— Сирота осиротеет! Карты не врут. Судьбу не изменить. Убийца здесь!Лея возвращается в школу для волшебников, когда пророчество полоумной цыганки неожиданно сбывается.Предательство и потери ставят перед трудным выбором. Смириться, стать жертвой злодея или довериться негодяю? Выбрать безопасность или любовь? Распутывая тайны, Лея попадает в ловко расставленную паутину. А развивая свой дар, понимает, что сильнее всего чувствует боль одного человека. Виной всему общее проклятие. Полуразрушенный замок с драконом, зачарованный лес и сильнейшие артефакты — декорации в чужом спектакле, где чёрные всегда побеждают, а на кону — любовь. Возможно ли убежать от тьмы, не потеряв свой свет?Захватывающая и трогательная история погружает в мир, где покой даже не снится.Добро пожаловать в школу волшебства. Но учти: смотреть в глаза человеку в чёрном становится опасно. Ведь неизвестно, можно ли ему доверять. Чтобы понять, кто друг, а кто враг, листай и погружайся в волшебный мир прямо сейчас.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лея Ли: тёмная сторона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10. Сбывшееся пророчество
Сквозь пелену слёз Лея наблюдала, как Снежински молча мерил шагами комнату.
— Пожалуйста, сэр, — плакала в кресле она. — Пожалуйста…
— Придётся, — раздражённо ответил мужчина.
— Не сегодня, пожалуйста, — молила Лея.
— Мисс Ли, — он вцепился в ободранные подлокотники и навис над ней, едва не касаясь лица. — Я. Не могу. Больше. Ждать.
Лея вжалась в кресло, но продолжала смотреть в его чёрные глаза. Мужчина резко отпрянул.
— Она не вернётся, — тихо сказал Снежински, — глупо надеяться.
Лея разразилась рыданиями.
— Ваш рюкзак, мисс Ли… Вы всё видели. Со смертью волшебника его бытовая магия прекращается.
Лея тут же вспомнила кучу вещей в комнате на мансарде. Магия расширения закончилась, и всё, что было внутри рюкзака, разорвало его в клочья.
— Пожитки сложите в старый чемодан моей матери. Он довольно вместительный. А для школы я дам вам свой рюкзак.
Мужчина скрылся в кладовке. Вскоре он вышел, чихая и неся в руках старенький потрёпанный рюкзак и ещё более потёртый древний чемоданище.
— Я не буду ходить с этим, — сквозь зубы сказала Лея.
— Тогда придётся носить принадлежности в руках! — процедил он. — Вас должны заботить ваши знания, а не вид шмоток. Марш собирать вещи! Через час выдвигаемся.
Лея комочком свернулась в кресле и продолжила плакать.
Снежински сел на пол рядом:
— Нельзя дольше здесь оставаться. Это опасно. И по городу рыскать нельзя. Эль Кастильо сейчас единственное место, где можно укрыться. МакГрегори поможет купить что-нибудь приличное, но пока так, — он развернулся и, тронув Лею за плечо, тихо повторил. — Мы должны покинуть дом как можно быстрее. Вашей тёти больше нет.
Лея снова громко зарыдала.
Несмотря на размеры предоставленного чемодана, все школьные вещи в него не вошли. Лея побоялась использовать магию сжатия из-за того, что сильно нервничала. Часть одежды пришлось запихнуть в сумку Снежински.
Почти на ощупь они спустились на цокольный этаж.
— Когда я размотаю цепь, вы должны крепко держаться за меня, — сказал мужчина.
— Угу, — шмыгнула носом Лея и, увидев золотой шар в его руках, спросила. — А где вы взяли эту штуку?
— Купил. На последние деньги. Не вздумайте разболтать кому-нибудь.
— Угу.
Лея не видела его лица в темноте, и ей было страшно. Она не могла понять, можно ли довериться ему. Тётя доверилась, и чем это закончилось? Впрочем, возможно, Снежински лгал, и она жива. Просто… ей пришлось срочно прятаться. А уж отменить магию… на такой трюк Чунь Шэн Ли явно была способна.
— Круг, — произнёс хозяин дома, и в темноте Лея увидела блестящую закручивающуюся нить. — Давайте мне чемодан.
— Угу, — пальцы коснулись пальцев.
— Рюкзак.
— На мне.
— Достаньте палочку и держитесь за меня, — произнёс он.
Лея обхватила его за талию.
— Крепче, — процедил он. — У меня руки заняты.
— Угу.
Как же неловко было ей. Но деваться некуда. Его сюртук пропах пылью и потом. Да и сама она наверняка тоже. В доме не работал ни водопровод, ни канализация.
— Направьте волшебную палочку в центр круга. Произнесите мысленно — и это очень важно — "круг превращает пространство в путь". Три раза. И нарисуйте кистью три крестика внутри окружности. Представляйте паутину.
— Угу.
Когда круг непроглядной темноты на полу покрылся сеточкой, Снежински произнёс:
— Канада. Остров Принца Эдуарда. Монтегю. Ювелирная лавка Ше.
Они встали на золотую окружность.
— Прыгайте, — сказал мужчина.
— Я не могу, — пропищала Лея, глядя перед собой, в бездну неизвестности.
Она ждала, что Снежински прыгнет первым, увлекая её следом. Но нет, он просто подставил подножку, и Лея полетела вниз.
— Вот мы и на месте, — пряча золотой клубок во внутренний карман, сказал мужчина.
— Я ушибла локоть, — пожаловалась Лея.
— Нужно было крепче держаться, — равнодушно ответил Снежински. — Палочку не потеряли?
— Нет.
— Идёмте.
Оказавшись в магическом квартале Монтегю, они направились к кафе"Старый Эдвард".
