1. книги
  2. Городское фэнтези
  3. Наталья Ковалевская

Поиски идеального мужа, или Треклятое везение сестер Бернетт

Наталья Ковалевская (2023)
Обложка книги

Что не сделаешь для счастья, а может все дело в спасении мира? Автор терапевтических рассказов «Ромашки в саду и немного звезд», а также нескольких сборников лирических стихотворений в духе серебряного века русской поэзии продолжает литературные опыты в необычном для себя жанре — фэнтези. Что вышло из смеси канонического словосложения и полета фантазии — уже сейчас можно прочитать в книге о сестрах Бёрнетт. Прошло два столетия со времен апокалипсиса — Исхода магии из рук человечества. Что если магия не исчезла? Как жить в мире, где тайн больше, чем мы думаем, где неизведанное может стать доступным. Нелегкие перипетии героев, неслучайные случайности, неудачи, которые приводят к победе, неоднозначный юмор и переплетение судеб — вот, что ждет читателей. Часть 1.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Поиски идеального мужа, или Треклятое везение сестер Бернетт» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5 И первые зацепки

Как только девушки оказались одни в уютной гостинной своих собственных покоев, любезно им выделенных гостеприимными родственниками и дверь за горничной бесшумно закрылась, сестры обнялись и Агнесс спросила:

— Что это было? Там, в поезде? Тебя стошнило блестками? Я до сих пор под неприятным впечатлением.

— Родная, я не знаю, как это произошло. Но определенная странность в этом есть. Давай просто забудем об этом, — проблемы и их решения никогда не интересовали Софию.

Старшая сестра прошлась по комнате, поставив одну руку на талию, а другой придерживая свой подбородок. Она ходила по комнате неспешными шагами, то и дело оглядывая сестренку.

— Такого ведь раньше никогда не было, — не спрашивала, а утверждала она.

— Нет, не было, — отвечала ей Софи.

— Мы и раньше видели магов, они два раза приезжали к нам на фабрику. Помнишь, того, пузатенького старичка с маленькой таксой, когда мне было десять, а тебе семь? А магессу с пенсне? — продолжала свои размышления Агнесс.

— Конечно, помню. Последний раз это же было года три назад, — подтвердила она.

— И никакой реакции не было. Может все дело в поезде? — Агнесс остановилась, посмотрела на озадаченную сестренку и добавила: — А знаешь, ведь тогда, три года назад, мы ехали с мисс магом на кибитке, тебя тоже трясло, но ничего подобного не произошло.

— Нет, ничего подобного, — тихим голосом отвечала Софи, не понимая, куда клонит Агнесс.

— Что-то отличает эти два случая. Я к сожалению, не помню, что было, когда я уснула там, в вагоне. Помоги мне, — она обратилась к сестре, подошла к ней вплотную и заглянула в глаза: — Заметила ли ты что-то необычное?

— Что-то необычное? — по инерции снова переспросила Софи. — Но я тоже спала, а до того, как уснула, ничего необычного не было.

— Постой, — вдруг встрепенулась Агнесс. — Я думала, это был сон, — она снова зашагала по комнате, но теперь быстрее и решительнее, поймав за хвост ниточку событий. — Это не сон! — воскликнула она. — Та девушка правда появилась из воздуха!

— Сестрица, объясни, я ничего не понимаю! — остановила ее Софи и схватила за руки.

Глаза Агнесс сияли от догадки. Она была так возбужденна сделанным открытием, что снова почувствовала, что у нее колет руки, но вовремя подошедшая подруга прервала ее раздумья и иголочки перестали вонзаться в подушечки пальцев. Она ответила:

— Она применила магию! Ты чувствуешь, когда рядом используют магию! Вот единственное отличие этих двух событий. В тот день, когда мы ехали с магессой, она не применяла магию, и поэтому ничего не произошло. Сегодня же та девушка магичила, и ты это почувствовала, — Агнесс захлопола в ладоши, подпрыгнула на месте и встала на носочки. Ее переполняло волшебное чувство счастья от предчувствия приключений: — Я как сейчас помню этот момент, она мне даже подмигнула.

— Кто? — удивленно спросила Софи.

