1. Книги
  2. Городское фэнтези
  3. Shy Hyde

Лея Ли: тёмная сторона

Shy Hyde (2024)
Обложка книги

— Сирота осиротеет! Карты не врут. Судьбу не изменить. Убийца здесь!Лея возвращается в школу для волшебников, когда пророчество полоумной цыганки неожиданно сбывается.Предательство и потери ставят перед трудным выбором. Смириться, стать жертвой злодея или довериться негодяю? Выбрать безопасность или любовь? Распутывая тайны, Лея попадает в ловко расставленную паутину. А развивая свой дар, понимает, что сильнее всего чувствует боль одного человека. Виной всему общее проклятие. Полуразрушенный замок с драконом, зачарованный лес и сильнейшие артефакты — декорации в чужом спектакле, где чёрные всегда побеждают, а на кону — любовь. Возможно ли убежать от тьмы, не потеряв свой свет?Захватывающая и трогательная история погружает в мир, где покой даже не снится.Добро пожаловать в школу волшебства. Но учти: смотреть в глаза человеку в чёрном становится опасно. Ведь неизвестно, можно ли ему доверять. Чтобы понять, кто друг, а кто враг, листай и погружайся в волшебный мир прямо сейчас.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лея Ли: тёмная сторона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 9. Смизерс

Вагон резко качнулся из стороны в сторону, а Снежински — Лея это почувствовала — пронзила острая боль.

— Они уже здесь, — процедил он, еле удержавшись на ногах. — Мисс Ли… умеет пользоваться телепорталом?

— Нет, — ответила Чунь Шэн. — Только обычным…

— Тогда придётся учиться на практике, — ответил мужчина.

Из внутреннего кармана он вытянул блестящий клубок.

— Где вы это взяли? — удивлённо спросила Чунь Шэн.

— Какая разница? Круг! — Снежински, ухватившись за конец золотой нити, тряхнул рукой.

Клубок размотался, образовав на полу окружность, внутри которой зияла чёрная дыра.

— Берите вещи и держитесь за руки, — скомандовал мужчина. — Миссис Ли, нужна ваша магия.

Чунь Шэн помогла Лее взгромоздить тяжёлый рюкзак на плечи и взяла её под локоть. А свободной рукой направила волшебную палочку в центр непроглядной чёрной дыры.

— Канада. Британская Колумбия. Смизерс. Лейк-Кэтлин-роуд. Родовое гнездо Снежински, — отчётливо произнёс он.

Из волшебных палочек взрослых потянулись золотые нити, сплетая паутину внутри окружности на полу.

Мужчина бесцеремонно схватил Лею за плечо, и она опять почувствовала приступ боли. Их глаза встретились. Вагон снова тряхнуло. Заморгали и погасли лампы. Откуда-то издалека послышался крик. Снежински встал на золотую окружность и притянул к себе Лею и Чунь Шэн. Его сюртук пах мелиссой, напоминая о холодной комнате в полуразрушенном замке. Стоп! Почему он назвал Смизерс, а не Эль Кастильо? Лея дёрнулась. Но вырваться из ловушки уже не вышло. Нога соскользнула и, машинально ухватившись за кого-то из взрослых, Лея ощутила падение. Кровь прилила к голове и зашумела в ушах. Неприятное чувство тошноты мешало кричать. Темнота вспыхнула ярким светом, и падение замедлилось. Открыв глаза, Лея увидела внизу грязно-зелёный ковёр. Удар о пол принял на себя рюкзак. Мимо пролетела Чунь Шэн, приземлившись на четыре конечности, и сразу откатилась в сторону. А затем рядом рухнул Снежински. Золотая окружность над головой мужчины схлопнулась и свернулась клубком в его руке. Лея хотела быстро подняться, но попытка не увенчалась успехом.

— Все целы? — спросил человек в чёрном, поднимаясь.

— Лея? — в поле зрения появилась голова Чунь Шэн. — Ты как?

Снежински присел рядом. Под его испытующим взглядом стало мутить ещё больше.

— Нужна помощь? — спросил он.

Вместо ответа Лея нащупала в сумочке волшебную палочку и направила ему в грудь.

— Электро, — чётко произнесла она, и мужчину отбросило в сторону.

Ощутив его боль в своём теле, Лея провалилась в пустоту.

Алая лента заката на горизонте сворачивается в кольцо, внутри которого зияет чёрная дыра. Но не дыра вовсе, а стая ворон. Лея сидит в лодке в центре озера. Впереди неё человек. В чёрном. Лица не видно. Птицы налетают, клюют, рвут когтями одежду — васильковое платье. Лея ныряет в озеро и тут же оказывается на вершине аварийной башни в Шато Кастильо. В руках её медальон — чёрная капля с выгравированным иероглифом Янской Воды. За спиной знакомый шёпот"Лейла… Лей-ла-а…"Жар стихийного пламени уже окутывает её, когда она вдруг догадывается использовать медальон. Его магия, словно щит, встаёт между ней и Снежински. Убийца падает замертво.

