Ужасный вирус поразил-таки человечество. В результате хомо сапиенс перестал быть человеком разумным, превратившись в зверя. А вот звери наоборот обрели разум. Это история о псах, берегущих, по старой памяти, своих бывших хозяев.
9
Первыми ко мне ринулись питбули. Тут бы моему рассказу и пришёл конец. Разъярённые братья по отсутствию разума разорвали бы меня, как плюшевого мишку.
Но тут что-то пулей просвистело с той стороны, где я повесил халат. Нечто ударило в бок одного из псов, опрокинув того на асфальт. Кажется, я даже услышал хруст ломающихся рёбер.
Пока пострадавший пытался подняться, второй питбуль с опаской разглядывал поразивший товарища снаряд. Снаряд был мне хорошо знаком.
— Ну, что уставился? — из панциря высунулась голова и Бабуля продолжила отчитывать пса: — Такой большой, и такой грубиян! Как вам не стыдно обижать маленьких?!
С рыком питбуль кинулся к черепахе. Но та проявила удивительное проворство. Зубы щёлкнули там, где только что была голова. А старушка уже исчезла в своём доме.
Тогда пёс попытался достать её оттуда, сунув нос в отверстие входа. Большая ошибка. Раздался шлепок, и питбуль с визгом отскочил прочь. Из панциря послышался довольный голос Бабули:
— Ну, как тебе мой нокаутирующий удар?
Вскочил первый пёс и попытался укусить ненавистный снаряд. И, похоже, сломал зуб. Или два.
— Удивляюсь я на вас, молодёжь! — съехидничала старушка, не вылезая, впрочем, наружу. — Бросаетесь сломя голову зубами вперёд! Раньше, при людях, говорят, зубы могли заново вставить. Пусть не родные, но могли. А сейчас тебе не поможет даже Джек. Так ведь, Джек? У вас ведь ещё не открылась стоматология?
Я судорожно помотал головой.
— Тузик, взять! — скомандовал Фрэди.
Обращался он к лысому человеку. Тот послушно шагнул вперёд.
— Какой же ты Тузик? Ты целый Туз! — Бабуля оценила габариты нового противника. Всё так же не вылезая из убежища. — Только не забудь одну важную вещь…
Договорить она не успела. Тяжёлый ботинок с размаху опустился на панцирь. Громила нелепо взмахнул руками и грохнулся на асфальт, неслабо приложившись мягким местом.
— Так вот, — продолжила черепаха, едва остановилось скольжение, — я хотела тебе сказать, что чем больше шкаф, тем громче он падает.
Пока Туз поднимался, потирая ушиб, его хозяин издалека рассматривал Бабулю. Похоже, черепах он раньше не видел и теперь старался понять, что за существо вывело из строя его охрану.
Признаться, нападение старушки для меня стало такой же неожиданностью. И если фокусы с панцирем я ещё мог объяснить, то её полёт казался чем-то фантастическим.
— Тузик, принеси мне этот говорящий камень! — скомандовал, наконец, Фрэди.
Амбал сомневался не долго. Поднялся на шумном выдохе и потопал к черепахе.
— О, какой галантный кавалер! — обрадовалась та, снова оказавшись, как она выражалась, на высоте. — Неси бережнее. А то, помнится, один уронил. А потом очень долго лечил ногу.
Кто-то несильно дёрнул меня за хвост. Я обернулся и увидел Душку, выглядывающую из-под автобуса.
— За мной! — беззвучно велела она и дала задний ход.
Я тихонько пополз следом. Благо, всё внимание Фрэди и компании было сосредоточено на черепахе.
Миновав днище транспортного средства и успев порадоваться при этом своим небольшим габаритам, я обнаружил рядом с ангоркой и Пушка.
— Нашли Маугли? — спросил я вполголоса.
Душка отрицательно помотала головой и сказала:
— Мы как услышали Фрэди, сразу сюда повернули. Но не успели тебя предупредить. Что там вообще происходит?
