Найдя на улице раненного незнакомца, вызывайте скорую помощь. Не слушайте его приказы и не тащите, подставив плечо, до лифта, который привезет неизвестно куда. Ваша находка вполне может оказаться Его Невозможным Величеством. После знакомства с ним дверь в родной мир будет навсегда закрыта, а сердце украдено.Книга входит в цикл "Тайные хроники Рогуверда"Первая книга "Тайные хроники герцога Э"Вторая книга "Конд Корви. Его Невозможное Величество"
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Конд Корви. Его Невозможное Величество предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Упоминание Лоури возымело действие. Стоило произнести имя слуги, как былое радушие вернулось.
— Ах, так ты здесь по протекции лорда Лоури? Что же сразу не сказала? А мы уж подумали, что к нам бродяжка затесалась. Мало ли кого во дворец заносит? За всеми не уследишь.
Меня вернули к столу и придвинули тарелку.
Я опять взглянула на свои руки, но уже побоялась напомнить, что они грязные. Лучше уж попросить вилку и нож. Но по знаку Шаманты передо мной выросла девочка, принесшая фарфоровую чашу с водой.
— Для омовения, — произнесла служанка писклявым голосом.
Быстро, пока не передумали и не погнали из кухни, я стянула с себя куртку, бросила ее на табурет и тут же придавила попой — чтобы не унесли. Ищи потом. Все мое должно быть со мной. И так без рюкзака осталась.
Сунув руки в теплую воду, пахнущую уксусом, я тщательно вымыла их. Вода сделалась серой.
— А ну занялись работой! Чего уставились? — прикрикнула Шаманта на кухарок.
А я и не заметила, какой вызывала интерес. Должно быть, дворцовая прислуга никогда не видела девушку, одетую так нелепо — в джинсы и грубые сапоги. Сейчас я сама себя чувствовала охотником, собравшимся на болото пострелять дичь. Свитер тоже был под цвет куртки и сапог — модный в этом сезоне хаки.
Я доедала пирог, когда на кухне вдруг воцарилась мертвая тишина. Медленно обернулась, понимая, что за моей спиной стоит тот, кто подействовал на кухарок, словно удав на обезьян. В дверной проеме высился лорд Лоури и буравил меня нечитаемым взглядом. Я сползла с высокого табурета и присела в таком же поклоне, как и все присутствующие. Вот он, оказывается, какой грозный. А я думала слуга и слуга. Пусть и личный.
— Как быстро землянки находят хлебные места, — произнес лорд Лоури, кивая побледневшей Шаманте. — Поразительная способность приспосабливаться.
— Простите, Ваша Светлость, мы приветили ее, поскольку леди упомянула о вас, как о своем покровителе.
— Так и есть, — ответил он, а я с облегчением выдохнула. — Паулина, следуйте за мной, — произнес лорд Лоури, разворачиваясь к выходу.
Спешно дожевывая пирог (хорошо, что не пришлось говорить с полным ртом), я схватила куртку и понеслась за лордом. В дверях меня поймала за руку Волюшка.
— Мы всегда поможем, — шепнула она. — Помни.
Я улыбнулась в ответ и устремилась за «покровителем». На душе было тепло от осознания, что обо мне не забыли, и не придется ночевать у котлов.
Вопреки ожиданию, меня не повели на третий этаж, где обосновались все местные девицы. Я тихо порадовалась: пусть невесты будут сами по себе, а я сама по себе. Мысленно представила, как у них перекосятся лица, когда они узнают, что мои покои располагаются недалеко от королевских. Какая честь для спасительницы нации!
Бежавший впереди нас слуга споро зажег огни в масляных лампах и, удаляясь, закрыл за собой двери. Только сейчас, когда мы осталась с Лоури наедине, я позволила себе поинтересоваться состоянием здоровья короля.
— Он по прежнему плох, — сдержанно ответил седовласый лорд. Я вгляделась в его лицо и заметила тени, залегшие под глазами. Переживает, но вида не показывает. — Надеюсь, вы не рассказали прислуге о случившемся с Его Величеством?
— Я была нема, как могила, — заверила я и смутилась от того, что выдала слишком уже неподходящее сравнение.
— Спасибо, — кивнул Лоури, предлагая мне сесть на диван. Сам же в прежней манере занял стул, поднесенный ближе.
