1. Книги
  2. Книги про волшебников
  3. Рита Риттер

Ведьма и лис: вылет из гнезда

Рита Риттер (2024)
Обложка книги

Мелисса, рыжеволосая ведьма-сирота, мечтает посмотреть мир. Но вырваться из привычной среды ей мешает проклятие, тайну которого еще предстоит разгадать. Вместе с лисом-помощником она узнает подробности о смерти своей матери и понимает, что больше не хочет бездумно служить людям. Чтобы бороться за свои права, ей приходится принять помощь колдуна. Чем закончится их сотрудничество? Освобождением от проклятия, любовью или желанием захватить мир?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ведьма и лис: вылет из гнезда» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Кто-то извне

Уже вторые сутки лис спал у печки в доме Мелиссы. Она отмыла его, обработала раны и даже успела поколдовать. Так она выяснила, что животное было домашним. Лис наблюдал за ведьмой, когда возвращался после непродолжительного отсутствия, стараясь не выдавать свою одомашненность.

Они молча находились рядом друг с другом, и эту прекрасную тишину никто не хотел нарушать. Девушка спала, готовила, перебирала ингредиенты для зелий. Лис лежал, обнюхивал помещение и приносил ей с прогулок мертвых птиц. Выстрел всего лишь задел его хвост, так что лис довольно быстро вернулся к охоте. В какой-то момент Мелиссе показалось, что он пытается таким образом платить ей за жилье. Из-за этой мысли она расхохоталась.

— Что ж, пожалуй, пора уже начать разговаривать, ты как считаешь?

Лис продолжил лежать, свернувшись клубком, и внимательно посмотрел на нее.

— Я, как видишь, живу одна и отвыкла делить дом с кем-то еще.

Лис закрыл глаза и будто бы тяжело вздохнул.

— Нет, я тебя не выгоняю пока что. Но хватит таскать мне мертвых птиц. Есть я их не буду, зелий из птичьих костей я не знаю. Хочешь, ешь их сам.

Лис никак не обозначил заинтересованность в продолжении диалога, и Мелисса вздохнула.

— Да уж, и на что я рассчитывала…

Ведьма пожала плечами и продолжила протирать баночки, которые принесла с ярмарки два дня назад. Все это время она кипятила их в специальном растворе, а затем полоскала в воде с травами. Их предстояло обсушить и пропустить через дым. Когда она вытерла последнюю, Лис резко вскочил. Он ощетинился и зарычал, глядя на дверь. Мелисса посмотрела в окно и увидела девушку в легком походном плаще. Она направлялась прямо к дому. Ведьма решила выйти и встретить гостью на крыльце.

— Здравствуйте, — очень тихо сказала девушка. — Вы ведь ведьма?

— Да.

— Возьмите меня к себе в ученицы.

Мелисса начала рассматривать ее. Худая, бледная и чуть-чуть сутулая, с тонкими русыми волосами, она напоминала покосившийся колосок пшеницы. И только глаза, большие и карие, смотрели прямо и уверенно.

— Ведьмы не берут учениц, это правило.

— Тогда возьмите помощницей.

«Настойчивая, — подумала Мелисса, — то ж, попробую с ней поговорить».

Жестом она пригласила девушку войти, шикнула на лиса и поставила воду греться. Белый фыркнул и запрыгнул на стул рядом с ведьмой, таращась на гостью, но ее это ни капли не смущало.

— Зачем тебе это? Ты знаешь, что быть ведьмой — значит, иметь кучу ограничений?

— Каких?

— Ты не можешь состоять в отношениях, например.

— Разве ведьмы не привораживают мужчин?

— Для себя — нет. К ведьме нужный мужчина приходит сам.

— А как же правило?

— Мужчина вскоре должен уйти. Ты рожаешь девочку, передаешь ей знания и живешь дальше в одиночестве.

— Как ты определяешь, что он — тот самый?

— Ты видишь его, говоришь с ним, трогаешь его. А потом понимаешь, что тебе с ним так же хорошо, как и наедине с собой.

Мелисса налила гостье чаю и села рядом с лисом.

— Как тебя зовут? — спросила хозяйка дома.

— Стелла.

«Разговор получается странный, — ведьма не любила таких людей. Выуживать каждое слово всегда сложно. — Особенно бесит, что мне это и вовсе не надо, это она ко мне пришла».