— Бабуля отвлекла внимание на себя, — объяснил я.
— Каким образом? — кошка удивлённо выпучила глазища.
— Да я и сам не понял. Но её дом, определённо, её крепость.
Пушок не смог противостоять любопытству и в секунду залез на крышу автобуса. Вслед за ним забралась и Душка. Я же счёл за благо спрятаться под днищем.
Оттуда я и наблюдал, как Фрэди пытается вытряхнуть Бабулю из панциря.
— Караул! — с издёвкой кричала черепаха. — Чёрные риэлторы хотят пенсионерку из домика выставить! Полиция! Остановите преступный беспредел!
Признаться, не понял половину слов. А бандог, пожалуй, и вторую половину тоже. Но он не сдавался. Ещё бы. Ведь сдаться — означало ударить мордой в грязь перед своей охраной, пусть она и не вполне разумна.
Душка не сдержалась и хихикнула там, на крыше. И тут же была замечена.
— Кошки! — рявкнул Фрэди. — Хватайте их!
Всё-таки, охота на кошек в нашей природе. Мы с парнями смогли как-то этому инстинкту противостоять. Наверно, по той простой причине, что постоянно взаимодействовали с мяуками. А вот прочие псы нашего города нет-нет, да и рявкнут на кого-нибудь из кошачьего племени.
Чего уж говорить о местных, провозгласивших себя вольными охотниками. Они и не думали сдерживаться. Первыми стартовали питбули, а за ними и сам Фрэди. При этом он совсем не по-хозяйски принял горизонтальное положение. Что ни говори, а на четырёх лапах мы бегаем быстрее.
А вот Туз остался стоять, растерянно глядя вслед стремительно удаляющемуся хозяину. Команды «за мной» так и не последовало. А «хватайте их» он то ли не понял, то ли не услышал. Впрочем, через десяток секунд и он побежал следом, тяжело топая своими ботинками.
В том, что Душка не даст себя схватить, я не сомневался ни капли. Да и Пушок, думаю, тоже. Жаль, что Фрэди уволок с собой Бабулю. Но, надеюсь, и она не пропадёт.
Стоп. Сейчас, немного успокоившись, я внезапно обратил внимание на знакомый запах. Маугли, определённо, был здесь, под автобусом. Тоже, наверно, прятался.
Воодушевившись, я пошёл по следу. Двигался очень медленно. Потому как запах был чрезвычайно слабый. Да ещё не хотелось снова нарваться на каких-нибудь приспешников Фрэди. Тем более что след вёл меня к зданию автовокзала, где, как я думал, и было логово бандога.
Но нет. Всё же, не туда. Рядом с вокзалом располагалось маленькое строение, на верхушке которого почему-то стоял крест. Я не знал, что бы это могло означать. А потому стал двигаться ещё более осторожно. Хотя, казалось бы, осторожнее уже было некуда. На струнах моих натянутых нервов вполне можно было бы сыграть что-нибудь тревожное. Только вот я не знал в этом мире никого, кто умел бы играть на струнных инструментах.
Я подкрался к небольшой обшарпанной двери. Ни звонка, ни молоточка. Да и стоило ли заявлять о своём приходе? А вдруг там враг?
Дверь оказалась не заперта. Я легонько толкнул её лапой и под мелодичный скрип просунул голову в образовавшуюся щель.
Темно. Лишь неверный огонёк свечи пляшет в дальнем углу. На стенах тёмные изображения. Кажется, людей. И запах. Запах свечей, чего-то горького и бархатного. А ещё запах потерянного мальчика. Он был сильнее, чем снаружи. Видимо, Маугли либо находился сейчас в этом странном месте, либо был здесь недавно.
Поэтому я запихнул внутрь всю свою тушку целиком и прикрыл за собой дверь.
— Маугли! — тихо позвал я, пробираясь между расставленных рядами стульев. — Это я, Джек! Я пришёл за тобой!
