1. книги
  2. Современная зарубежная литература
  3. Ханна Трив

Хранитель памяти

Ханна Трив (2023)
Обложка книги

Задумывались ли вы когда-нибудь, какими будут ваши последние слова в этом мире? Возможно, эти слова принесут утешение не только вам, но и смогут спасти жизни тех, кого вы оставляете после себя… Зои, будучи не в силах пережить семейную трагедию, сбегает из Австралии в Англию. Здесь она устраивается на работу медсестрой в хоспис. Теперь ее миссия — записывать последние мысли своих пациентов и передавать их близким. Бену, начальнику Зои, совсем не нравится, что она так активно вмешивается в жизнь обитателей хосписа. Но со временем они сближаются и обнаруживают, что у них гораздо больше общего, чем они думали. Вместе с Беном Зои учится противостоять своему прошлому и собственному горю. Ее боль постепенно затихает, она вновь готова жить и любить… Но сможет ли выстоять Зои, когда ее мир снова разлетится вдребезги?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хранитель памяти» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Вернувшись в комнату отдыха спустя треть часа, Зои увидела, что Майлз проверяет дозаторы для дезинфекции рук. Услышав шаги за спиной, он обернулся и ослепительно улыбнулся Зои.

— Ты в порядке?

— А почему ты спрашиваешь?

— Потому что взгляды, которыми ты ранее одаривала нашего босса, заставили меня задуматься, не собираешься ли ты вытолкнуть миссис Тимпсон и обрушить инвалидное кресло ему прямо на голову.

Представив себя размахивающей инвалидным креслом в комнате отдыха, Зои рассмеялась. Это внесло бы разнообразие в привычные развлечения, которые ограничивались головоломками, судоку и послеобеденным чаепитием.

— Да, я в порядке.

Майлз кивнул.

— Просто подумал, что возникла некоторая напряженность, к тому же ты всегда уклоняешься от совещаний для персонала, которые он созывает…

— Я была занята, — возразила Зои.

— Как скажешь. — Майлз протер кресла антибактериальным средством. — Но всякий раз, когда всплывает его имя, ты не говоришь ни слова.

— Это называется профессиональным поведением.

— И не только. — Майлз бросил на нее понимающий взгляд. — Серьезно, Зои, ты можешь поговорить со мной, если тебя что-то беспокоит.

На мгновение у Зои возникло желание отшутиться, но, увидев искренность на лице Майлза, она передумала. Порой он действовал из лучших побуждений.

— Все в порядке. — Она вздохнула — Я просто пытаюсь приспособиться, не более того.

— В каком смысле?

Зои пожала плечами.

— Я не знаю, перемены даются тяжело, а тут еще наш новый босс запретил мне вести записи и доставлять их.

Широкие губы Майлза искривились в недоверии. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но тут его взгляд скользнул поверх ее плеча, и выражение лица изменилось.

— Добрый день, Бен, как дела?

— Хорошо, спасибо. Ты как?

Зои обернулась и посмотрела на босса, застывшего в дверях. Ей показалось или он действительно выглядел застенчивым?

— Грех жаловаться, — спокойно ответил Майлз. — Что-нибудь нужно?

Бен двигал взад-вперед руками, избегая взгляда Зои.

— Я пытался найти личные дела сотрудников. В отделе кадров сказали, что вы держали их здесь, внизу.

— Раньше так и было. Карен перенесла их в свой офис, когда ты приступил к работе. Как человек старой закалки она любит, чтобы все было на бумаге и под рукой.

— Разве все это не хранится в компьютере? — Бен выглядел обеспокоенным.

Зои кивнула.

— Карен предпочитает физическое резервное копирование.

Еще одна хмурая складка пересекла его лоб.

— Вот уж не думал. Мне придется поговорить с ней об этом, могут возникнуть проблемы с соблюдением требований, не говоря уже об Общем регламенте защиты персональных данных.

Зои не осмеливалась взглянуть на Майлза, зная, что расхохочется, если их глаза встретятся.

— Карен на курсах и вернется только в пятницу, — объяснила Зои.

Бен почесал лысую голову.

— Спасибо. Хотя она будет завтра на вечеринке. Возможно, тогда и поговорю с ней.

При упоминании о мероприятии Зои почувствовала прилив страха. Она и в лучшие времена ненавидела эти светские тусовки, поэтому надеялась найти предлог, чтобы слинять и на этот раз.

— Может, оставим это, а? — добродушно предложил Майлз. — Все-таки вечеринка. Карен захочет принарядиться и распустить волосы.

