В мире, где улицами правят воровские гильдии, а власть имущие плетут интриги во дворцах, я держу под контролем целый город. Меня знают как загадочного Призрака, и никто не подозревает, что грозный глава гильдии — всего лишь хрупкая девушка и моё слово — закон для воров и убийц. Но всё изменилось, когда могущественный лорд сделал мне предложение, от которого невозможно было отказаться…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой призрачный дракон» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 1
— Этанов благополучно доставили к месту назначения. Они остались весьма довольны услугами и даже заплатили сверх оговоренной суммы, — продолжил доклад Дин, положив на стол увесистый кожаный мешок. Монеты внутри него тотчас отозвались радостным мелодичным звоном.
— Гильдия в этом месяце хорошо выручила. Скажи парням — пусть часть денег раздадут семьям, чьи отцы лишились работы. И проследи, чтобы всё до последнего тинта дошло до нуждающихся, иначе головой ответят, — сурово проговорил «дядюшка», отодвигая мешок обратно. — Что нового слышно в городе?
— Вчера ночью один из пурпурных устроил безобразный скандал в Доме Роз. Девушки, естественно, за себя постояли — слегка его помяли. А сегодня утром этот наглец заявился обратно, требует компенсацию за моральный ущерб и оплату услуг лекаря.
— Кто такой? — напрягся «дядюшка», бросив в мою сторону быстрый, обеспокоенный взгляд.
— Жернар, — лаконично доложил Слыхач, признанный лучшим добытчиком информации в воровской гильдии, — угрожает натравить констеблей и пугает Розу судебным разбирательством.
— Хм… а что с товаром? — «дядюшка» перевел разговор на другую тему.
— Доставили как положено, заказчик расплатился согласно договоренности.
— Хорошо, можешь идти.
— Бека, ты завтра к Мелли собираешься? — тут же оживился Дин, бросая на меня лукавый взгляд из-под растрепанной русой челки. — Давненько тебя там не видели.
— Загляну, — хихикнула я, смущенно опуская взгляд, теребя краешек рукава своего платья, привычно изображая себя нежной фиалкой, любимой и единственной племянницей «дядюшки» Ариса, — только если Рона там не будет.
— На порог его не пустим, — уверенно заявил парнишка, расправляя плечи, и, покосившись на массивную фигуру «дядюшки», склонился ближе и заговорщическим тоном добавил: — На этой неделе в трактир привезли вино из Мозаита. Мелли говорит, оно ягодами благоухает, прямо как в королевских погребах.
— О, ты точно знаешь, чем порадовать девушку, — рассмеялась, плавно соскальзывая с нагретого солнцем подоконника, где провела больше часа, внимательно слушая доклады воров, щипачей и прочих «сотрудников» нашей преступной семьи. Ноги слегка затекли от долгого сидения, и я незаметно потянулась, разминая мышцы.
— Ждем, — бросил напоследок Дин, наконец покидая погруженный в сумерки кабинет вполне респектабельного дома.
— Что будем делать с Эдаром? — тотчас озабоченно спросил «дядюшка», едва мы остались наедине.
— Наказать, чтобы впредь не смел обманывать, — отрывисто приказала, взяв в руки список заказов. — Его район передай Джону. Он сговорчивее будет и лишний раз рисковать не станет.
— Как скажешь. А что с пурпурным? Как бы действительно не навредил. С констеблями-то мы справимся, но лишних разборок не хотелось бы.
— Пусть выпроводят его и предупредят — если продолжит угрожать, дорога в Дом Роз для него будет закрыта.
— Не слишком ли круто? Всё-таки лорд, — с сомнением протянул мужчина.
— Лорд — это его отец, отличный мужик, частенько заказы оставляет. А этот… так, лордишка недоделанный, — презрительно хмыкнула, поправляя выбившуюся из прически прядь. — Пусть девушки из Розы намекнут ему — может похвастаться супруге, что раны получил в бою.
— Хм, — усмехнулся Арис, задумчиво поглаживая короткую седую бороду, в которой поблескивали золотые нити-украшения.
— Придётся все же съездить к Захари, — вздохнула, бросив на стол записку от смотрящего, — совсем берега потерял, на чужую территорию залез.
— Думаешь, стоит? — нахмурился «дядюшка», но послушно последовал за мной, привычно придерживая дверь. — Может, отправим ребят?
— Нет. Когда дело касается убийства, нужно лично… показать, что такое не прощается, — мой голос стал жестким.
— Кхм. В Лутане скоро начнется передел власти, — усмехнулся мужчина, его глаза понимающе блеснули — он прекрасно знал, что если я вступаю в игру, пощады никому не будет.
Экипаж, запряженный парой статных вороных лошадей с лоснящимися боками, размеренно катил по старой булыжной мостовой, увозя нас в порт Южного города. Я молча смотрела в окно, затянутое тончайшей кисеей, перебирая в голове тревожные события последних дней. Солнце медленно клонилось к закату, окрашивая небо в мрачные кроваво-красные тона, отражаясь в темных водах гавани. Дерзкое ограбление ювелирной лавки, двое хладнокровно убитых — такого беззакония на моей территории не случалось уже очень давно.