— Мэй-Мэй… — прикосновение к руке. — Очнись, милая, — умоляла тётя.

Лея чихнула и потом открыла глаза.

— Как тут пыльно. Где мы?

— Ты разве забыла? Смизерс.

Лея резко села, и у неё закружилась голова. Пришлось снова лечь.

— Мы должны выбираться. Снежински из Сторонников силы.

— Он помог сбежать от Ворона. Почему ты напала на него? — спросила Чунь Шэн.

— Я задавала тебе тот же вопрос.

— Это другое, — ответила тётя.

— Почему он приволок нас сюда? В эту дыру? А не в Эль Кастильо, где мне ничего не угрожает? — Лея снова села, на этот раз потихоньку, и опять чихнула. — Ну и пылища.

— Электричества нет. Воды тоже, — раздался недовольный голос Снежински. — Как и продуктов. И денег… не осталось.

— Я схожу в магазин, — отозвалась Чунь Шэн.

— Нет, — остановила её Лея. — Пусть ОН идёт.

В доме было неуютно. Обшарпанные стены, пыльные шторы, поеденная молью и убитая, рассохшаяся мебель. Шкафы с жутко скрипучими дверцами. Повсюду книги. Даже на полу. Зрелище, немногим отличавшееся от заброшенных помещений Шато Кастильо и малого здания на территории школы. Было заметно, что дом уже давно необитаем.

— Не подходи к окнам, — предостерегла Чунь Шэн.

— Угу. Тут такая пыль. Может, прибить её магией?

— Не вздумай. Только хуже сделаешь. Нет, на цокольный этаж тоже не ходи. Там нет света.

— Может, сбежим? — предложила Лея, изучая улицу сквозь щель в занавесках. — Пока он ушёл.

— Нельзя. Здесь нас точно не будут искать.

— Тётя, ты шутишь? Ты ведь сама…

— Стоп! Мэй-Мэй, это не шутки. Люди Ворона нашли нас. Снежински правильно поступил, что телепортировал нас СЮДА.

— А сейчас он приведёт твоего братца и десяток злодеев вместе с ним!

— Не приведёт. У тебя медальон. Он тоже не намерен отдавать его Ворону.

— Тогда первым делом нужно было рвать когти в Эль Кастильо, — негодовала Лея.

— На территорию школы нельзя телепортироваться, — пояснила тётя. — С тех пор, как… погибла Лейла. Министерство установило защиту от проникновения.

— Ясно. Но и здесь оставаться нельзя.

— Ты права, но… Нам нужно какое-то время пересидеть подальше от школы. Пусть Ву думает, что я перевела тебя.

Снежински, гружёный пакетами, вошёл через чёрный ход. Чунь Шэн кинулась ему помогать, а Лея наблюдала, скептически скрестив руки. Мужчина закрыл за собой дверь, наложив какой-то простенький пароль. Видимо, он всерьёз не рассчитывал, что в его дом может наведаться кто-нибудь посторонний. Или… он намеренно сделал защиту настолько слабой. Например, тётя — и Лея это точно знала — способна открыть эту дверь минуты за три.

— Шторы можно раздвинуть, — Снежински проследовал за Чунь Шэн на кухню, и Лея поплелась за ними. — Дом всё ещё под чарами невидимости.

— Как же вы его нашли, сэр? — сорвалось с языка.

— С перекрёстка дом не видно, — ответил он, будто не заметив сарказма. — Только от соседнего участка. И обязательно с паролем.

— Который, кроме вас, никто не знает, — хмыкнула Лея.

— Огненный дракон, — пробубнил он, водружая на стол огромную бутыль с водой. — Мисс Ли, бутерброды на вас. Миссис Ли, где-то в шкафах должен быть старый железный чайник. Вскипятим воду на огне. Я пока растоплю камин.

— Не будет ли странным, сэр, что летом из трубы идёт дым? — спросила Лея.

— Нет. Дым, как и весь дом, скрыт от посторонних.

— А запах?

Снежински не ответил.

— Мэй-Мэй, займись делом, — тётя загремела посудой. — Ну и старьё. Как думаешь, этот или этот?

Лея бросила взгляд на два чайника в руках Чунь Шэн.

— Любой. У него такие ножи тупые. Фу. И ржавые.

— Не время привередничать, Мэй-Мэй, — мы в бегах.

— Я уже и забыла, каково это, — вздохнула Лея. — Подай блюдо для бутербродов.

— Возьми сама, — тётя прополоскала чайник и, налив в него воды, вышла из кухни.

К её возвращению Лея уже складывала бутерброды на блюдо. Чунь Шэн достала из пакета зелень и консервы.

— Запасов хватит на пару дней, — сказала она.

— А потом? Мы уедем?

— Нет. Я схожу в магазин. Мистер Снежински сказал, мы можем остаться, когда он уедет.

— Уедет? Куда? — Лею не радовала перспектива жить в грязном неухоженном доме.