— Здравствуй, Джек, — раздался прямо у моего уха низкий спокойный голос.
От неожиданности я бросился в сторону, с жутким грохотом повалил несколько стульев и замер, лёжа на спине кверху лапами.
— Не бойся, сын мой, — попытался успокоить меня всё тот же голос. — Я не причиню тебе вреда. Я всегда рад помочь заблудшим братьям.
Что-то я не понял. Если он зовёт меня сыном, значит считает себя моим отцом. Тогда какой я ему брат? По-моему, у него не все дома.
— Подними бренное тело своё и раздели со мной кров и трапезу, — продолжил бредить странный хозяин странного помещения.
Как он обозвал моё тело? Надеюсь, это не оскорбление? И зачем делить с ним кровь? Я, конечно, не вегетарианец. Если что с мясом попадёт — я не против. Но кровь отдельно я не пью.
Пока эти мысли свербели у меня в голове, неясный силуэт хозяина приблизился к свету свечи, и я смог его рассмотреть.
Это был пёс. Но такой громадный, что даже Роти и Фрэди показались на его фоне не такими уж здоровяками. Интересно, и как он только протискивается сквозь эту узкую дверь? Или же попросту не может выйти, оттого и сбрендил, бедолага?
Одет пёс был в какую-то тёмную рубаху. Белая шерсть выглядывала из-под ворота, как галстук бабочка. Или как картонная вставка под воротничок. Где-то я видел нечто подобное.
Здоровяк подозрительно ловко подцепил целую связку свечей. Поднёс их к стоящему на столике черепу. Вознёс очи к потолку и со вздохом произнёс:
— Мементо мори.
Не успел я осознать, с чем связано упоминание моря, как пёс нажал на череп. Нижняя челюсть тут же выскочила вперёд, а изо рта полыхнула небольшая струя пламени.
От связки свечей сразу стало значительно светлее. Пёс устроился на стуле рядом с огнём.
— Иди сюда, Джек. Не бойся, — здоровяк похлопал по соседнему стулу. — Присаживайся рядом.
Я поднялся и с опаской присел неподалёку. Пёс покачал головой.
— Я сенбернар, — произнёс он. — Это значит Святой Бернар. Что накладывает на меня огромную ответственность. Ибо кто, если не я, защитит и наставит на путь истинный падших человеков и заблудших зверушек? — Пёс вздохнул: — Тяжек сей крест, ибо не ведают, что творят.
— Это… Бернар, — начал, было, я, но он поднял руку.
— Можно просто Сеня.
— Ага, — я кивнул. — Знаешь, я не вполне понимаю, о чём ты говоришь. Но ты, судя по всему, добрый малый, — я осёкся и добавил: — Хоть и немалый.
— Ответственность! — торжественно произнёс пёс и воздел лапу кверху. Я снова кивнул и сглотнул подступивший ком.
— Так вот, — продолжил я. — Я знаю, что ты приютил человеческого ребёнка. Мальчика. А я тоже несу за него ответственность. Понимаешь?
Сенбернар прикрыл глаза.
— Уважаю, — пробасил он.
— Мальчик сейчас живёт в нашем приюте для людей. Поэтому я хотел бы забрать его.
Теперь пёс поглядел на меня с сомнением.
— Ты? — он хмыкнул. — Сила божия велика. Но искушать его — грех.
— Чья сила? — уточнил я.
Сенбернар воздел очи к потолку и тяжело вздохнул.
— Язычник, — произнёс он.
Я высунул язык и попытался его рассмотреть. Вроде, всё с ним было нормально. По крайней мере, мой язык вряд ли сильно отличался от языка сенбернара.
— Бог, — воодушевлённо начал свою проповедь пёс, — величайшая и милосердная сила природы. Он повсюду вокруг и внутри нас. Люди прогневали его. За то он лишил их разума и наделил им нас. Ведь мы, собаки, избранные. Если прочитать изначальное имя собак — дог — наоборот, то как раз получится год. А год — это имя бога.
