Одинокий и странный 13-летний подросток Рэй однажды попал в таинственный мир и узнал свое истинное обличие. С этого момента на него обрушились невероятные испытания. За ним начал охоту жесточайший маг всех времен. Также в его руках оказалась ожившая легенда, которая его или убьет или поможет спастись. Жуткие монстры и схватки, губительная и вместе с тем спасительная сила Луны, весть о его великом предназначении, новые друзья и новые опасности — справится ли обычный парень? Или все же необычный?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проклятие Луны. Пробуждение» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 3
Солнце быстро поднималось, раскидывая лучи во все стороны, освещая новый день. Я проснулся под щебет птиц и долго лежал, несмотря на все старания будильника. Я встал только тогда, когда пришел дядя и выгнал меня из комнаты. Быстро проглотив блины с сиропом, я пошел в школу, вспоминая вчерашний день. Кто эти ученики? Почему дядя с тетей так насторожились? Что они скрывают? Что вообще происходит? Весь вечер перед сном я пытался найти ответы на эти вопросы, но так и не нашел. И сейчас по пути в школу они снова терзали меня. Я испытывал непонятное чувство тревоги и непонимания. Потом я вспомнил о проблемах в школе с Джорджем, и на меня вообще навалилась тоска. Я сел на скамейку и огляделся. На соседней скамейке я увидел мужчину. Он, прищурившись, смотрел на меня из-под газеты. Но когда я столкнулся с ним взглядом, он быстро отвел взгляд и уставился на страницы. Я в раздражении поднялся и пошел дальше. Он тоже показался мне странным. Все вокруг меня казалось странным в последнее время. Или, может быть, это я странный и со мной что-то происходит? Я погрузился в свои мысли и тут услышал за спиной быстрые шаги. Я обернулся и даже отпрыгнул. Прямо передо мной стоял тот мужчина с газетой. Опомнившись, я с опаской отступил на шаг и осторожно спросил:
— Вам что-то нужно?
Мужчина улыбнулся.
— Да, нужно, — прямо в лоб ответил он. — Я бы хотел с тобой поговорить, Рэй.
Я вылупился на него. Откуда он знает мое имя?
— О чем? И откуда вы знаете мое имя? — выпалил я и понял, что это прозвучало очень дерзко и не вежливо. Ну и пусть!
— Пойдем, — он мотнул головой и, вопросительно глядя на меня, направился в сторону леса.
Я был в смятении и сомневался, могу ли я ему доверять. Инстинкт шептал, что я не должен, но любопытство взяло верх и я пошел за ним. Что ему надо? Я хотел это узнать. Мы вошли в лес и остановились на небольшой поляне.
— Что вы хотите? — спросил я.
— Не бойся и смотри, — произнес он.
В это мгновение мужчина начал изменяться. На его теле появилась шерсть, зубы превратились в огромные клыки и торчали изо рта, уши оттопырились и теперь торчали наверх, появился хвост, а лицо вытянулось и стало острой мордой. Он превратился в койота. Меня пробрал холод, волосы встали дыбом, а колени задрожали и стали ватными. Я хотел закричать и убежать, но от страха не смог ни выдавить ни звука, ни сдвинуться с места. Я зажал рот руками и медленно попятился, с ужасом глядя на него. Я так и знал, что не надо было идти за ним! Это невозможно! У меня галлюцинации? Что вообще происходит со мной? Или я просто не выспался? Зря, наверное, до полуночи сидел у закрытой двери кухни и пытался подслушать разговор дяди и тети. Я собрался уже бежать, но койот преградил мне дорогу.
— Не волнуйся, — прорычал он по-человечески. Я вздрогнул, окончательно растерявшись.
— С чего бы это мне не волноваться? — огрызнулся я и огляделся, не в силах бежать.
Койот сидел на траве и смотрел на меня своими желтыми глазами.
— Что вам от меня нужно? Что вообще происходит, черт побери? Или я сплю или это какая-то дурацкая шутка, — наконец выдавил я, отходя подальше.
— Расслабься, — вместо ответа бросил койот. — Прости, что шокировал. Надо было не так начать знакомство. Я переборщил. Прости, что напугал.
— Что за чертовщина происходит? Или я спятил или сплю. Кто вы?
— Саймон Байкер, — прорычал он.
— И что? Что все это значит? Вы ни с того ни с сего зовете меня в лес «поговорить», и в итоге становитесь койотом! Где это видано, чтобы человек становился койотом, как оборотень какой-то? Либо я уже совсем чокнулся.
Койот Саймон Бейкер посмотрел на меня с веселыми искорками в глазах.
— Про оборотней ты почти угадал, — хмыкнул он, и я нервно сглотнул. — У меня к тебе всего один вопрос: что ты чувствуешь в полнолуние?
— Вы о чем? Что за бред вообще? Какие оборотни? Какое полнолуние? Мы же не в кино.
Меня охватило дурное предчувствие. Сначала превращение, а теперь еще этот вопрос. На что он намекает? Неужели это все происходит по-настоящему? Или это сон? Или я чокнулся. Похоже, она пытается мне сказать, что он оборотень и я тоже… да ну, это что за бред! Это не может быть реальностью — просто невозможно!… Наверно я сплю и вижу сон. Или? А! Точно! Ну конечно это все не на самом деле! Это одноклассники подговорили какого-нибудь фокусника разыграть меня, а сами попрятались по кустам, а теперь ржут и снимают на видео. Я с облегченной улыбкой повернулся к фокуснику.
— Ну ладно, хватит, я повелся, — фыркнул я и в упор посмотрел на кусты, не замечая растерянного выражения на морде у койота. — Классный розыгрыш. Как вы это сделали? Это невероятный крутой фокус! Я почти поверил.
В ответ — тишина. Я нахмурился, подскочил к кустам и заглянул в заросли. Пусто. Продолжая быть уверенным, что это какой-то розыгрыш, я повернулся к койоту и упер руки в бока.
— Ну ладно, допустим, я поверил, — протянул я, украдкой шаря глазами по окружающим деревьям, кустам, траве. — Что вы хотели? Напугать? А потом выложить в интернете мой позор?
— Просто скажи, что с тобой происходит в полнолуние? — Нетерпеливо и сердито, повторил Саймон Бейкер. — Больше ничего.
Я задумался, что ему сказать, и одновременно вывести его на чистую воду.
— Ну, допустим, мне не спится, — пробормотал я.
Койот молча таращился на меня своими пронзительными желтыми глазами. Недовольно стукнул хвостом и дернул ухом, затем зарычал, обнажая клыки. Я непроизвольно попятился, но он этого и не заметил. Наконец, Саймон Бейкер поднялся и окинул меня задумчивым взглядом.
— Ладно, — пробурчал он. — Давай завтра еще раз встретимся с тобой здесь, в это самое время. Обдумай, что произошло. Только ничего никому не говори. Даже дяде и тете.
Он скользнул в кусты, оставив меня стоять и пристально пялиться ему вслед. Меня не покидало ощущение, что это чья-то шутка, но в глубине души я считал, что все гораздо серьезнее. «Грядут перемены…», — вспомнил я слова бродячего пса. Может, мне просто показалось, а может и нет. Я чувствовал, что скоро моя жизнь изменится. В лучшую или худшую сторону я не знал, но внутри меня разгорался интерес и одновременно страх. Я боялся, что спятил и все мне причудилось, но и одновременно надеялся, что это все это какая-то невероятная правда. Уж лучше быть оборотнем, чем сумасшедшим.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Проклятие Луны. Пробуждение» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других