— Помнишь, того странного старого джентельмена, который вошел в поезд прямо перед отбытием?

— Да, помню.

— Девушка-маг появилась прямо напротив него, там, где были пустующие сиденья, — вспомнила сестра, — но, знаешь, что интересно?

–Что? — спросила Софи.

— На этом месте того человека больше не было, когда мы проснулись, — догадка снова шевельнулась в мыслях Агнесс.

— Может он просто вышел, когда мы спали, а на его место сел другой, — предположила сестренка.

— Ты верно говоришь, — похвалила юная мисс сестру. — Получается, тот молодой человек, который сел в поезд позднее, не спал во время движения поезда, в отличие от нас, — продолжала она.

— Получается так, — подвердила другая.

— Нам надо найти того джентельмена в синем фраке и задать ему пару вопросов. Он должен знать больше, чем мы, — на этом поток умозаключений закончился, все из-за нехватки информации.

— Ты уверенна, что мы найдем его в этом огромном городе? — неуверенно спросила Софи.

— Ты же слышала матушку: на одном из приемов он обязан будет нас поприветствовать, так что он сам нас найдет, — и как бы Агнесс ни гнала от себя одну глупую мысль, она все-таки была бы рада увидеть его снова.

— Агнесс, — обрадовалась младшая. — Значит ты не будешь против посещать со мной приемы и балы? — тут ради честного слова нужно сказать, что не ранее как два дня назад старшая из дочерей Бёрнетт наотрез отказалась ехать в столицу за женихами. Конечно, маме об этом заявлено не было, и сестрицы заранее договорились, что за женихом едет Софи, ей нужнее, а Агнесс просто едет с Софи. В связи с этим девочки составили план, как старшей избежать ненужных выходов в свет.

— Только пока мы не найдем того важного типа или ту девушку-мага, — на этом обсуждение происшествия закончилось, тем более, что в дверь постучали и в комнату вошла горничная, приглашая девушек на ужин. Конечно же, она пришла в ужас от того, что юные госпожи не переоделись к вечернему приему пищи, но внешне она это никак не показала."Придется теперь еще и этим заниматься", — подумала служанка, но сделала книксен и с улыбкой спросила:

— Могу я предложить свою помощь в подготовке к ужину?

На что девушки, к облегчению служанки, ответили, что помощь им не требуется и через десять минут они спустятся вниз в обеденный зал сами. И пока девушки приводят себя в порядок, расскажу немного о них.

Может показаться, что Софи совсем еще юна и молода для замужества, но не стоит верить бездонным карим глазам, ведь восемнадцать — уже серьезный возраст. Когда она видела цель, то непременно ее добивалась. Всё свое время она посвятила будущему супругу, даже не зная, повезет ли ей с ним. А именно: научилась играть на пианино, дабы веселить и развлекать мужа, сносно кулинарила, готовая удивить избранника необыкновенным завтраком, ужином или обедом, хотя бы раз в месяц. К тому же она была крайне начитана легких романов о любви и могла с уверенностью сказать, что верность супругу — самое высшее благо для женщины. Не забудьте, что она изучила курс для идеальных жен и даже сдала экзамен на отметку высший балл!

Агнесс же всегда хотела чего-то большего, чем просто удачно выйти замуж. Ей казалось, что в жизни столько всего интересного, что без приключений и открытий любая девушка будет глубоко несчастна. Поэтому переезд в столицу для нее был важен тем, что теперь ей открывались небывалые возможности. Для начала она решила вступить в какое-нибудь секретное общество. Такое решение было абсолютно не удивительно для той, чьи мысли постоянно требовали решительных действий.

К сожалению, особых связей она не имела. А о секретных объединениях просто так в газете не прочитаешь (хотя иногда такие сенсации все же выстреливали), из-за чего нужно было каким-то образом сначала найти такое общество, а потом в него как-то умудриться вступить. Тем более в свете произошедших событий, ей крайне необходим был поток новой информации. И поиски она думала начать с библиотеки. Ведь куда еще придти за знаниями и за секретами, как не в колыбель всех наук?

— Матушка, я бы хотела посетить Императорскую библиотеку, говорят она самая большая на континенте, — сразу же после ужина за чашкой ароматного чая начала разговор с матерью Агнесс.