Люди Захари встретили нас у массивных кованых ворот — всего пятеро головорезов с обветренными, словно дубленая кожа, лицами. Двое пришлых, один из которых — хрупкая девушка в темном плаще, явно не вызвали тревоги у этих самоуверенных незваных гостей, временно обосновавшихся в моем городе. Сам главарь, грузный мужчина с двойным подбородком, облаченный в богато расшитый золотом камзол, восседал на дубовом стуле с высокой спинкой, который больше походил на королевский трон. Его маленькие, заплывшие жиром глазки жадно блеснули при нашем появлении, выдавая плохо скрываемое любопытство.
— О, сам Ворон пожаловал! — усмехнулся Захари, демонстративно поигрывая массивным перстнем с крупным кроваво-красным рубином. — Чем обязан такой честью?
— Ты знаешь, — холодно проговорил Арис, останавливаясь посреди мощеного двора. — Лавка Старого Марка была не на твоей территории, это земли Призрака.
— А я почём знаю, где чья территория? — оскалился Захари, его голос сочился ядовитым сарказмом. — Может, у тебя карта есть?
— Была карта. У Марка в лавке, — чеканя каждое слово, произнесла я, вступая в эту любопытную беседу. — Только вот и лавки больше нет, и Марка… и его жены. Их кровь на твоих руках, Захари.
— Ты мне угрожаешь, девочка? — зло прорычал толстяк, рывком вскакивая с кресла, его люди тотчас подобрались ближе, зловеще позвякивая оружием.
— Предупреждаю, — едва заметно качнула головой, и «дядюшка» бесшумно отступил на шаг назад. — Один раз. Первый и последний.
Первым бросился детина слева — здоровенный громила с изрытым оспой лицом. Глупо и предсказуемо. Его нож со свистом рассек воздух, но прошел мимо цели, а мой меткий удар пришёлся точно в солнечное сплетение, заставив громилу согнуться пополам от боли. Второй и третий накинулись одновременно — близнецы с одинаковыми рваными шрамами на впалых щеках, но я уже была готова к их нападению. Подобно дикой кошке, легко нырнула под их занесенные для удара руки, развернулась змеёй, одному впечатала крепко сжатый кулак в висок, второму — нож в незащищенный живот. Оба рухнули на брусчатку с глухим стуком, даже не успев издать предсмертный хрип.
Издав полузадушеный вопль, Захари выхватил инкрустированный драгоценными камнями кинжал. Но было уже поздно. Я скользнула к нему тенью, перехватила пухлую, унизанную перстнями руку и с силой ударила кастетом в переносицу. Хрустнула кость, фонтаном брызнула алая кровь, и главарь рухнул, как подкошенный, роняя богатое оружие на потемневшие от времени камни.
— Ворон, прибери здесь, — процедила я сквозь зубы, брезгливо отряхивая с руки алые капли крови, — и передай нашим «друзьям» сообщение: в следующий раз я с ними церемониться не буду. Пусть выберут себе достойного главаря, если не хотят разделить участь этого самонадеянного глупца.
— Как скажешь, — невозмутимо кивнул Арис, неторопливо двинувшись к стонущему Захари, который корчился на земле, зажимая разбитое лицо трясущимися руками.
Я же, окинув безлюдный двор цепким взглядом наёмника, отмечая каждую тень на стенах и глухой стук капель о брусчатку, поспешила раствориться в лабиринте ночных улочек. После таких «деловых встреч» кровь всегда бурлила в венах раскалённой лавой, а в голове шумело от выброса адреналина, туманя рассудок похлеще крепкого вина. Пальцы всё ещё подрагивали от пережитого напряжения, против воли сжимаясь в кулаки, а под кожей перекатывались тугие мышцы, готовые к новой схватке. К счастью, я точно знала, куда направиться в такие моменты, когда требовалось успокоить расшалившиеся нервы и привести мысли в порядок.
Всего через полчаса я уже сидела в своём любимом местечке — маленьком, уютном ресторанчике на тихой окраине города. Устроившись в отдельной нише, надёжно укрытой от посторонних глаз тяжёлыми бархатными портьерами, я с наслаждением вдыхала пряный аромат корицы и свежей выпечки.
В этом укромном уголке, освещённом лишь мерцанием свечей в бронзовом канделябре, под мелодичные переливы лютни и убаюкивающий гул приглушённых голосов, можно было ненадолго забыть о том, кто я на самом деле. Забыть о крови на руках, о жестоких законах улиц, где выживает сильнейший, о тяжком бремени власти над городским преступным миром, что давило на плечи подобно свинцовому плащу.
В этом тихом пристанище я могла просто быть собой — девушкой, которая любит музыку, вкусную еду и спокойные вечера…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Мой призрачный дракон» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других