул на эти слова, а затем направился к себе в кабинет, куда попросил пригласить еще и леди Адель, а следом и свою жену.
Едва гранд-дама переступила порог, и дверь за ней закрылась, мужчина жестом попросил женщину сесть. Аристократ поднялся, упираясь руками в столешницу:
— Мадам, — голос его звучал хоть и сдержанно, но вот глаза буквально метали молнии, — какого Хаоса, вы здесь делаете? Я позволил вам жить в своем доме, с одной конкретной целью — забота о леди Вигман. И что?! — он ударил ладонями о стол, отчего женщина, ахнула и, вздрогнув даже, подалась назад.
— Почему я прихожу и узнаю от слуг, о том, что творится в моем доме? Почему вы оставляете леди одну, наедине с посторонним мужчиной?! — Атмосфера становилась все мрачнее, тени в углах комнат нервно зашевелились, а светильники в кабинете несколько поугасли.
— Но… Ваше Сиятельство, это же близкий друг леди, — весьма неуверенно пробормотала женщина.
— Что?! Близкий друг?! Мадам, — проговорил мужчина с нажимом, — Я уже начинаю сомневаться, нуждаюсь ли я в ваших услугах…
Их спокойный вечер прервал сам мистер Браун, когда солнце на небосводе уже начинало клониться к горизонту. В конце концов, он и так провел немало времени рядом с подругой, а ведь у него помимо всего прочего были еще дела.
— Мне пора, — откашлявшись, сказал джентльмен, после чего поднялся на ноги и подал руку леди. Мелисса быстро убрала все для рисования и отправила наверх, а сама пошла провожать гостя. Едва Браун покинул поместье, как Оттис оповестил леди, что супруг ожидает ее в кабинете.
Оттис постучал и открыл дверь для леди Вигман, пропуская ту внутрь.
— Леди Адель, надеюсь вы больше не позволите себе подобного, — сквозь зубы процедил аристократ, отпуская женщину взмахом руки. Та удалилась, всхлипывая и утирая слезы платочком. Лишь когда мадам удалилась и за ней закрылась дверь, Эрик сел за стол, не сводя взгляда со своей жены.
Мелисса приблизилась и остановилась рядом со столом и креслом, однако все же держала дистанцию между ней и мужчиной.
— Леди, я надеялся на ваше благоразумие, — он сжимал и разжимал кулаки, стараясь держать себя в руках, — и хотя наш брак — это формальность и я обещал вам свободу. Но! Позволять выставлять себя дураком я не намерен.
Стоило ему начать говорить, как девушка изогнулась одну бровь, словно возражая против его слов. Мелисса все так же молчала и когда муж поднялся и обошел стол, становясь ближе. От мага исходила сейчас просто сумасшедшая сила и если бы девушка была из трусих, то она бы уже испугалась и молила о прощении. Но на Мелиссу это произвело совершенно иной эффект. Леди смотрела в серые глаза прямо, не увиливая, не прячась за маской скромности и стыда. Обстановка явно накалялась, казалось, что в помещении стало жарче, магия между двумя людьми чуть ли не искрилась от напряжения.
— Хаос меня забери, Мелисса! Я не возражал против этой дурацкой идеи с портретом. Мистер Браун твой близкий друг, пусть так! — Эрик присел на столешницу, скрестив руки на груди, не отрываясь и не моргая глядя на жену, стараясь подбирать слова.
— Но я осмелюсь тебе напомнить о статусе замужней женщины, которой не подобает вести себя так, как вели себя вы! — Вигман усмехнулся, — И уж последнее, о чем я хочу узнавать от слуг, это как ты проводишь время с посторонним мужчиной, в моем доме.
— Не смей разговаривать со мной в таком тоне, — негромко, но очень уверенно, с металлом в голос отозвалась Мелисса, — Я не работник твоей фабрики и не слуга.
Зеленые глаза, обычно такие светлые и яркие, сейчас потемнели, цветом больше напоминая болотную топь.
— Если я позволила себе вольность в общении, то значит так было нужно. В конце концов, я была дома, а не в обществе, — она сделала шаг, потом другой, приближаясь к мужчине. Сейчас благодаря тому, что князь сидел, они были одного роста и леди не приходилось поднимать голову, чтобы смотреть в лицо супруга.
— Ты и сам в очередной раз напомнил, что наш брак — фальшивка, а потому то, как я общаюсь со своим близким другом, дорогой супруг, буду решать сама, — девушка подошла еще ближе, оставляя совсем немного места между ними и казалось, магия вот-вот взорвется между супругами от напряжения. Леди говорила медленно, каждое ее слово просто звенело от внутренней злости, что поднялась в ответ на очередные поучительные речи князя.
Закончив, Мелисса сделала шаг в сторону и мягко села в кресло, всем своим видом показывая, что гнев Эрика ее совершенно не пугает. Да, от него исходила просто бешеная энергия, но сейчас, когда она и сама разозлилась, волшебница не была обременена инстинктом самосохранения.
— Можешь быть спокоен. Для меня Томас как брат, так что твое условие с отсутствием интрижки будет соблюдено, — она сложила руки на груди, повторяя позу супруга, — а теперь ты скажи, где же я тебя выставила дураком? Может, ты сам это сделал?! Ты запер меня в своем доме, словно в клетке! А теперь ждешь, что я буду слепо подчиняться твоим правилам?!