— Знаешь, родная, я думаю, вам с сестрицей даже стоит туда чаще заглядывать, иногда там можно встретить выдающихся джентльменов, — ответила улыбаясь миссис Бёрнетт.

Но тут спохватилась младшая. Она как раз подносила ко рту чашку бодрящего чая с чабрецом, когда услышала это обсолютно несвоевременное (по ее мнению, конечно) предложение. Расплескав пару капель на блюдце, куда фарфоровая чашка со звоном была поставлена в тот же миг, Софи решительно начала борьбу с этой ересью:

— Матушка, но я хотела подготовиться к званому вечеру и заказать новое платье. Хочу, чтобы оно было сшито по последней моде столичных красавиц! — Она совсем не желала охотиться за знаниями, ей виделось главной задачей своего приезда очаровывать и быть очаровательной, а не напрягать для этого мозги. Да и позориться более и переживать былые чувства, услышав фразу"провинциальные барышни", ей совсем не хотелось.

— Софочка, милая, и ты тоже права полностью, — успокаивала мать, сжимая легонько ее пальцы. Потом она едва погладила тыльную сторону ее руки, как обычно делала это в детстве, и сказала: — Поэтому завтра же с утра мы наведаемся к нашей милой Биотрикс, после пообедаем в новейшей ресторации на Белондском проспекте, и к вечеру вы отправитесь в библиотеку, — она подумала еще секундочку, оставила в покое руки дочери, выпрямилась на своем стуле и добавила: — Очень логичный план, у вас будет много возможностей показать себя в обществе.

Естественно, вдова Бёрнетт не могла упустить ни одного случая для реализации генерального плана.

На следующее утро, предупредив еще с вечера салон о готовящемся визите, вся команда, во главе с Миссисс Бёрнетт на облегченной городской коляске для прогулок медленно проплыла по еще не полностью проснувшемуся городу. Час всё же выдался богатым на случайных прохожих и проезжающих экипажей: мимо промчался лихой наездник на красивом вороном скакуне, обдав леди дорожной пылью, от чего девицы не сдержались и закашлялись. Миссис Бёрнетт посетовала на нынешнюю молодежь, миссис Ричардсон ее поддержала:

— Но знаете, — продолжила она, — скоро лошади и повозки заменят на движущиеся машины. — О, дорогая, даже мой дрожайший муж не смог отказать себе в такой шалости.

— Что ты имеешь в виду? Неужели и вы приобрели себе такой новомодный транспорт? — удивленно переспросила миссис.

— Представь себе, да. Производство почти завершено и через месяц, а если быть точной, через двадцать пять дней к нам доставят модель первого выпуска, — с нескрываемой гордостью рассказала миссис Ричардсон.

— Я бы очень хотела прокатиться на таком чудном средстве передвижения, он едет без лошади и даже быстрее! — поделилась мнением Агнесс.

— Дорогая, скоро у всех нас представится такая возможность! — обрадовала девочек миссис Ричардсон. — Мы почти добрались, — перескочила она на другую тему, — вот здесь можно приобрести самые восхитительные наряды всего королевства!

Отряд оказался перед огромным зданием в три этажа: первый этаж занимал выставочный холл, на других располагались мастерские. Элегантная вывеска гласила, что это"Дом Биотрикс Монтрекс". Фамилия была у всех на слуху, ведь она одевала почти всё блестящее общество. Звякнул входной колокольчик, стеклянные двери тихо и медленно закрылись за женщинами и их встретила улыбающаяся своим давним подругам по пансиону сама мисс Биотрикс.

— Какое чудо! Мы все восхищены! Ты всегда была невероятно талантлива, и твой модный дом тому подтверждение! — Женщины обнялись, расцеловались, как того не требует этикет, а разрешает давнее знакомство.

— Ты знаешь, в этом есть и твоя заслуга, миссис Бёрнетт, ведь ты стала моим первым спонсором!

— И до сих пор горжусь этим удачным вложением!

— Ну не надо о делах, давайте займемся красотой!

И поплыли приятные минуты просмотров, примерок и подгонов.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я