Я осмотрелась. Покои оказались небольшими и делились легкой складной перегородкой на две части. Гостиная с минимальным набором мебели и крохотная спальня. Из–за расшитой шелком ширмы виднелись комод, узкий столик с зеркалом и край кровати. Отапливалось помещение не камином, а чем–то вроде контрамарки. Такую я видела в старом бабушкином доме. Жерло, куда кидали дрова, находилось в соседнем помещении, поэтому в моей комнатке не предусматривалось место для хранения дров. Это было хорошо: чисто и слуга–истопник не потревожит своим присутствием. Я не собиралась задерживаться и завязывать ненужные связи.
Пряча зевок, я прикрыла рот ладонью. Хотелось уже лечь. Где–то в мозгу теплилась тайная надежда, что, открыв утром глаза, я пойму, что видела сон.
— Располагайтесь, — правильно понял мой зевок Лоури. — Нет ничего такого, что нельзя было бы обсудить утром. Сегодня обходитесь сами, а завтра я пришлю к вам слугу. Он будет в полном вашем распоряжении.
— Он? Слуга, а не служанка? Раз уж мне придется задержаться, хотелось бы решить некоторые женские проблемы, начиная от гигиены тела, кончая сменной одеждой.
— Вы можете говорить с Дантом на любые темы. К сожалению, во дворце наплыв гостей, и имеющиеся в наличие служанки обслуживают сразу две, а то и три невесты. Вы уже, наверное, наслышаны о невестах Его Величества?
— Да уж, — я поморщилась, вспомнив болтливых соек и их презрительные взгляды, — даже довелось лицезреть.
— Не хотелось бы в такое время привлекать к службе необученных людей. Король не одобряет инициативу леди Адель, но вынужден смириться. Не хочет обижать сестру. Они вместе многое пережили, поэтому берегут друг друга. Возможно, надежды леди Адель оправдаются, и одна из невест похитит сердце ее брата.
— Пусть вас не обидят мои слова, но я рада, что не увижу развязку этой комедии. Его Величество пойдет на поправку и отправит меня домой.
Стул под лордом Лоуре натужно скрипнул. Слишком тонкие ножки для такого большого мужчины. Но мне в ерзанье личного слуги короля почудилось иное: тщательно скрываемые неловкость и досада.
— Что? Говорите прямо, — я отбросила подушку, которую мяла в руках.
— Я открою вам государственный секрет.
Я напряглась: не сделает ли этот государственный секрет меня невыездной? Ладонью стерла выступившую на лбу испарину. Как чувствовала, что вскроется некое существенное «но», что станет препятствием для обретения свободы.
— Да говорите же, — пауза показалась бесконечной.
— Его Величество лишился магического дара, — тихо произнес Лоури и воззрился на меня, ожидая реакции.
— И как это все относится ко мне? — я не понимала.
— Даже если король поднимется, он не сможет открыть двери в ваш мир. Порталы дворца больше ему не подчиняются.
Я сглотнула. «Даже если поднимется» — звучало зловеще. Так, словно сам Лоури не верил в выздоровление патрона.
— Его дар ушел безвозвратно? — конечно, жаль парня, но меня волновала прежде всего моя судьба. Я не знала возможностей здешней медицины, поэтому желала услышать худший вариант, чтобы понять, что меня ждет.
— Мы не знаем. Подобное с Кондом случилось впервые. Кто–то на Земле насильно лишил его магии. Варварским способом. Ее просто выдрали. Отсюда кровь из ушей и носа, спутанность сознания и боль, которую вы странным образом ощутили.
— Неужели нет никакого выхода? — я поднялась с дивана и принялась вышагивать до ширмы и обратно. Когда я нервничаю, мне всегда хочется физически погасить бушующую во мне энергию. — Не понимаю, как можно быть такими беспечными? Как вы могли допустить, чтобы единственный человек, владеющий тайной, шлялся неизвестно где и подвергал себя опасности? Где была королевская охрана, когда на него напали? Почему, в конце концов, бездельничали вы, личный слуга? Это все равно, что иметь единственный ключ от важного сейфа и надеяться, что он никогда не потеряется. Неужели вы не озаботились запасным ключом?
— Именно поэтому леди Адель настаивала на обзаведении потомством. Ребенок должен был стать тем самым ключом.
— Боже! Как же вы все оказались неразумны! Да я бы на вашем месте силой заставила короля наплодить кучу детей! Потерять дар и не иметь запасного варианта!
— Не кипятитесь так, леди Паулина. Мы не настолько глупы. Существует еще один Корви, что способен справиться с таким артефактом, как наш дворец.
— Кто второй? — я остановила свой бег.
— Леди Адель. Я уже послал гонца к ней.
— Как быстро она явится на ваш зов?