— Запер? Для какой такой цели, как вы думаете, леди, здесь находится мадам Адель? Как раз так для того, чтобы вы могли позволить себе прогулки. То, что вы избрали для себя путь затворничества моей вины нет, — Эрик сжимал и разжимал кулаки, чтобы хоть как-то снять напряжение, — держи я вас в летке, то ваши письма, которые, полагаю, имеют подобное вашему поведению содержание, не доставлялись бы адресату. От вас требовалось лишь достойное поведение для леди.
— В конце концов, я же не требую от тебя объяснений, где ты шатаешься по ночам! Быть может, тебе приглянулось заведение мадам Снау? Что, хороши там девушки?! Я вообще не лезу в твою жизнь. Так, почему ты сейчас злишься оттого, что я общаюсь со своим другом так же, как общалась с ним всю жизнь. До того как меня отдали тебе, словно дорогую кобылу для коллекции?! — взгляд зеленый глаз не ослабевал, оставаясь все таким же полным вызова и отказа подчиняться.
Он поднялся со стола и подался вперед, упираясь одной рукой в подлокотник кресла, не отводя взгляда холодный серых глаз. К слову теперь вокруг зрачков словно бы появилось едва уловимое красноватое свечение.
— Скажите, вы хоть раз видели меня в обществе другой леди? Или до вас дошли слухи, слуги болтают обо мне что-то подобное? — голос его теперь не выражал ничего, холодный, жесткий, — вы уже не ребенок, Мелисса, и вести себя подобным образом уже не можете. Близкое общение с мужчиной, который не является вашим родственником или супругом, будет истолковано вполне логичным образом. А учитывая, что вы позволили себе еще на приеме, в дни до свадьбы, и теперь. А кому я все это говорю!
В этот момент он все же не сдержался, резко повернулся и с силой ударил кулаком по столу. Кожаная перчатка скрипнула, от силы удара стол не просто треснул, он развалился, все что на нем было посыпалось на пол, поднимая ворох пыли, вперемешку со щепками. Мелисса вздрогнула, ее взгляд несколько раз метнулся от мужа к столу, что лежал в руинах, и обратно. В глазах мелькнуло любопытство, на мгновение вернув им прежний блеск. И вдруг она почувствовала, ощутила самой кожей, как магия в комнате натянулась, словно струна.
— Хаос! — выругался Эрик, злясь уже скорее на себя, потому что не смог сдержаться.
Сломанным столом все дело не закончилось, словно от взрывной волны оконное стекло треснуло и со звоном вылетело из рамы, смешиваясь со щепками. Но помимо прочего та же участь постигла и стекла, что были вставлены в некоторые дверцы книжного шкафа. Правда это стекло осыпалось по всей комнате, мужчина едва успел ухватить Мелиссу за руку выпрямляясь и притягивая ее к себе, чтобы закрыть от летящих осколков. Миссис Вигман была миниатюрной, поэтому укрыть ее труда не составило. Так что все обошлось, правда князь не заметил, когда один из осколков весьма глубоко рассек его щеку.
Эта ситуация его словно остудила, а потому он снова вернул себе самообладание. Глубоко вдохнув, а затем выдохнув, блондин подхватил девушку на руки, ступая по осколкам покинул кабинет.
— Поставьте меня на пол. Живо! — шипела девушка, словно загнанная в угол кошка.
Однако пыл ее несколько поутих, стоило паре капель крови с лица мужа упасть на ее ключицы. Алые дорожки тут же потянулись по белоснежной коже, скрываясь в декольте.
— У тебя кровь… — тихо, даже ошарашенно, но уже, куда мягче проговорила Мелисса, перестав колотить мужа и протянув руку к его щеке. Теперь ее совершенно не смущало, что он держит ее на руках, так было даже удобнее.
— О Мерлин, порез глубокий. Его нужно залечить, — она понимала, что сильно зацепила мужчину своим поведением и речами, но ее гнев словно сдуло. Хотя нет, он оставался, но глубоко внутри, тлея, как лесной пожар. А тем временем его кровь все так же текла по щеке, падая на девушку и окрашивая корсет ее платья в кроваво-красный.
— В этом нет необходимости, леди не о чем беспокоиться, — сухо отозвался мужчина.
Мелисса извернулась и все же встала на свои ноги, благо что едва они оказались в коридоре Эрик возражать не стал и поставил леди на пол. Палочка ее была в комнате на кровати, а потому заниматься лечением его пореза прямо сейчас она не могла.
— Раз вам так претит ваш брак, что же. Завтра же подам рапорт о назначении, — он теперь говорил все так же спокойно, как было всегда, словно еще минуту назад это не он разгромил кабинет.
— Доброго вечера леди, — Эрик поклонился, а затем развернулся и направился к себе.
Слуги во главе с Оттисом тут же начали приводить кабинет в порядок. Сразу же отправили быстроногого мальчишку за стекольщиком. В этом доме хоть и жили маги, но все же старались не злоупотреблять там, где без нее можно было обойтись. Сам же глава дома отправился к себе, громко хлопнув дверью, вот только в одиночестве побыть ему не удалось. Едва мужчина сел в кресло, решив все обдумать, как дверь распахнулась:
— Что это было? — на пороге комнаты стоял Уильям, явно сжимавший что-то под полой плаща. Он был напряжен, а магия вокруг него едва ли не искрилась.
— Ничего, я не сдержался, — холодно отозвался мужчина, — Ты был прав. Я совершил глупость, так что послезавтра отправляюсь на северный рубеж, в горы. Завтра подам официальный рапорт в министерство. Там нужен боевой маг, а со мной все равно уже все кончено, — в голосе теперь звучала обреченность.
