Тамара Степановна спокойно отдыхала на даче, когда ее пёсик снова сбежал. В погоне за паршивцем она случайно попала в другой мир. Как вернуться домой — непонятно, а тут еще бедные сиротки помощи просят. А потом еще таинственный кот на голову свалился — называет себя фамильяром, обещает помогать, а сам… В общем, кончилась спокойная жизнь у Тамары Степановны, началось сплошное беспробудное веселье.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Степановна, бабуля-попаданка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Тамара Степановна застыла, приоткрыв рот. Такого она никак не ожидала.
Здоровенный рыжий котище, размером со взрослую овчарку, увидев ее, тоже замер. Посмотрел на лопатку в ее руке, фыркнул, а затем сел и принялся умываться.
Повел ушами, услышав шорох из-за колодца, но занятия своего не прервал.
— Ты кто такой? — спросила Тамара Степановна.
— Мр-р, — отозвался котомонстр.
— И чего тебе надо?
— Я бы предпочел мяска, но и молочко тоже подойдет.
Тамара Степановна решила, что ослышалась. Поковыряла пальцем в ухе и переспросила:
— Чего?
— Чего-чего, — буркнул кот. — Жрать, говорю, хочу. Покормишь животину?
— Наглец какой! Да мы тут сами голодные!
— И кто у нас тут «мы»? — поведя носом, кот встал и двинулся к колодцу.
— Брысь! — загораживая детей, воскликнула Тамара Степановна.
— Да не боись, не трону.
— Котик, — из-за колодца высунулась голова Таши, — миленький какой, — разулыбалась девчушка.
— Да, я такой, — муркнул хвостатый нахал.
— Какой большой! — восхищенно подхватила Лия.
Ее братишка радостно залопотал.
— А то, что кот говорящий, никого не смущает? — пробурчала Тамара Степановна. — Коты вообще-то не говорят.
— Так это обычные не говорят, а мы, фамильяры, запросто, — котяра, окруженный детьми, довольно зажмурился, подставляя бока и голову под почесушки.
— Видишь, Лия, она настоящая Хозяйка. У нее и фамильяр есть, — послышался громкий шепот Таши. Что ответила Лия, Тамара Степановна не расслышала — ее голос заглушило громкое урчание кошачьего желудка.
— Так что там насчет перекусить? — спросил зверюга.
— Нету еды. Кончилась, — заявила Тамара Степановна.
— Ай-яй-яй, хозяйка. Нехорошо котика обманывать. Что я, по-твоему, ликомору не учуял?
— Да толку-то от нее? Там магия нужна, а у меня нету, — призналась наконец Тамара Степановна. Думала, что станет легче, а получилось наоборот.
— Как это нету магии? А я? Так, детишки, погодите, дяде коту поработать надобно, — выбравшись из детского окружения, кот подошел к грядке, обнюхал и поднял заднюю лапу над тем местом, где была закопана ликомора.
— Да ты с ума сошел! — возмутилась Тамара Степановна.
— Ой, какие мы нежные, — фыркнул кот. Опустил лапу и, плюнув в ведро, пролил воду на грядку. — Ладно, — пробурчал он, — не хотите так, будет сяк. Только потом не жалуйтесь.
Тамара Степановна хотела возмутиться, но не успела — послышался щелчок, земля на грядке вспучилась, и из трещины показался росток. Острый конец его напоминал пулю. Мгновение спустя в небо взметнулся зеленый стебель, распушаясь листьями, ветвясь побегами, которые на глазах превращались в ветки.
— Отойдите! — скомандовал кот, первым отскакивая назад.
Земля загудела, ствол начал утолщаться, деревенеть.
На ветках появились бутоны.
— Ах! — воскликнула Таша, когда ближайший бутон раскрылся, превратившись в большой пестрый цветок.
Запах от цветов исходил странный, совсем не ботанический. А когда лепестки отпали, и из оставшейся части начало стремительно формироваться нечто, он стал еще странней.
— Что это? — удивленно воскликнула Лия, разглядывая сформировавшийся плод.
— Как вкусно пахнет, — подхватила Таша. — А это можно есть?
Тамара Степановна отломила коричневую каральку, откусила кончик и, прожевав, наконец-то убедилась, что глаза не врут.
— Можно, — ответила она. — Это колбаса.
— А это? — младшая девочка указала на румяную палку с поперечными насечками.
— Тоже можно, — попробовав и ее, ответила Тамара Степановна.
«Кажется, я спятила, — подумала она. — Колбаса не может расти на дереве. Да еще и вместе с батонами».