— Стелла, я не нуждаюсь ни в ученицах, ни в помощницах. Чего ты на самом деле хочешь добиться?

Девушка вскочила и поклонилась. Не поднимая глаз, она стала говорить, что никакими тайнами не промышляет, что действительно хочет помогать людям, научиться варить зелья и быть полезной обществу.

— Этого все еще недостаточно. Быть полезной обществу можно и не будучи ведьмой. Я не возьму тебя в помощницы именно потому, что ты дико плохая врунья. Если уж берешься обманывать, делай это хорошо. Я бы, конечно, узнала правду, но хотя бы уважала тебя за качественную попытку.

Стелла вздрогнула и выпрямилась. Лис зашипел.

— Видишь, даже он не особенно жаждет видеть тебя здесь. — Мелисса начала уставать. — Скажи, что происходит, и я тебе помогу.

— Уже поздно, я пойду, — сказала Стелла. — Очень жаль, то у нас ничего не получилось.

Когда она покинула дом, Мелисса решила проследить за ней. Лис тоже захотел участвовать, и они вдвоем тихо пробирались сквозь лес, следуя за странной гостьей.

Идти пришлось недолго. Недалеко от места, где проходила ярмарка, стояла одинокая избушка, и Стелла направилась к ней. Ведьма спряталась неподалеку и стала наблюдать. Стелла постучала в дверь.

— А, вот и ты! — послышался голос из распахнутого окна. — Вот твои деньги!

Из окна вылетел мешочек с монетами и упал на землю. Стелла подобрала его, взвесила на ладони и спрятала в юбку.

— Как ты слышал, она не соглашалась и что-то подозревала, — сказала девушка. — Так что забери свой подслушивающий амулет.

— Хм, а она не лыком шита! Ладно!

Мелисса увидела, как блестящие облачка окружили Стеллу, а затем исчезли внутри избушки. Девушка вытащила что-то из кармана и швырнула в окно. Развернувшись к дому спиной, она пошла прочь.

Мелисса подождала еще некоторое время. Она измазалась землей, чуть-чуть надорвала платье и направилась к избушке.

— Извините! — крикнула ведьма, глядя в окно и ища хозяина дома. — У вас не найдется воды? Я заблудилась в лесу и еле вышла сюда.

Из окна показалось лицо колдуна. Тощее, с желтыми глазами и длинным носом. Из-под темно-фиолетовой шляпы выбивались непослушные пряди жестких каштановых волос.

— Женщины такие красивые и такие беспомощные, — сказал он и, отходя от окна, стукнулся головой. Шляпа упала на пол. Колдун с раздражением нацепил ее обратно. — Проходи, что ты там стоишь!

Мелисса посмотрела на лиса, приложила указательный палец к губам, и белому пришлось ждать на улице. Ведьма поднялась по ступенькам и попала на кухню. Было видно, что парень только переехал: ему пришлось помыть свою кружку, чтобы налить в нее воды. Девушка жадно выпила прохладную жидкость и попросила еще. Колдун закатил глаза, но воды принес.

— Как тебя зовут? Ты местная?

— Я Мелисса. Если честно, я удивилась, когда обнаружила вас! Тут раньше были другие люди.

— Они переехали и оставили дом мне. И я наведу порядок в этих краях!

— Будете убирать урожай?

— Нет. Если ты не заметила, я вообще-то колдун!

— У нас уже есть ведьма.

— Да-да, я слышал. Рыжая, пухленькая, зеленоглазая…

Колдун замер. Мелисса смотрела на него не моргая, и он, вскрикнув, схватился за посох.

— Как ты посмела явиться сюда?!

— Как ты посмел шантажировать бедную девушку и швырять ей деньги так, будто она какой-то мусор?! Я проследила за ней, я все видела!

— Вот несносная девчонка!

— А знаешь, что тебя выдало?! Все люди в соседних деревнях знают, что ведьмы не берут себе учениц! Так что наведи порядок в своих знаниях, а уж потом замахивайся на людей!

Мелисса выпила вторую кружку воды, с грохотом поставила ее на стол и сердито посмотрела на колдуна. Тот стоял не шевелясь. Махнув рукой, она вылетела из избы. Лис испуганно побежал за ней.

— И не возвращайся! — закричал колдун ей вслед.

— Бестолочь! — крикнула Мелисса любимое ругательство Миссис Питерс и исчезла в лесной чаще.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я