Уильям обошел кресло, глядя на мужчину. Некогда серая радужка глаз сейчас была полностью красная, а на правой стороне лица, там, где порез кожа стала бледной, с потемневшими венами, но сама рана медленно затягивалась. Эрик поднял глаза и усмехнулся:
— Что? Будешь меня отчитывать?
— Темная Матерь, Эрик, — только и выдохнул Уайт, глядя на товарища, а затем из кармана достал флакон с зельем, — Вот, возьми и постарайся не прибегать к силе. И теперь тебе придется пить это.
Блондин беспрекословно подчинился и выпил весь флакон, поморщившись от его вкуса, но на удивление варево сработало. Постепенно стало легче и он ощутил уже привычную пустоту.
— Мы надеялись Брат, — проговорил мужчина, садясь в свободное кресло, — но…
— Я продержусь сколько смогу, нужно очистить страну от ренегатов. А там я охотно приму забвение, — едва слышно произнес Вигман, — но если я сорвусь, ты знаешь, что делать…
Уильям задержался на какое-то время, нужно было убедиться, что сейчас все успокоилось, также попытался уговорить обойтись без перевода, только Эрик был непреклонен. Вскоре Эрик Вигман полностью пришел в себя. Вены на лице пришли в норму, от пореза не осталось и следа, а серые холодные словно лед глаза все так же смотрели в пустоту перед собой. Руки лежали на подлокотнике, крепко сжимая его.
— Глупые правила, глупые все те, кто заставляет им следовать! — Бушевала у себя в комнате девушка. Она взяла палочку и заклинанием заперла дверь, после чего рухнула на пол около кровати и крик вырвался из ее горла. Зеркало на столике треснуло от всплеска магии. Конечно сила ее была меньше, чем у мужчины, однако этого хватило, чтобы навести в комнате полный хаос.
Мелисса сама не знала почему, но по ее щекам текли слезы, а на душе остались лишь горечь и обида. Девушка снова делала то, что не подобает леди, и мысли то и дело твердили ей, что отец этого бы не одобрил. Так она просидела до вечера. К закату слезы высохли, оставив только покрасневшие глаза и пустоту, которая медленно, но верно начала разъедать изнутри. И вроде бы они были друг другу чужими, но почему? Почему же ей было так больно от одной мысли о том, что все может закончиться?
Девушка пока была еще не готова принять ответ, а потому и истинная причина была от нее скрыта. Нет, она вовсе не боялась остаться одна, остаться без средств. За все время брака девушка даже ни разу не подошла к той шкатулке, не то чтобы взять из нее что-то.
Словно в забытье, Мелисса поднялась и прошла к столу. Вскоре на чистом пергаменте появились буквы, выведенные ее рукой:
"Я виновата пред тобой. Иной раз мои эмоции мне не подвластны и могут принести вред.
Прошу простить меня, если это вообще возможно. Такого мужа, как тот, что достался мне, многие бы мечтали получить.
Твоя Мелисса."
Девушка замерла, пробежав глазами по бумаге, после чего запечатала его в конверт. Волшебница сменила платье, окровавленное осталось лежать у стола, а на ней сейчас было черное, самое обычное платье. В какой-то момент она поняла, что идти к мужчине в комнату не может, но в зверином облике все было проще. А потому, отперев дверь, она обратилась в лису и, взяв аккуратно письмо в зубы, направилась по темным коридорам. Чем ближе зверь был к комнате князя, тем ярче был запах крови, она ощущала его везде.
Тихо толкнув лапкой дверь, лиса сделала робкий шаг в помещение. Света в комнате, кроме лунного, совершенно не было, но благо зрение было острым, а потому, все так же робко, припадая к полу, рыжий зверек двинулся вперед. Князя она обнаружила в кресле, он сидел напротив окна и со спины сказать спит он или нет она не могла, но дыхание у мужчины было ровным. Аккуратными шагами, лисичка приблизилась и, обойдя волшебника, опустив взор и ушки, словно подчиняясь ему, Мелисса аккуратно положила на его ногу письмо. Стоило конверту оказаться у адресата, как она быстрыми движениями попятилась назад, поджав пушистый хвост, и остановилась в паре метров от князя, всего на миг подняв зеленые глаза, но уловив движение, тут же снова опустила взгляд, практически свернувшись в клубок.
Конечно он услышал как Лиса прокралась по полу, а затем робко положила белый конверт ему на колени. Эрик не спешил, могло даже показаться, что он решил полностью проигнорировать этот жест. Но спустя минуту аристократ все же осторожно взял конверт правой рукой, разворачивая его пальцами. Темнота не мешала ему видеть, да и он догадался, что там могло быть. Девушка решила первой пойти на примирение, несколько секунд прошло, прежде чем блондин легонько ударил по колену, все также правой ладонью, призывая ее подойти.
Зверек робко поднял голову и навострил ушки. Мелиссе бросилось в глаза то, что левая рука выглядела совершенно безжизненной. Зеленые глаза наблюдали за мужчиной неотрывно изучая. Волшебница поднялась на лапках и медленно подошла к креслу, также она совершенно спокойно позволила ему поднять себя, обхватив под животом. Уже оказавшись на ногах Эрика, лиса завиляла хвостом и начала тихо-тихо поскуливать, но стоило его руке коснуться головы, чтобы погладить, как рыжая плутовка тут же на миг прикрыла глаза.