— В самом деле? — Бен выглядел изумленным. — Она кажется такой серьезной дамой.

— Не все время. Она хоть и профессионал, но умеет повеселиться, — раскрыл все карты Майлз.

Зои не совсем поняла, кому Майлз адресовал свое едкое замечание, но времени на раздумья не было, поскольку Бен кивнул в знак благодарности и повернулся, чтобы уйти.

— Кстати, как тебе новая работа? — бросил вдогонку ему Майлз.

Бен улыбнулся, остановившись в дверях.

— Спасибо, ценю твою заботу. Работа оказывается сложнее, чем я ожидал.

Майлз приподнял бровь:

— Есть какая-то причина?

— Не совсем. Возможно, трудностей чуть больше. Это заведение было на последнем издыхании, прежде чем его выкупили Харперы.

— Все было не так уж плохо, — запротестовала Зои. Она знала, что в «Оукс» были проблемы, но весь персонал неустанно работал, чтобы пациенты чувствовали себя комфортно. Кем возомнил себя этот корпоративный идиот? Кем-то вроде спасителя?

— Может, и нет, — произнес Бен. — Но известно ли вам, что «Оукс» раньше принадлежал семье Харпер — я имею в виду здание?

Зои кивнула:

— Миссис Харпер упоминала об этом. Говорила, что ненавидит это место.

Теперь удивление настигло Бена.

— Надеюсь, что нет. Саймон приложил немало усилий, чтобы выкупить этот дом для нее.

— Я не думаю, что она этого хочет. — Зои рассмеялась. — Впрочем, люди зачастую не стремятся выяснить, что лучше, и действуют не думая.

Колкость не ускользнула от Бена, и тот сердито посмотрел на Зои. Она отвернулась, выглянув в высокое окно. Летнее солнце проникало сквозь стекло, лучи золотистого света придавали комнате яркое теплое сияние, и Зои увидела виллу в другом ракурсе. Исчезли кресла с подголовниками и потрепанные журналы на столиках. Зои мысленно представила великолепное семейное гнездо, где дети резвятся на лужайке, а взрослые наблюдают за ними с коктейлями в руках под музыку патефона в углу. Чем не идиллия?

— Неплохое местечко, чтобы провести свои последние дни, — нарушил тишину Майлз.

— Бывает и хуже. — Бен взглянул на часы. — Ладно, мне пора.

С этими словами Бен ушел, снова оставив Майлза и Зои наедине.

— Придурок, — пробормотал Майлз, как только Бен оказался вне пределов слышимости.

Оба рассмеялись, и Зои стало легче, будто тяжесть наконец упала с плеч.

— Спасибо тебе за это, — сказала она, успокаиваясь.

— Нет проблем. — Майлз игриво подтолкнул ее плечом.

Зои осенила мысль.

— Раньше ты так же надо мной смеялся?

При виде беспокойства на лице Зои Майлз криво усмехнулся.

— Нет, ну, во всяком случае, не часто.

Зои прищурилась в притворном ужасе. На самом деле она знала, что порой полезно выпустить пар, и не возражала против того, чтобы стать объектом для шуток, если это помогало поднять людям настроение. Желание подколоть босса было естественным.

— Так что ты собираешься делать с этими записками? — напомнил ей Майлз.

— Что я могу сделать? — Зои пожала плечами.

— Продолжай вести свои записи, — твердо посмотрел на нее Майлз. — Ты слышала этого парня. Таскер думает только о том, как бы угодить Харперам. Ему плевать, чем ты там занимаешься.

— Ты говоришь, как Сара, — задумчиво произнесла Зои, снова устремляя взгляд на парк, раскинувшийся за окном. Мира сидела на скамейке, болтая с кем-то из пациентов, в то время как ее спутница подняла лицо к солнцу, благодарная девушке за передышку. Зои подумала о том, что именно те мелочи, которые делали для своих пациентов медсетры, имели большое значение. К таким мелочам Зои относила и записки, которые писала и доставляла сама.

Бен Таскер понятия не имел об этом. Его главная забота — лебезить перед Харперами и следить за тем, чтобы были заполнены анкеты и проставлены галочки в опросных листах. Это не уход за больными, а очковтирательство. В том числе и поэтому Зои не рвалась в руководители.

— Знаешь что? — Улыбка расплылась на лице Зои. — Ты прав. Я не откажусь от записок, и если Бену Таскеру это не нравится, он может засунуть свое мнение туда, где не светит солнце.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Хранитель памяти» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я