— Ждите меня здесь и ни с кем не разговаривайте. Если что, кричите.
— Это поможет?
— Не знаю, — мужчина пересёк улицу и скрылся в темноте за углом, оставив Лею на террасе.
Она села на лавку. Три года назад здесь, у стены, она впервые увидела Дэна. Вспомнив парнишку, Лея сразу оживилась, а вдруг он тоже в Монтегю? Страх отступил, сменившись предчувствием скорой встречи. Вокруг было слишком тихо. Городок спал. Только в гостинице напротив светились несколько окошек. Снежински всё не было.
До школы добирались на такси. Лея так и не узнала, как она выглядела во время этого путешествия. Снежински купил в Пиратском переулке копирующий отвар. Сам мужчина преобразился в пузатого блондина, а Лея видела только, что её волосы едко-розового цвета и ростом она выше него. Расплатившись с таксистом у маяка, они пешком пошли по грунтовой дороге к воротам школы, выглядевшим издалека, как шлагбаум.
— У вас же деньги закончились. Сэр, — заметила Лея.
— Пришлось заложить кое-что, — понуро ответил мужчина.
— Надеюсь, не ту штуку, которая телепортал? — спросила Лея.
— К сожалению, именно её.
Дальше шли молча до тех пор, пока шлагбаум не принял для них очертания высоких кованых ворот.
— Система безопасности пропустит нас? — спросила Лея.
— Не знаю, — сухо ответил мужчина.
— Если нет, то что будем делать?
— Не знаю. Но всегда можно призвать на помощь тотемное животное.
Лея вздохнула:
— Я не могу. Только золотистое облачко. Тётя говорит, — голос её дрогнул, — что у Лейлы не было тотема.
Снежински фыркнул.
— Глупости. Ещё как был.
— Правда? Какой?
— Мангуст.
До школы решили пойти берегом. Уставшие с дороги, молчали. Тишину ночи нарушал только тихий шёпот залива. Лея освещала палочкой путь. Силы её были на исходе, когда за деревьями показались очертания старого замка. Еле переставляя ноги, она шагала вперёд. А что дальше? Как попасть в школу? Может, Снежински в курсе? Не успела Лея и рта раскрыть, как из темноты послышался голос Эсмеральды Касперович:
— То, что сбылось, назад не вернуть. И придут двое непохожих на себя и будут собою. Карты говорят, битвы не миновать.
— Тьфу ты, снова эта ведьма жути нагоняет, — фыркнул Снежински.
— Всеволод! Всеволод! — заголосила цыганка, подбежав к нему.
Лея удивилась, как она узнала его, ведь он всё ещё был блондином.
— Госпожа Касперович, — процедил мужчина, — проводите мисс Ли в пансионат.
— Мне негде её разместить. Директора нет. Этажи закрыты. Не класть же вас, милочка, на продавленный диван? — учительница качнулась и приложила к глазу монокль.
Лее стало не по себе под её взглядом.
— Если вы не в курсе, мне тоже негде её разместить, — язвительно ответил Снежински. — Разве что в обнимку с драконом.
Вспомнив жёлтые глаза зверюги, Лея поёжилась.
— Я согласна на диван, госпожа Касперович, — сказала она.
— Чудно. Чудно, милочка, — цыганка приложила монокль к другому глазу и продолжила разглядывать Лею в её новом обличье. — Но сперва наведаемся в замок к мистеру Снежински. Пророчество. Оно сбывается. Мне было видение.
Волосы учительницы наэлектризовались и торчали во все стороны. Она тщетно пыталась пригладить их ладонью.
Первого сентября, незадолго до обеда, Лея сидела в кресле на тоненьких ножках в кабинете директора.
— Это просто вопиющий случай, — заламывала руки МакГрегори. — Мистер Снежински, почему вы не уведомили меня?
— Не посчитал нужным, — сухо ответил человек в чёрном.
— А я говорила вам. Говорила, — цыганка облокотилась на стол директора.
— Эсмеральда, если бы ваши предупреждения вносили ясность, а не запутывали и пугали… Я бы, возможно, прислушивалась, — парировала МакГрегори.
— Грядёт повторение! — цыганка воздела руки к потолку, звякнув браслетами.
— Так я могу остаться? — испуганно спросила Лея.
— Разумеется, мисс Ли. Я напишу в министерство, и вам предоставят опекуна и содержание. До восемнадцати лет.
— А защиту? — лениво спросил Снежински.
— Сожалею. Не могу обещать, — МакГрегори поднялась и прошла к каминной полке, где стояли фигурки основателей. — Защиту может гарантировать только Эль Кастильо. И я лично.
— Опекун мне не нужен, — заявила Лея и, когда все уставились на неё, уверенно добавила: — Тётя вернётся.
— Мисс Ли… — начал было человек в чёрном.
Но Лея перебила:
— Она часто надолго исчезала. Да и я тоже. Мы вместе делали вид…
— Это не вид, мисс Ли, — Снежински резко поднялся и заходил по кабинету. — На сей раз случилось неизбежное. Вы видели вещи…
— Да что вы привязались, в самом деле, к вещам? — Лея тоже поднялась, яростно глядя на мужчину.
— Вам придётся это признать, — раздражённо ответил он.
— И принять, — Лея обернулась на голос.
Касперович пристально разглядывала её через монокль.
— Мисс Ли, у вас есть с собой документы? — поинтересовалась директор, усаживаясь за стол.
— Угу.
— Отлично. Тогда последнее заявление вашей тёти я уничтожу. Как будто она не забирала вас из школы.
— Спасибо, миссис Мария, — просияла Лея, предвкушая скорую встречу с друзьями.
— Добро пожаловать в Эль Кастильо. После обеда вы можете вернуться в свою комнату.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лея Ли: тёмная сторона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других