— Это мне стоит извиниться, леди, — нарушил тишину князь, осторожно погладив лису от макушки до кончика хвоста, — кто я такой, чтобы вам указывать.
Его пальцы бережно и с заботой чесали макушку лисы, пока мужчина, откинув голову на спинку кресла, закрыл глаза. Мелисса втянула воздух носом, ощущая от мужчины посторонние ароматы трав, а от левой руки веяло холодом. Зверек аккуратно лег на ногах князя, совершенно не протестуя против его прикосновений. Она видела усталость под маской спокойствия, а потому стоило Эрику откинуться назад, как лисица замерла, позволяя волшебнику отдохнуть.
Думать в облике лисы ей было иной раз легче, все эмоции становились проще, а потому и контролировать их было несложно. И вот сейчас, она лежала на ногах, но мыслями разбирала их ссору, чтобы понять. Однако чем больше она думала, тем больше вопросов находила.
Начало светать. За окном черное небо постепенно начало приобретать краски, а звезды исчезали, словно растворяясь в лучах солнца. Волшебники так и провели всю ночь, оставшись в кресле, словно кровать им была совершенно не нужна. Увидев рассвет, Мелисса подняла голову и навострила ушки. В голове эхом звучали его слова:"Завтра же подам рапорт о назначении…"Сердце сжалось, почему-то, выплескивая новую порцию душевных терзаний. Зверек повернул голову и посмотрел на мужчину. Он выглядел спящим, но точно не спал, видимо, просто отдыхал. Девушка не знала, захочет ли князь держать на руках ее в истинном облике, ведь одно дело — зверек и совсем другое — человек. Тем более тот, что вчера вывел его из себя. Глубоко вздохнув, листва легко соскочила с ног Эрика и отошла на пару шагов. По зверьку было видно, что она сомневается в своем решении.
Комнату осветила вспышка и тут же на ее месте оказалась девушка. Она подняла глаза и посмотрела на супруга, не зная, как ей стоит начинать разговор. Рыжеволосая сделала пару шагов и присела на пол около правой руки мужа. На ее ключицах все так же были видны следы его крови, которые она не убрала, а взгляд зеленые глаза снова стал светлым, мягким и каким-то виноватым.
— Эрик… — она медлила и даже, потянувшись рукой к его руке, остановилась и убрала свою обратно на юбку платья, — Я так виновата пред тобой. Там в кабинете я наговорила тебе много лишнего. Прошу, прости, если сможешь.
Она так и не коснулась его, только робко посмотрела в серые глаза, в которых не отражалось сейчас даже капли жизни. Однако шло время, а ей казалось, он и не среагирует на ее извинения, что этого мало:
— Мне тяжело дается быть женой. Так много правил и условностей. А правила и нормы ненавистны мне всей душой.
Девушка отвела взгляд и в этот момент луч солнца ворвался в комнату, освещая девушку со спины. В его свете могло даже показаться, что волосы ее вспыхнули огнем. Все же решившись, волшебница очень аккуратно коснулась его руки. Та показалась очень холодной, но пальчиков Мелисса не отдернула, оставила поверх свою руку, словно согревая его.
— Эрик, прошу, останься со мной. Не подавай рапорт, не уезжай, — она подняла взгляд, смотря в лицо мужчине, — Возможно я все делаю не так, но, прошу, помоги мне стать для тебя хорошей женой и хорошим другом.
Сам же Вигман лишь открыл глаза, какое-то время глядя перед собой, естественно он все слышал, каждое ее слово. Видел, с какой робостью Мелисса протянула руку, едва касаясь его руки, мужчина развернул ладонь бережно сжимая руку супруги, а затем потянул ее на себя, усаживая обратно к себе на колени:
— Леди, вам не за чем извиняться, — проговорил, наконец, аристократ, обнимая правой рукой, при этом левой рукой Вигман так же не двигал, — я же не говорил о правилах и требованиях. А лишь о приличиях, — голос его звучал спокойно, можно сказать, даже слишком.
— Возможно, — увильнув от прямого ответа, отозвалась девушка. Она вырисовывала пальчиками узор на правой руке супруга, словно пыталась так успокоить и себя, и его, а голос ее был очень тихим.
— Однако ты не ответил на вопрос, ты не уедешь? Останешься? — Мелисса повернула голову, посмотрев снова в серые глаза, — в конце концов, дорогой супруг, ты сам говоришь, что вокруг опасно. Думаю кроме тебя никто с моей безопасностью лучше не справится, — она мягко улыбнулась, словно предлагая перемирие.
— Никто, говорите, — аристократ поднял руку, при этом рассматривая лицо Мелиссы обрамленное ореолом огненно-рыжих волос, — полагаю, что мистер Браун охотно взял бы на себя эту миссию.
Он приподнял ее лицо за подбородок, осторожно погладив по щеке большим пальцем.
— Возможно, вы и видите в нем всего лишь друга, но в его случае все иначе, — сейчас мужчина не кричал, казалось, это словно бы и не касалось самого аристократа.
— Это исключительно проблемы Томаса. Мне он как брат, и сама мысль быть с ним как с мужчиной мне крайне неприятна.
Князь все смотрел на девушку, что была перед ним, она была безусловно красива, притягательна и обаятельна. Вигман и сам был бы не против, найди она хоть один отголосок в его сердце, но ничего. Пустота. Эрик притянул девушку ближе и прижал к себе, отвечать на ее вопрос он не спешил, сам не знал. Стоит ли ему вообще оставаться в Карлионе, справятся и без него, а на севере он будет полезнее. Да и не привык боевой маг сидеть дома. Мужчина прижался щекой к ее лбу, продолжая так же молча смотреть в окно, думая. Он уже собирался ответить, но его перебил громкий стук в дверь.
