Алира — магическая сваха, чьи искры любви всегда соединяли идеальные пары. Её дар никогда не ошибался, а репутация была безупречной. Но всё меняется, когда её вызывают ко двору: шесть невест из соседних стран уже прибыли для королевского отбора, а Алире поручено найти ещё шестерых из местной знати. Задача кажется простой. До той самой ночи, когда одна из невест исчезает, и ситуация выходит из-под контроля. Куда пропала невеста? Кто займёт её место? Почему магия Алиры молчит? Почему её раздражает и одновременно тянет к принцу? И что делать, если искры любви впервые зажгутся для неё самой?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искры любви» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Утро началось неожиданно рано. Ещё до того, как первые лучи солнца окрасили небо бледно-розовым, тишину её комнаты нарушил громкий, настойчивый стук в дверь.
Алира медленно приподнялась на кровати, чувствуя, как остатки сна неохотно покидают её сознание. Она потёрла глаза, собираясь сказать что-то резкое, но её голос заглушил знакомый, взволнованный голос Норы раздавшийся из-за двери.
— Алира! Вставай, это важно! — Нора стучала с таким энтузиазмом, что эхо разнеслось по всему дому.
Морщась от шума, Алира неохотно выбралась из-под тёплого одеяла, ощущая, как утренний холод проникает в каждую клеточку её тела. Накинув халат поверх ночной рубашки, она босиком направилась к двери.
Открыв её, Алира уже приготовилась отчитать подругу за столь ранний переполох, но слова застряли у неё в горле, когда она увидела лицо Норы.
Её карие глаза были широко раскрыты, веснушки на щеках побледнели, а руки нервно теребили подол фартука.
— Что случилось? — спросила Алира, её голос стал серьёзным, когда она заметила, насколько встревожена Нора.
— У нас… гости, — произнесла Нора, запинаясь. — Из дворца. И они требуют тебя прямо сейчас. Королевский посланник ждёт тебя в приёмной.
— Посланник? Королевский? — Алира нахмурилась, напряжение в голосе выдавало её внутреннее беспокойство. — Мы же не выполняем королевские заказы.
— Видимо, теперь выполняем, — пожала плечами Нора, взглядом следя за реакцией подруги. — Они говорят, что это срочно.
Алира стиснула губы, чувствуя, как остатки сна окончательно испаряются. Решительно кивнув, она направилась к гардеробу.
Её выбор пал на элегантное тёмно-зелёное платье с длинными рукавами, украшенное тонкой вышивкой по подолу и манжетам. Оно подчёркивало её статус, придавая образу сдержанную строгость, но при этом выглядело изящно и утончённо.
Она быстро уложила волосы, собрав их в аккуратный пучок, оставив лишь несколько выбившихся прядей, которые мягко обрамляли её лицо. Её голубые глаза смотрели решительно, несмотря на лёгкий налёт усталости, а лёгкий румянец на щеках напоминал о недавнем сне.
— Где они? — коротко спросила она, застёгивая последний крючок на платье.
— Внизу, в приёмной, — ответила Нора, нервно оглядываясь на лестницу. — Их двое. Выглядят так, будто сошли с обложки королевских хроник.
— Прекрасно, — пробормотала Алира, поправляя лёгкие складки на платье. Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться, и направилась к лестнице.
Её шаги были уверенными, но в голове крутился десяток вопросов. Почему они пришли к ней? Неужели действительно понадобилась её помощь? Королевский заказ для… принца? Но ведь королевский отбор уже начался, невесты прибыли во дворец ещё в прошлые выходные… Зачем им она? Или хотят сделать заказ для кого-то из приближенных короля? Эти мысли проносились в голове рождая лёгкое беспокойство, которое она тщательно скрывала под маской невозмутимости и хладнокровия как и положено свахе.
Когда она спустилась вниз, двое мужчин уже ждали её. Один из них, высокий и стройный, был облачён в официальный королевский камзол глубокого синего цвета, украшенный изысканными золотыми узорами. Он стоял у окна, с видимым интересом изучая витражи, изображавшие магические узоры искр любви. Его тонкие черты лица, безупречно уложенные седые волосы, кольца с дорогими камнями и медальоны, покрытые тонкой гравировкой, подчёркивали его статус. Спокойный взгляд выдал профессиональную сосредоточенность, словно он привык решать самые сложные задачи, не теряя хладнокровия.
Рядом, ближе к стене, стоял другой мужчина, его внушительная фигура бросала тень на часть комнаты. Он был значительно крупнее — широкий в плечах, с мощными руками и уверенной осанкой. Его одежда была практичной: тёмный камзол, без лишних украшений, подчёркивающий его атлетическое телосложение, длинный дорожный плащ, натёртые до блеска сапоги и пояс, на котором висел короткий меч. Светлые волосы казавшиеся почти серебряными, были аккуратно зачёсаны назад, подчёркивая резкие черты его лица. Его взгляд, холодный и проницательный, почти хищный, задерживался на каждой детали комнаты, будто выискивая в них что-то скрытое. Густая короткая борода, слегка смягчавшая строгость его черт, удивительно ему шла, хотя Алира всегда считала, что борода делает мужчину менее изысканным. Но в этом случае она невольно признала, что исключения всё же бывают. Вся его фигура излучала сдержанную силу, словно он был человеком, привыкшим держать всё под контролем. Его молчаливое присутствие наполняло комнату ощущением скрытой мощи и магии, которую он мог высвободить в любой момент.
В отличие от первого мужчины, этот явно был бойцом, человеком, привыкшим видеть опасность там, где другие её не замечали.
Когда Алира вошла в кабинет, пространство словно сгустилось. Воздух стал плотнее, а присутствие капитана, стоящего неподвижно у стены, наполнило комнату ощущением скрытой угрозы. Он стоял спокойно, не двигаясь, но его проницательные тёмные глаза не упускали ни одной детали. Алира почувствовала, как внутри неё поднялось лёгкое беспокойство. Лицо этого мужчины показалось ей смутно знакомым, но она не успела осмыслить, откуда могла его знать.
— Госпожа Алира Эмберлин? — заговорил мужчина у окна, повернувшись к ней с лёгким поклоном. Его голос был глубоким, а тон ровным и учтивым, как и полагалось посланнику короля.
Алира моргнула, отрываясь от своих мыслей и разглядывания гостей, и быстро сосредоточила взгляд на говорящем. Мгновенно вернув себе самообладание, сделала лёгкий реверанс и сдержанно улыбнулась.
— Да, — ответила она, стараясь держать голос ровным. — Добро пожаловать, господа. Чем могу быть полезна Его Величеству?
Мужчина у окна открыл было рот, чтобы ответить, но его спутник, широкоплечий воин, шагнул вперёд, прерывая его.
— Это касается дела государственной важности, — его голос прозвучал низко и твёрдо, словно приказы на поле боя. — Нам нужно поговорить с вами наедине.
Алира замерла, чувствуя, как в комнате сгустился воздух. Она посмотрела на Нору, стоявшую за её спиной, и та мгновенно напряглась.
Алира ощутила как по спине пробежал холодок.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искры любви» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других