— По-моему, год — это цикл сезонов, — усомнился я.
— Да, — обрадовано закивал сенбернар. — Я же говорил. Он во всём! И, прежде всего, в вечном течении природы!
— Но если он такой милосердный, то почему так поступил с людьми?
— Он милосерден, но справедлив! — с жаром воскликнул Сеня. — Его терпение не имеет границ, но если заканчивается, то несть числа всем казням египетским, кои падут на главы согрешивших пред очами его!
Я выпучил глаза. Я не вполне понимал, о чём идёт речь. Но пёс говорил столь воодушевлённо, будто ему кто-то об этом рассказал. Или даже показал.
— А откуда ты обо всём этом знаешь? — спросил я. — Тебя какой-то человек научил? Тот, который жил в этом странном доме?
Сенбернар потупился.
— Этот дом называется часовней, — сказал он. — Его построили для утешения путешествующих. Ибо путешествие — великое испытание для слабой души.
Я на всякий случай согласно кивнул. Мне лично путешествовать не доводилось. Но даже вот это вот посещение другого района приводило меня в трепет.
— Но я, к сожалению, не застал человека, который служил здесь. Просто однажды осознал свою ответственность и принял заботу о ближних.
Хм. В самом деле? То есть, всё, что он тут мне втирал — это плод его размышлений о смысле жизни и служению… кстати, кому?
— Так ты что, это всё сам придумал? — спросил я, опасаясь, как бы не вызвать его гнева.
Всё-таки, если у самого милосердного бога терпения порой не хватает, то что уж говорить об огромной собаке. Но он лишь смиренно потупился и проговорил:
— Ну, я кое-что помню из прошлой жизни. С людьми. Моя молодая хозяйка часто привязывала меня к лавочке у подъезда, а сама убегала куда-то. Ну, я и сидел. Слушал старушек. Очень многое от них узнал.
— Ага, — кивнул я. — Я тут тоже познакомился недавно с одной бабулей. Очень интересная личность.
— Был ещё в квартире говорящий ящик, — продолжил пёс. — Он тоже рассказывал мне много интересного. В основном гадости. Но умение отделять зёрна от плевел — признак божественной искры.
Про телевизор я знал, поэтому перебивать не стал.
— Когда люди покинули нас, я долго бродил потерянный, — сенбернар вздохнул, отчего пламя свечей заплясало дикий танец. — А потом, когда проходил мимо и увидел блеск солнца на кресте, я понял, в чём моя миссия, и остался здесь.
Вот оно что! Просто этот добрый здоровяк не знал, как свою распирающую изнутри доброту применить. И, исходя из когда-то слышанного и виданного, сотворил себе миссию. Нет, я, конечно, не был против. Он же не приносит кровавых жертв, да и меня не обижает.
— Здесь я хотя бы на какое-то время могу приютить бедные создания, далёкие от света истинной любви, — продолжал пёс. — Потом они, конечно, убегают. И я не знаю ничего об их дальнейшей судьбе.
— А Маугли? — спросил я. — Где сейчас мальчик?
— Почему ты зовёшь его Маугли? — удивился Сеня. — Разве его воспитали волки?
Теперь пришла моя очередь удивляться.
— Волки? При чём тут волки? Мы спасли его от бездомных собак. Отвели в наш человеческий заповедник. А имя дал ему Фёдор Степаныч. Не знаю, почему.
— Люди? — оживился сенбернар. — Так вы тоже заботитесь о братьях наших глупых?
— Так я это и пытаюсь тебе сказать! А ты мне всё про какую-то миссию…
— Если я помогу тебе и мальчику добраться до этого заповедника, ты позволишь мне проповедовать среди людей? — пёс испытующе посмотрел мне в глаза.
Я тут же охотно согласился.
— Пожалуйста. Только учти, они могут быть агрессивны.
Сенбернар флегматично хмыкнул. Ну, да. С его размерами он вряд ли кого-то боится.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Собакалипсис предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других