— Ваше Сиятельство, простите, что тревожу в столь ранний час, но юная леди исчезла. Ее нет в комнате и нигде на территории особняка, мы со слугами обыскали везде, но нигде нет и следа, — даже через дверь слышалось, как женщина переживает, практически рыдает. Пару раз послышался стук каблуков, сказавший супругам, что дама переминается с ноги на ногу, явно нервничая.
— Да что б тебя, — на грани слышимости произнес мужчина — ваша гранд-дама меня в могилу загонит раньше всех.
Он поднялся, при этом саму леди оставил сидеть в кресле, направляясь к двери, чуть приоткрывая:
— Мадам Адель, — Эрик говорил с женщиной совершенно спокойно, — что значит леди нигде нет? Я вам жалование плачу за что, позвольте у вас узнать. Как раз за то, что бы вы были в курсе местонахождения моей супруги.
— Ваше Сиятельство, — начала дрожащими губами женщина, находящаяся едва ли не в обмороке, — она была у себя, вечером, а сегодня я зашла ее проведать и не обнаружила ее.
Мужчина придерживал дверь, закрывая обзор, а потому видеть леди она не могла.
— Мадам Адель, я напоминаю, что это я должен спрашивать у вас, где находится леди, — он толкнул дверь, та распахнулась, открывая вид на кресло, что стояло к двери боком, так что было видно кто в нем сидит.
Да, конечно, с точки зрения этикета девушка не могла самовольно войти в комнату мужа, только если тот пригласит, но ведь мадам не знала обстоятельств, при которых девушка оказалась здесь.
— Надеюсь вы не забыли о нашем разговоре, мадам, что состоялся накануне. Не смею вас больше задерживать, — после этих слов аристократ закрыл дверь, в этот раз он занял соседнее кресло, глядя на то, как Мелисса изо всех сил старается сдерживать смех, но этот ее вид отзывался внутри мужчины чем-то… теплым.
— Думаю ты мог бы быть с ней помягче. Бедняжка чуть не отдала богам душу, пока разговаривала с тобой, — тихо, все еще улыбаясь, проговорила леди, вставая с кресла.
— Не мог бы, леди Адель твоя гранд-дама, которая должна быть тенью рядом с тобой. И отмечу, что ты единственная женщина, которая может находиться в моих покоях, — продолжить ему опять не дали, так как на этот раз раздался сдержанный стук, мужчина разрешил дворецкому войти.
— Ваше Сиятельство, нотариус уже здесь, ждет в малой приемной. Также докладываю, что стекольщик уже закончил работу, в кабинете прибрано. Стол заказан, будет готов через два дня, — отрапортовал старый слуга, глядя на господина.
— Хорошо, пригласи его в кабинет, я сейчас спущусь. И да, пусть подготовят мой мундир. Мне нужно в министерство. Леди, — Эрик поднялся и поцеловал тыльную сторону ее ладони, — увидимся за завтраком.
Она поняла, что мужчине пора собираться, а значит, и ей уже пора покинуть его комнату. Когда губы Эрика коснулись тыльной стороны ее ладони, девушка улыбнулась ему и, поднявшись с кресла вышла из комнаты. Прошмыгнуть к себе ей удалось незамеченной, отчего, стоило закрыть дверь комнаты, у девушки вырвался вздох облегчения. Весь этот присмотр за ней, словно за ребенком, очень утомлял. Взяв палочку леди наколдовала себе горячую ванную и, скинув всю одежду, забралась в нее. Жар дарил покой и расслабление, уходили лишние переживания, особенно когда она погружалась с головой. В один из таких моментов кто-то вытянул девушку из воды силой. Мелисса открыла глаза и удивленно уставилась на Адель.
— Мадам, не кажется ли вам, что вы здесь лишняя? — изогнув правую бровь, волшебница снова глубже опустилась в воду, а ее волосы, словно языки пламени растянулись в водной глади.
— Вы были так долго под водой, мне показалось… — начала было женщина. Она выглядела и вправду очень взволнованной.
— Вам показалось, а теперь позвольте мне вдоволь насладиться горячей ванной, — холодно проговорила девушка. Адель кивнула и вышла, а Мелисса снова погрузилась в горячую воду с головой.
После ванной девушка решила не изменять выбранный для этого дня цвет и облачилась в черное платье, корсет которого, однако, был бежевым цветом и вышивкой. Волосы она собрала не полностью, лишь мешающие спереди пряди были убраны назад, остальная же часть рыжих волос спокойно лежала на плечах и спине девушки. К завтраку Мелисса спустилась немного позже супруга. Тот уже сидел за столом с чашкой неизменного чая.
— Прошу прощения за опоздание, — спокойно проговорила волшебница, садясь неподалеку от Эрика. На этот раз на завтрак она съела совсем мало, можно было бы даже сказать, что не поела вовсе. А покончив с этим, леди поднялась со своего места и, пожелав удачного дня Эрику, коснулась его щеки губами и в сопровождении мадам Адель ушла в библиотеку.
Эрик же вышел из дома, где его уже ожидал конь. Быстро вскочив в седло, он направился в сторону министерства. Где, идя по коридору, маг еще издали увидел знакомый силуэт.
— Мистер Браун, рад встрече, — аристократ протянул руку для рукопожатия.