— Королевство Хантколь находится в недельном пути от Самаальда. И то, если не останавливаться на пути из столицы в столицу на постоялых дворах.
— Неделя для гонца, минимум неделя для леди Адель… — я подняла глаза на Лоури. — Я, что, застряла здесь на полмесяца?!
Личный слуга Его Величества виновато выдохнул и поднялся с места.
— Располагайтесь как у себя дома, — произнес он и спешно ретировался, оставив меня в состоянии ступора. Родители меня убьют!
Я пошвыряла на пол все подушки. Не удовлетворившись диваном, направилась за ширму и там разметала постель. Дотягиваясь до последней атласной подушечки, разразилась рыданиями. Истерика следовала за истерикой. Я скручивала покрывало и простыни жгутом, я терзала их руками, желая разорвать в клочья, но ткань оказалась слишком хороша, чтобы поддаться мне. Я просто не нашла ничего тяжелого, чтобы разбить окна. А стулья, несмотря на изящество ножек, оказались для меня неподъемными. Ширма от пинка сложилась и с грохотом упала на пол. Зеркала оказались так прочно вделанными в стену, что я не смогла их выдрать. Я за себя не отвечала. Я была зверем. Я была вандалом. Пусть завтра будет стыдно за сотворенное, но сегодня мне было все равно. Я хотела убивать.
Пребывая в истерике, женщина отключает разум. И выхолащивает силы. Кончились они и у меня. Я свернулась калачиком на полу, жалея себя и своих родителей, которые сойдут с ума, если завтра их младшая дочь не появится дома. Папа перевернет весь город. И не найдя, так же, как я, разгромит свой кабинет.
Я словно наяву видела выпучившую глаза консьержку, которая торопливо произносит фразу, что добьет моих родителей:
«Я так и знала, что он сексуальный маньяк! Заманил девчонку и увез в неизвестном направлении. Поэтому и требовал, чтобы она отвела его в гараж!»
Всхлипывая, я погрузилась в сон.
Проснулась от свиста.
— Ха! — надо мной стоял юноша в ливрее и с восторгом в глазах оглядывал учиненное мной безобразие. — Кто–то отвел душу?
Я села и потерла ладонями лицо.
— Ты кто?
— Дант, ваш личный слуга, леди, — он опустился на корточки, чтобы я смогла рассмотреть его. Невинные голубые глаза, светлые, почти белые волосы, правильные черты лица. Симпатичный, юный, доброжелательный. Он прямо–таки светился добротой, которой мог окутать весь мир.
— Где здесь туалет? — меня хотели смутить, подсунув мужчину вместо служанки? Ну что ж, посмотрим, кто взвоет быстрее.
Мне протянули руку, и я ухватилась за нее. Чувствовала себя разбитой колодой.
Я поднялась и похромала в указанном направлении — куда–то за кровать. Посмотрев вниз, поняла, что мешает идти ровно — я потеряла сапог. Видимо, улетел, когда пинала ширму: та валялась на полу, странным образом похожая на подстреленного лебедя, который изломанно раскинул крылья.
— Я не буду извиняться, не дождетесь, — пробубнила я, закрывая перед носом слуги дверь.
Он ответил широкой улыбкой.
Дверь в туалетную комнату оказалась спрятанной за гобеленом, и вчера я ни за что не нашла бы ее. Мысленно поставила себе плюсик — за одно это упущение Лоури можно было разгромить покои, а потом сослаться на то, что я не могла найти туалет.
Когда я села на стул с дыркой, на моих глазах выступили слезы. Пережив момент недолгого счастья, я поднялась и воззрилась на свое отражение в зеркале, висящем над тумбой. Всклоченные волосы, бледное помятое лицо, растекшаяся тушь. Жуть.
Кувшин с водой и стеклянная чаша намекали на то, как можно быстро привести себя в божеский вид. Увидев в стакане самую настоящую зубную щетку, я вцепилась в нее.
— Мне бы принять ванну, — я появилась перед ждущим меня слугой, вытирая лицо. Второй сапог я скинула, пока сидела на горшке — надоело ходить хромой уткой. Кольцо–переводчик, которое чудом ночью не потеряла, надела на золотую цепочку с бриллиантовой слезой — подарок родителей на двадцатилетие. Какая разница, как оно будет соприкасаться с моей кожей — на пальце или на груди, все равно работает. Дант прекрасно меня понял.
Он дождался, когда я протяну полотенце, и нырнул за гобелен, где грохнул крышкой горшка, когда слил в него воду из умывальной чаши. Как ни в чем ни бывало, прошествовал с ночной вазой мимо меня, чтобы выставить ее за дверь.