Но факт оставался фактом — все это, благоухая, висело на ветвях, весело покачиваясь на ветерке.
Нарвав еды, дети расселись на траве и принялись жевать. Причмокивал от удовольствия на этот раз не только малыш.
— И что, это тут навсегда выросло? — расправившись со своей порцией, спросила Тамара Степановна, указав на «пищевое» дерево.
— Пока не объедим, — ответила Лия. — С ликоморами всегда так, объели — и высохло.
— Чего это, «высохло», — усмехнулся кот, красноречиво дрыгнув задней конечностью. — Начнет сохнуть — полью.
— Только без лап! — возмутилась Тамара Степановна. Есть то, что вырастет из кошачьей ссанины, ей совершенно не улыбалось.
— Дело хозяйское, — пожал плечами кот и, сорвав еще одну каральку, впился в нее зубами.
— Надо набрать еще, домой отнести, — произнесла Лия, оглядывая колосящееся богатство.
— Я сейчас, за корзинкой сбегаю, — Таша вскочила и бросилась в заросли.
— Погоди, я с тобой, — воскликнула ее сестрица. Хотела кинуться следом, но глянула на малыша и остановилась.
— Иди, пригляжу, — махнула рукой Тамара Степановна. Благодарно улыбнувшись, девочка скрылась в траве.
Посадив малыша поближе, Тамара Степановна дала ему еще кусок батона, и тот, перестав тревожно оглядываться, принялся жевать.
— И ты поешь, — она потянула коту еще одну каральку колбасы. Тот отказываться не стал, вгрызся в нее с мурчанием.
Хоть и здоровенный, выглядел он ужасно тощим. Его, как я ребятню, тоже хотелось откормить.
— Хозяйка, а как ты вернулась? — спросил кот с набитым ртом. — Ты же умерла.
Тамара Степановна пожала плечами. Рассказывать незнакомому коту историю своего попаданства не хотелось.
— Да какая разница. Главное, что я здесь.
— Ну так-то да. А ликомора откуда? Это же такая редкость. С собой принесла?
— Что-то вроде.
Рассказывать о найденном мешочке она тоже не стала, мало ли чего.
Кот закинул в рот последний кусочек и, прожевав, облизнулся. Совсем по-человечески отряхнул лапы и, понизив голос, произнес:
— Слышал, у вас тут проблемы с Герцогом. Что стряслось?
Тамара Степановна прищурилась.
— Какой ты любопытный, однако.
— Не, ну а как? Я же твой фамильяр, я должен знать всё! Расскажи, я здесь, чтобы тебе помочь. А как я помогу, если ничего не знаю?
— Да нечего рассказывать, — вздохнула Тамара Степановна. — Он дом забрать хочет, а детей на улицу выгнать.
— Так он же его купил. Имеет право.
— Нельзя детей на улицу выгонять! Им идти некуда! Сироты они.
— Ой, да кого это волнует, — скривился кот.
— Меня! — Тамара Степановна и сама не ожидала от себя такой яростной реакции. — Меня волнует! — рявкнула она. — Я это так не оставлю!
— А что ты можешь сделать?.. Или у тебя документы какие есть, чтобы помешать?
— Может, и есть, — ответила Тамара Степановна исключительно из принципа. Неуемное любопытство кота ее все сильнее настораживало.
— Ну раз есть, тогда все нормально, — внезапно успокоился тот. — Тогда и переживать нечего, — кот сверкнул зубастой улыбочкой. Хотел сказать что-то еще, но тут послышался шум, и из зарослей выскочили девочки с большой корзиной.
— Вот! — воскликнула Таша. — Сюда много войдет!
Набитая едой корзина оказалась неподъемной.
— Эх, куда вы без меня, — нахально заявил кот, шлепнув корзину лапой. — Все, можете нести, — он схватил лежащую сверху каральку и принялся жевать.
— Ух ты, полегчала! — воскликнула Таша, приподняв корзину в одиночку. — Здорово! Спасибо, котик!
— Умфум, — ответил тот. — Пожалуйста.
— Котик, а как тебя зовут? — спросила Лия.
Кот смутился, а потом нехотя произнес:
— Неважно. Как хотите, как и называйте.
— А можно… можно ты будешь Солнышко? — спросила Таша. — Ты такой славный.
Кот слегка растерялся, но потом взял себя в руки и, широко улыбнувшись, ответил:
— Конечно, малышка!
«Все-таки странный он, — думала Тамара Степановна, топая вслед за ним сквозь травяные джунгли. — Надо бы присмотреться к нему получше».
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Степановна, бабуля-попаданка» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других