— Князь Вигман, — он кивнул в знак приветствия, — Рад встрече.
Мужчина протянул руку, хотя каждый раз ему казалось, что этот Вигман просто хочет сломать ему кости.
— Как жаль, что работа не дает вам наслаждаться обществом вашей супруги дни напролет. Наверное покидать ее каждое утро для вас очень тяжело? — Как бы невзначай не то спрашивая, не то насмехаясь проговорил брюнет.
— Это вас совершенно не касается. И также я, по-дружески, — выделив слово"по-дружески"интонацией с нажимом произнес мужчина, — хочу напомнить вам о рамках приличия. Леди Мелисса теперь замужняя дама. И если она, как и любая женщина, подвержена влиянию эмоций, вы на такое прав не имеете. И как ее друг детства также должны заботиться о ее репутации.
Все время монолога Вигман не выпускал руки своего собеседника, глядя прямо в глаза. Разжав, наконец, ладонь, больше говорить было не о чем, так что Эрик попрощался кивком головы. Томас проводил взглядом, сжимая и разжимая руку. Этот Вигман появился в их жизни так некстати.
Джентльмен поправил волосы и ушел к себе в кабинет, но сейчас он больше походил на грозовую тучу, нежели на того, кто только что предоставил положительный отчет начальству, а виной тому был этот Вигман. Магическая метка, что уже два года была на его правой руке, в последнее время тревожила все больше и все чаще, особенно когда юноша злился. Вот и сейчас волна жара и неприятного покалывания разлилась по предплечью, значит, вечером будет собрание. Орден, сторонником которого был брюнет, начинал действовать все чаще и активнее, влияя на политическую жизнь страны.
Томас был родом из некогда богатого дома, но со временем его предки потеряли большую часть накоплений, однако знакомства в высшем обществе оставались. Да, он не был завидным женихом, так как состояние Брауна было не велико, однако он обладал рядом полезных качеств, отработал в сфере международного сотрудничества, что заинтересовало когда-то в его персоне определенный круг лиц. На работе джентльмен был на хорошем счету, пунктуальный и ответственный, его уважали коллеги и ценили начальники. Но это не смогло сравниться со статусом в обществе мужа Мелиссы.
Как ни крути, а по положению, даже если не брать в расчет военное прошлое молодого человека, Эрик был куда выше многих. Семья Вигман имела длинную родословную, лично из уст короля, получив княжеский титул, который не раз оправдывала, защищая и оберегая страну и монаршую семью. Собственно последний представитель сего рода — Эрик Вигман, лично принял на себя этот долг и с гордостью нес.
Князь, в свою очередь, направился в военный комитет, в который был вызван. Ничего нового, там маг не услышал. Ренегаты скрывались, не обыскивать же всю аристократию, это нанесет урон репутации короля и правительства. Кромешникам, чьи настоящие имена не были известны никому, никто не доверял, их не понимали, а потому побаивались. Кто знает, сейчас они на стороне короны, а завтра? Однако несколько их представителей часто появлялись в отделе тайной полиции и даже имели там свои кабинеты.
Вернулся Эрик ближе к вечеру, отдав коня в руки конюшенного мальчишки, маг направился в дом, на ходу получая от дворецкого письмо, пробегая по нему глазами для ознакомления. Это было извещение о похоронах Арно, который"погиб при несчастном случае в пожаре".
— Где леди Вигман? — спросил он у дворецкого, получив ответ, направился в библиотеку. Жену он нашел стоящую у окна, отправив мадам, заниматься своими делами, мужчина подошел к супруге, протягивая ей бумагу.
Мелисса взяла конверт из его рук и быстро пробежалась глазами по сухому подчерку. Письмо гласило о церемонии похорон, его дате, времени и месте проведения. Девушка оторвалась от письма и подняла глаза на мистера Вигман, собираясь ответить, а после все же задать их нерешенный вопрос, но мужчина заговорил первым.
— После завтра, нам необходимо присутствовать, — а после посмотрел в ее глаза, словно улавливая немой вопрос, — и нет, я не подавал рапорт.
Минутное замешательство, взвешивание того, стоит ли так поступать, колебание и принятие решения. Все это отразилось в зеленых глазах, вспыхнувших радостью. Но после замешательства волшебница сделала шаг и порывисто обняла мужчину за шею. Она молчала, слова были сейчас лишними, за девушку говорили ее поступки. Спустя пару мгновений Мелисса отпустила мужчину из объятий и посмотрела в его серые глаза:
— Я очень рада, что ты принял такое решение.
Наблюдая за тем, как на лице и в глазах девушки сменяются эмоции, мужчина вдруг осознал, что возможно в поведении жены виноват сам. Когда-то давно, отец пытался вести"мужские"разговоры со своим, входящим в возраст, сыном, заходили эти разговоры и о женщинах. Да, они весьма эмоциональны и эти эмоции для них едва ли не самое важное. Вот ирония, Мелисса, подвержена им, куда сильнее нежели другие знакомые ему дамы, даже Агата, а знакомы они весьма давно, не была такой. А ирония в том, кто достался ей в мужья — маг, находящийся на грани, и не испытывающий ничего. Стоит предположить, что именно отсутствие этих самых эмоций и заставляет девушку искать их где-то в другом месте. Да, этот Томас, друг ее детства, реагирует на ее шутки, забавляет ее.