— В Эль Кастильо.

— Я думала, он уволился.

— Я тоже. Но нет. Просто отпуск.

— Впервые за семнадцать лет, — проговорил, входя, Снежински. — Первого сентября я должен быть в школе. Откройте, наконец, шторы.

— Они пыльные. Я не буду, — отрезала Лея. — Проверю чайник.

Она вышла, но первым делом направилась не к камину, а к своему рюкзаку посмотреть, на месте ли коробочка с медальоном. Доверия к Снежински у неё не было. Чайник наконец зашумел.

Хозяин был не очень-то гостеприимен. Заставил-таки Лею и Чунь Шэн открыть окна на первом этаже. Но им сообща кое-как удалось справиться только с одной портьерой. Она была слишком пыльной. Исчихались все трое.

— Это что, дом Лейлы? — спросила Лея, выглянув сквозь замызганное стекло.

— Да, — Снежински подошёл. — Только от неё там ничего не осталось.

— Он тоже заброшен?

— Нет. Я видел на заднем дворе простолюдинских детей, — ответил Снежински, отойдя к другой шторе.

— С чего вы взяли, что они не волшебники? — удивилась Лея.

— В них магии нет. Да и Смизерс не пользуется популярностью у наших.

— Но вы ведь жили здесь. И Лейла.

— Мой отец был простолюдином, — ответил мужчина из глубины комнаты.

Лея оглянулась. Он сел у кучки книг на полу и принялся их разбирать, то и дело чихая.

— Куда я могу вылить грязную воду? — из кухни выглянула Чунь Шэн.

— Я надеюсь, чистая у нас осталась? — вместо ответа спросил Снежински.

— Угу. Так куда грязную?

Мужчина нехотя поднялся. Перенёс несколько книг к камину, а потом пошёл выливать воду на задний двор.

— Дождь начался, — констатировал он, вернувшись.

Лея даже не поверила, пока сама отчётливо не услышала стук капель по крыше и стёклам.

— Нужно набрать дождевой воды, — предложила Чунь Шэн. — Прибраться бы тут.

До вечера каждый был занят делом. Дом потребовал очень много внимания и сил.

— А где мы будем спать? — спросила Лея хозяина.

— Где угодно. Можно внизу, но там нет окон. Или на мансарде. Если там целая крыша, — ответил он.

Лея и Чунь Шэн подняли головы. Потолок выглядел сухим.

— Постельного белья, как я понимаю, нет? — Лея перевела взгляд на Снежински.

— Мэй-Мэй, — шикнула тётя.

— Ладно, постелю полотенце.

Узенький проход на мансарду располагался между книжным шкафом и кладовкой. Скрипучие ступени. Наверху такая же пыль и грязь. Старая софа, проеденная молью.

Спать ложились полуголодные. Снежински остался ночевать в гостиной.

— Как думаешь, он нас не предаст? — спросила Лея тётю.

— Не знаю. Я не умею читать мысли. Но будь готова ко всему.

— Угу. Я в школу хочу.

— Скучаешь по мальчишке?

Лея только вздохнула в ответ. Врать не хотелось, как и признаваться.

— На самом деле я не против вашего общения, — вдруг сказала Чунь Шэн. — Дэн добрый и такой… такой…

— Как его отец, — нашлась Лея. — Он тоже очень добрый. Помогает всем. Дэн рассказывал.

— Угу, — отозвалась чуть слышно тётя.

— А ты правда не против?

— Правда. Не потеряй его.

— Спасибо.

— Спокойной ночи, Мэй-Мэй.

Лея, не смотря на усталость, ещё долго не могла уснуть. Думала о Дэне, о школе. О своём письме, отправленном из Сингапура.

А погода испортилась окончательно. Снежински с утра сходил в магазин и вернулся промокшим до нитки. Растопил камин. Книгами. Чем возмутил Лею до глубины души.

— Я их всё равно не читаю. Вы разве не видели, ЧТО это? Бульварные романы, — фыркнул он, подсаживаясь ближе к огню.

— А геометрия и гороскоп?

— Ерунда, — отмахнулся он.

— Лея, прекрати. Не забывай, что мы в гостях у мистера Снежински, — строго осадила тётя Чунь.

Хозяин был явно не рад тому, что в последний выходной августа погода испортилась настолько, что невозможно было выйти из дома. И если бы не острая нехватка продуктов, никто бы и не подумал высовывать нос на улицу. Вдобавок ко всему у Чунь Шэн закончились наличные деньги. К счастью, в одном из шкафов нашёлся дождевик. Дырявый в нескольких местах, но вполне пригодный к использованию.

— Я провожу вас, и мы по пути зайдём в магазин, — предложил Снежински.

— Не стоит. Я не могу оставить Лею без присмотра, — остановила мужчину тётя.

Вечером в воскресенье 31 августа Чунь Шэн вышла в банк и не вернулась.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Лея Ли: тёмная сторона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я