Я же оглядела комнату, которая вновь обрела жилой вид. Шустрый малый.
— Сожалею, что вам не выделили лучшие покои, но на этом этаже личная ванна только у короля, — Дант опять улыбался, и я, как дура, завороженно смотрела на его губы. — Зато вы здесь в безопасности.
— Я так понимаю, искупаться мне не скоро удастся? Дворец переполнен невестами, и к горячей воде не пробиться?
— Почему же? У них на этаже своя мыльня. Вам же могу предложить нижние купальни. Я отведу вас туда после завтрака.
В дверь постучали. Дант взял у слуги поднос, коротко с ним переговорил и вернулся к столу, возле которого я в нетерпении гарцевала. Есть хотелось неимоверно.
Разложив тарелки и отодвинув стул, юноша жестом пригласил занять его.
— Мне бы еще переодеться, — я оттопырила ворот свитера. — Здесь хорошо топят.
— Одежду скоро принесут. Я выбрал ее на свой вкус. Как обживетесь, закажете ее по собственному усмотрению.
— Когда же вы…
— Ко мне можно обращаться на ты. Я слуга.
— Когда же ты успел?
Дант определенно был младше меня. На вид лет шестнадцати–семнадцати, и я посчитала возможным принять его предложение и перейти на «ты».
— Простите? — он поднял на меня невозможно голубые глаза.
— Мы познакомились только что. Откуда ты знал, как я выгляжу и какой размер одежды мне подойдет?
Светлокожие всегда мило краснеют. Мне же нужно нащипать щеки, чтобы хоть сколько–нибудь выглядеть румяной.
— Я заходил к вам с вечера, чтобы представиться. Но вы уже спали.
Я выдала нечто вроде длинного стона. Жесть. Я валялась на полу, и в таком виде меня застал милый мальчик.
— Вы хрупкая. Нежная, — он, опустив глаза, продолжал заливаться краской. — Вам подойдут пастельные тона и летящий крой.
— Ты художник? — я посмотрела на его длинные пальцы. Отчего–то была уверена, что Дант не обделен даром рисования.
— Есть немного. Я всегда помогал матушке выбирать наряды. Иногда делал наброски платьев. Она хвалила.
— Кто твоя матушка? — я оглядела принесенные яства: масло со слезой, подогретый хлеб, паштет, сыр, молоко в кувшине, пара яиц — все такое знакомое, земное, что я невольно задержала дыхание.
— Она уже умерла.
— Прости, — я скривилась, ругая себя за излишнее любопытство.
— Ничего, это было давно. Но зато вы знаете моего отца.
Я оторопела уставилась на мальчишку.
— Лорд Лоури?
Ну не стражники же. Я кроме короля только их видела.
Выходит, папочка Данта озаботился, чтобы я круглосуточно была под присмотром. Хороший ход. Поставь он ко мне чужого человека, и могла всплыть история с ранением Его Величества. Пошли бы ненужные разговоры. Ко мне и так повышенное внимание. Опять–таки, я чужестранка, а нахожусь в самом сердце королевского двора. Мало ли что взбредет мне в голову? Тем более, я показала себя во всей красе, разгромив комнату. «Нежная и хрупкая». Смешно.
— Ну все, я готова идти в купальни, — я опустила пустую чашку на блюдце и приложила салфетку к губам. — Спасибо, было вкусно.
Дант поставил передо мной сапоги.
Когда я вышла за дверь, то обнаружила стоящую на полу объемную корзину, из которой выглядывали разномастные баночки. Как пить дать, жидкое мыло и местный шампунь. Мой личный слуга подхватил ее. Я же отметила, как быстро исполняются мои желания. Захотела купаться, вот тебе набор по уходу за телом.
— Мы так и пойдем через весь дворец? Я нелепая в своей одежде, ты с корзиной в руках, ясно указывающей на то, куда мы собрались, — я вышагивала по красивому ковру, выстилающему коридор от края до края, в грубых сапогах. Здесь бы в балетных тапочках порхать. — Тебя ничего не смущает? Может, еще спинку потрешь?
— Если вы беспокоитесь о вашей страной одежде, то вчера ее все видели, — парировал Дант, доказывая тем, что мое явление не прошло незамеченным. — Если вам неловко, что я мужчина, то перестаньте терзать себя по пустякам. Я уже знаю, как выглядит женское тело. Меня будет трудно удивить.
Однако.
Стража у дверей короля проводила меня долгим взглядом. Я знаю. Я обернулась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Конд Корви. Его Невозможное Величество предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других