— Я не думал, что это вас настолько порадует, — произнес Эрик, когда ее руки ослабили хватку, сам он правда отпускать ее не спешил, — к тому же рапорт все равно бы никто не принял. Ситуация в столице весьма непростая, поэтому я просил бы тебя, не забывать об осторожности и не покидай дом одна. Не из моей прихоти, а из соображения безопасности.
— Даже в пушистом облике? — порывисто уточнила Мелисса.
— Ведь если я скажу, что и в пушистом тоже, это не возымеет должный эффект, не так ли? — он усмехнулся, — Поэтому просто попрошу быть внимательнее и не совать свой острый носик на открытые пространства.
Мужчина чуть наклонился и коснулся губами ее лба, продолжая удерживать левой рукой за талию подле себя, правой костяшками пальцев провел по лицу от виска до подбородка, нежно касаясь кожи. Рыжеволосая волшебница подняла на него взгляд зеленых глаз. Почему сейчас ей безумно захотелось коснуться его в ответ, показать всю ту нежность, разбудить эмоции и блеск в его глазах. И все эти мысли можно было прочесть во взгляде леди, что снова и снова менялся, плавно передвигаясь от серых глаз супруга к его губам.
Мелисса сомневалась, опять и опять взвешивая, поддаться ли моменту или сдержать порыв. Они договорились быть друзьями, а такой ее поступок мог нарушить обещание, и девушка это понимала, но, Мерлин, как же душа просила поддаться порыву.
Девушка подняла правую руку и погладила его щеку пальчиками, словно все еще борясь с желанием, отчего магия вокруг несколько напряглась, выдавая напряжение самой волшебницы. И она все же сдалась, повинуясь порыву эмоций, что испытывала сейчас. Привстав на носочки, Мелисса мимолетно взглянула в серые глаза Эрика и коснулась его губ своими в робком поцелуе. Ее глаза прикрылись, а сердце пропустило удар, трепеща от этого момента.
Сам того, не понимая, зачем, маг наклонился навстречу, возвращая девушке поцелуй, постепенно его углубляя и усиливая. Руки мужчины обхватили девушку крепче, прижимая к себе, сжимая талию в своих объятиях. Хотя такое положение было несколько неудобным, ведь Эрик был куда выше своей супруги, решение пришло быстро. Аристократ просто подхватил девушку за талию, а в следующее мгновение та уже усажена на подоконник, при этом поцелуй не разрывался ни на мгновение, лишь инициатива уже перешла к мужчине.
Все мысли из ее головы тут же испарились, оставив только пульсирующую тишину и тело, которое с охотой отзывалось на ласку мужчины.
Тело Эрика реагировало вполне естественно, хотелось сорвать с нее платье и уложить прямо на шкуру, что лежала у камина. И ведь никто его не упрекнет. Он ее муж, в своем праве… все что пожелает…
"Стоп! Остановись! Ты не можешь…" — эта мысль прозвучала в его голове, не давая сорваться.
Эрик упирался руками в стекло по обе стороны от талии супруги, с силой заставляя себя отстраниться, прижимаясь лбом к прохладному стеклу. Дыхание его сбилось, а все тело было напряжено. Он боролся с собой. Заставив убрать правую руку, открывая девушке возможность уйти:
— Иди, — произнес он хриплым голосом, при этом стараясь восстановить дыхание, и не двигаться.
Девушка соскользнула с подоконника, а затем покинула библиотеку. Все это время аристократ не шевелился, все также опираясь о стекло, правда, теперь еще и сжимал подоконник. Ему стоило неимоверных усилий заставлять себя оставаться на месте, хотя все тело требовало закончить начатое.
Вот только Эрик не мог. Не мог так поступить. Не хотел, чтобы Мелисса чувствовала себя использованной, а ведь так бы и вышло. Эрик ничего не чувствовал к ней, да и не только к ней, он не испытывал совсем ничего. Физическая потребность была, но разве так можно? Пользоваться ее наивностью и доверчивостью. К тому же мужчина дал слово, что их брак будет формальным, а отношения — максимум дружескими. А физическую потребность, к слову, мог он реализовать с девушкой другого рода. Но маг стоял, сжимая деревянный подоконник, впиваясь в него рукой.
Простояв так несколько минут, мужчина оторвался от своего места и направился в свои комнаты. Едва зайдя в ванную просто вылил на себя ведро ледяной воды, чтобы хоть как-то снять напряжение. Не выдержав, с силой ударил кулаком по стене, отчего осталась приличная вмятина. Немного успокоившись, снял с себя мокрую одежду.
Стоя перед зеркалом аристократ провел ладонью по груди, рассматривая темный рисунок вен, что начинался с левой стороны груди, поднимаясь к плечу и шее, уходил на спину и спускался к левой руке, переходя в почти сплошной черный цвет на ладони и пальцах.
То еще зрелище, едва ли девушка будет в восторге, увидев его таким…
Аристократ вышел в комнату, надевая чистую черную рубашку, поверх которой накинул жилет. Написал письмо Уильяму, отправив его по особому пути связи. Сегодня он отправится на рейд, как Эрик Вигман, военный маг. Иначе его отсутствие могут вызвать подозрения.
Даже будучи у себя в комнате и успокоив стучащее быстрее положенного сердце, волшебница не могла разобраться в себе ей было в новинку испытывать такие чувства к мужчине. Она, конечно, читала романы, но в голове ее была несколько иная картина, отчего природа такого пламени внутри себя Мелисса пока понять была не в силах. Она лежала на софе, перебирая рыжую прядь в руках, и думала, пытаясь разобраться в чувствах, однако истина ускользала от волшебницы, скрывалась под маской чего-то иного, оставаясь безумно близко и далеко одновременно.
