Глава
VI
Всё это было бы очень смешно, не будь оно так грустно, и я вдруг отчетливо поняла, что самозабвенно сплетничать о загадочном прошлом Главы Спецкорпуса я начала вовсе не из-за тайного пристрастия к распространению слухов, а в первую очередь в стремлении хотя бы на время заглушить нестерпимую боль, пронзившую всё мое существо, когда доктор Маркус подробно описал мне текущее состояние ригорца. Пока мы тут соревновались в остроумии, Рэнд умирал в медицинской капсуле, а ведь только благодаря тому, что он не пожалел своей жизни ради спасения экипажа, у каждого из нас до сих пор имелась возможность не просто свободно дышать, но еще и ерничать на злобу дня. Да, нам всем была нужна психологическая разгрузка, однако, лично я испытывала жгучий стыд за свое легкомысленное поведение, чрезвычайно неуместное на фоне трагических событий.
— Энсин, всё хорошо? — встревожился Маркус, заметив, что я резко помрачнела без видимых на то причин, — как вы себя чувствуете?
— Нормально, — коротко бросила я, — док, а… коммандер Рэнд… где он сейчас?
— На «Этернуме», — несколько озадаченно сообщил врач, — я консультировался с лучшими докторами, и консилиум признал пациента совершенно нетранспортабельным. При наличии даже минимальных шансов я бы обязательно рискнул и нашел способ переправить Рэнда на Сонейю — 3 или на Землю, в Институт Медицины, но ситуация безнадежная. Теоретически могла бы помочь трансплантация костного мозга, но в данном случае — это не вариант. У ригорцев уникальный организм, и несмотря на то, что Галактический Союз населяет почти сотня рас, подходящего донора для Рэнда среди них нет, а искусственно синтезировать здоровые клетки тоже не в наших силах. В итоге Рэнд так и остался на звездолете, и как бы ни тяжело нам всем было это принять, мы вынуждены смириться, что его дни сочтены. Можете не озвучивать свой вопрос, энсин, я прочел его в ваших глазах. Поверьте, я перепробовал всё. Увы, ничего нельзя сделать, вообще ничего. Только ждать конца.
— Бернович, готовы к телепортации? — обратился ко мне Греймар, и я с трудом заставила себя отрешиться от горьких раздумий. Что-то в словах доктора Маркуса меня ощутимо зацепило, но, похоже, я слишком плохо соображала, чтобы упорядочить первозданный хаос, полновластно господствующий в моей голове.
— Так точно, сэр, — поспешно встряхнулась я.
— Лотар, приступай, — решительно скомандовал рутианин, — «Этернум», принимайте девятерых.
В свете происходящего у меня было все основания до последнего опасаться, что привычный процесс телепортации запросто может пойти не так, однако, сегодня Фортуна нам явно благоволила, и мы все успешно материализовались в пункте назначения. Но самое удивительное заключалось в другом, и если я предполагала нечто подобное, то встречавшие нас в транспортаторной члены команды пребывали в откровенном замешательстве. Даже капитан Майкрофт, великолепно контролирующий себя практически в любых обстоятельствах, не мог скрыть искреннего изумления, когда с новоприбывших разом спали сонные чары, причем, первым заворочался под своей хламидой драйд (или драйда), что и без дополнительных спецэффектов представляло собой зрелище не для слабонервных. Что касается адмирала Тер-Шелла, чье незапланированное присутствие на корабле грозило значительно осложнить экипажу жизнь, то ресницы Главы Спецкорпуса многообещающе затрепетали, но возвращение в реальность, к счастью, шло медленно и постепенно.
— Сейчас же всех в лазарет, кроме Бернович! — мгновенно сориентировался в непростой обстановке капитан, и Тейле Карсо, занимавшей место за операторским пультом, не понадобилось повторять дважды. В считанные мгновения наши гости и сопровождающий их доктор растворились в воздухе, а Майкрофт выиграл немного времени для приватного разговора со мной.
— А нас двоих — сразу на мостик, — отдал распоряжение капитан, и я опомниться не успела, как Тейла беспрекословно выполнила приказ.
Так сколько же меня не было на «Этернуме»? Меньше суток? Неделю? Или все-таки я провела в вдали от звездолета целую вечность? Не зря же Тейла смотрела на меня так, будто бы я воскресла из мертвых, хотя если вспомнить, что именно лейтенант Карсо и провожала меня «в последний путь», то есть на катер агентов Спецкорпуса, ее реакцию на мое появление в транспортаторной сложно было назвать странной. Я лихорадочно озиралась в подспудном страхе, что звездолет — это всего лишь иллюзия, и мираж вот-вот развеется, но чем дольше я находилась на борту «Этернума», тем более настоящим казался мне окружающий мир. Меня так и подмывало обрушить на Майкрофта шквал вопросов и выяснить, что за невообразимая чертовщина с нами хронически творится, но я упорно не отваживалась подать голос.
— Альма! — беззвучно открыла рот Дайра Ламу, когда телепорт доставил нас с капитаном на мостик, и в ответ я также молча подарила связисту приветственный кивок. Пилот Тукс изумленно округлил глубоко посаженные глаза под густыми, сросшимися на переносице бровями, а пара дюжих безопасников синхронно развернулись в мою сторону, красноречиво сжимая бластеры.
— Всё в порядке, — успокоил насторожившуюся команду Майкрофт и уверенным шагом направился в свою каюту, — мне нужно побеседовать с энсином Бернович наедине. Мистер Тукс, мы пока здесь задерживаемся. У дока наплыв пациентов, и с некоторыми из них могут возникнуть серьезные проблемы, причем далеко не медицинского характера. Если что-то срочное, я у себя. Ламу, что у нас со связью?
— Связи по-прежнему нет, сэр, — развела руками Дайра.
— Продолжайте вызывать Космофлот, — судя по тому, что капитан обратился к моей подруге с риторическими интонациями, на успешное восстановление связи, по крайней мере в ближайшей перспективе, он толком и не надеялся, — энсин, идемте со мной
На миг я почувствовала себя узником замкнутого круга, обреченным на бесконечные блуждания во мраке — создалось впечатление, что различные беды буквально следуют за мной по пятам, и если так пойдет и дальше, я окончательно поверю в свою несчастливую звезду. Куда бы я ни ступала, везде начинался сумасшедший дом, и я невольно подозревала, что всё дело преимущественно во мне самой, и контакт с Ортаном помимо телепатических способностей наделил меня еще и талантом отовсюду притягивать неприятности.
— Я понимаю, что у вас накопилась ко мне масса вопросов, и я непременно постараюсь на них ответить — произнес Майкрофт, когда за нами плавно закрылись двери служебной каюты, — но мистер Греймар сказал, что у вас есть для меня срочное сообщение, предлагаю с этого и начать.
— Не сочтите мою просьбу за дерзость, сэр, — закусила нижнюю губу я, — мне нужно записывающее устройство, чтобы фиксировать всё, что я буду говорить, и графический планшет для схем и чертежей. Эти сведения я получила от Ортана из Четвертой Плотности, и большая часть данных выглядит для меня бессмысленным набором слов и цифр, но я не сомневаюсь, что в Космофлоте разберутся, как всё это использовать. Я должна была сразу передать вам информацию, но после Шартаронской Туманности у меня что-то случилось с памятью, и я лишь недавно всё вспомнила. Мне очень хочется верить, что еще не поздно, и мы сможем предотвратить катастрофу.