Время близилось к вечеру, а Мелисса так и не разобралась в себе. Девушка пыталась отвлечься, но мысли ее каждый раз возвращались к произошедшему, пытаясь найти этому объяснение. Однако причину того, что Эрик все же отпустил ее, волшебница нашла, Мелисса усмехнулась, поднимаясь на ноги.
За последние сорок восемь часов их, до этого момента ровные отношения, словно сорвались с цепи. Супруги то ругались так, что старинный особняк мог пострадать, то тянулись друг к другу, словно влюбленная пара. А ведь перед свадьбой договорились быть друзьями, но на просто дружбу это в последние дни походило все меньше.
Леди взяла палочку и произнесла заклинание, проводя по платью. Оно разгладилось, скрывая следы происшествия в библиотеке. После чего Мелисса занялась волосами, переделывая прическу, после придирчиво взглянула на себя в зеркало.
Она спустилась в столовую спустя мгновение, после того как туда вошел супруг. Спокойная на вид, Лиса все еще пыталась внутри себя найти хоть какие-то ответы на вопросы, что терзали голову. Девушка улыбнулась мужу, когда их взгляды встретились, и села за стол. Ужин прошел в полном молчании, как это бывало достаточно часто. Она немного поела, Эрик выпил свой чай.
— Эрик, позволь узнать, почему ты почти никогда не ешь? Только пьешь свой чай, но я не помню хоть раз, когда бы ты плотно поел, — зеленые глаза поднялись к серым, а девушка вопросительно изогнула правую бровь.
— Старая привычка, — пожал плечами блондин, — война была ведь не только скрытой, приходилось сидеть засаде, несколько суток. Иногда с собой была только вода. Вот и привык.
Как ни в чем не бывало отвечал маг, также спокойно глядя на свою супругу. Словно бы недавние события его совершенно не волновали. Холодный взгляд серых глаз смотрел прямо на Мелиссу.
— Не беспокойтесь, голодная смерть мне не грозит, все же я ем. За завтраком, — после этого Вигман поднялся и поклонился, — Простите, я должен идти. Меня ждут. Увидимся завтра за завтраком. Если пожелаете, то можем отправиться на прогулку, мы ведь так и не добрались до дендрария.
После этого аристократ покинул столовую. Накинул поданный ему мундир и верхом направился в сторону министерства, чтобы встретиться с патрулем, который должен возглавить. Мелисса вышла из столовой после мужа, бросив краткий взгляд на двери, входящие в холл, за которыми скрылся князь.
— Вы можете отдохнуть, мадам Адель. Я буду у себя в комнате, — мягким, но все же тоном, не терпящим пререканий, сказала леди и поднялась к себе в комнату.
Та встретила ее тишиной и темнотой. Легкий жест и очень простое заклинание, и вот комната полна света. Спать совершенно не хотелось, а в углу стоял мольберт с незаконченной картиной. Мелисса решила, что пора бы поработать, но пачкать столь красивое платье краской было бы просто расточительно, а потому она разделась до сорочки и уселась за работу.
За окном уже полностью стемнело, а девушка все работала над фоном. Прорабатывать сам портрет она не могла без человека перед собой, но все вокруг него вполне получалось. Однако в какой-то момент девушке захотелось другого. Она оставила картину, несмотря на то, что была проделана колоссальная работа, а руки и лицо художницы перепачканы краской, и взяла свою книгу для рисунков. Угольная палочка легко слушалась руки, и на листе быстро появился первый набросок, после же второй. Вскоре лист кончился, и пришлось его переворачивать. Она так и уснула, лежа на кровати поверх одеяла, перед волшебницей лежала ее книжка и угольная палочка, а на странице отчетливо читался мужчина, опирающийся лбом и руками на окно. В комнате все так же горел свет.
Оттис, как бывало не раз встретил хозяина дома в колпаке, уже собирался спать. Обычно аристократ покидал свою комнату и возвращался туда же, но сегодня все было официально.
— Как леди Вигман? — поинтересовался у дворецкого, а получив ответ, что после ужина леди отправилась к себе удовлетворенно кивнул.
Поддавшись порыву, мужчина вошел в комнату жены, ну и что, что двери закрыта? Когда подобное могло его остановить. Увиденная картина была потрясающей.
Девушка, одежда которой вся перемазана краской, руки и лицо в угольной пыли. Осторожно, стараясь не будить, Эрик подошел ближе, некоторое время просто наблюдая. Затем провел ладонью прямо над девушкой, стирая с одежды и лица краску и пыль, очищая ткань при помощи магии. Забрал из ее рук блокнот и угольный карандаш, усмехнулся видя, что именно было изображено, оставив их на столике рядом. Даже погасил свет, темнота давала ему преимущество, если вдруг леди проснется.
Маг наклонился и подхватил жену на руки, магией откинул одеяло, укладывая ее в постель, все также бережно, чтобы не разбудить. Не удержался и провел кончиками пальцев по ее щеке, убирая рыжий локон, сам не замечая, что при этом на губах его появилась улыбка. Девушка сейчас выглядела такой беззащитной. Сжимая левую руку в кулак, заставил себя отступить на шаг, затем еще, а уже спустя мгновение в закрытой спальне девушка была одна, укрытая теплым одеялом, а на соседней подушке лежала ярко-оранжевая роза.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Альбион. Освещая тьму» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других