Практически она по мере публикации на родине автора
переводилась на русский язык и уже в 1910-е годы стала весьма популярной.
– Медитация дословно
переводится на русский, как размышление.
Здесь глагол stehen является частью особой конструкции, которая указывает на предмет увлечения или предпочтения и часто
переводится на русский язык глаголом «нравиться».
Если бы – говорит он – существовало два языка, различающиеся лишь фоникой, но полностью совпадающие в морфологии, синтаксисе, в числе слогов и позиции ударения в каждом из двух соответственных слов, причём рифмующие слова одного языка рифмовали бы и в другом, – то перевод не мог бы и не должен был быть чем-либо иным, кроме как транслитерацией; так, например, украинская строка «Та хл1ба з сшью на таршщ» естественно
переводится на русский строкою: «Да хлеба с солью на тарелке».
В «Словаре иностранных слов» менеджмент
переводится на русский язык как управление производством и как совокупность принципов, методов, средств и форм управления с целью повышения эффективности производства и его прибыльности.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: погрубелый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Алфавиты всех этих народов
переводятся на русскую основу.
Фраза для наглядности
переводится на русский язык буквально как «Война – это хитрости путь» (в тексте перевода читатель встретит вариант «Война – это путь хитрости»).
Так с известным искажением
переводилось на русский язык французское слово «parfaite» в значении «совершенная».
Оба слова
переводятся на русский язык как «боль», но при этом они несколько отличаются по смыслу.
Эту идиому не следует также путать с внешне схожей идиомой when it comes to somebody/something, которая имеет ограничительный смысл и обычно
переводится на русский язык словами «когда дело касается кого-либо или чего-либо» или «когда речь заходит о ком-либо или о чём-либо».
В придаточном предложении может
переводиться на русский язык отглагольным существительным.
Само слово «веда» с древнего языка санскрита
переводится на русский язык как «знание».
Они многократно
переводились на русский язык, сохраняя при этом многие существенные особенности оригинала.
Это понятие, которое традиционно
переводится на русский язык как речевая деятельность.
Когда мы усвоим и его, нам необходимо будет чётко провести грань между этим временем и Past Simple, так как оба этих времени
переводятся на русский язык в прошедшем времени.
Его название буквально
переводится на русский язык как «Новооткрытая земля».
Затем постепенно
переводиться на русский язык, но изучение родных языков – продолжиться.
Обычно формы айнского неопределённого агенса
переводятся на русский формами пассивного залога.
Слово «Киневин» плохо
переводится на русский.
В китайском языке есть идиома «шоу чжудайту», которая приблизительно
переводится на русский язык как «сторожить пень, ожидая зайца».
Следует отметить, что все относительные местоимения
переводятся на русский язык словами кто, который.
Эти три предложения
переводятся на русский язык одинаково, но произносят их разные люди.
Само по себе это обсуждение всегда дело захватывающее: японский переводчик должен составить точную иерархию всех действующих лиц, учитывая их пол, возраст, доходы и родственные связи, иначе нарушится вся система обращений в пьесе; китайский всегда мучается с божбой, арабский – с крепкими напитками, а я, например, с тем, что и «дом» как здание и «дом» как семья и семейный очаг
переводятся на русский язык одним и тем же словом, а «гражданин» и «горожанин», наоборот, суть одно норвежское слово, нужная птица оказывается не того рода, русские должности совершенно не соответствуют норвежским и прочие обычные переводческие трудности.
Та часть документов, которая создавалась на арабском, турецком, и др. языках, сразу же после попадания в русские государственные учреждения
переводилась на русский язык116.
И хотя всё больше западных публикаций
переводятся на русский язык, всё ещё остаётся проблемой свободный доступ к западной социологической литературе, развитие коммуникации между социологами разных стран.
Оба понятия
переводятся на русский язык как «нравственность».
Но с другой стороны, название легендарного судна
переводится на русский как «Щедрость» (женский род).
Дуче и фюрер
переводятся на русский как «вождь».
В более крупных человеческих образованиях, как прозорливо предупреждали нас древнегреческие любомудры (именно так
переводится на русский старый греческий термин «философия»), демократия лишь станет прикрытием для кучки ловких и успешных негодяев, которая вдруг почему-либо решит присвоить себе право говорить от имени большинства…
Что же до хозяина, то на просьбу гостя он мог ответить и иначе, например, подбодрив его словами Feel free или Be my guest, которые в подобной ситуации
переводятся на русский язык просто как «Пожалуйста!».
Классическая корейская поэзия
переводится на русский язык впервые.
В том случае, если их оригиналы заполнены другим языком, то они в обязательном порядке
переводятся на русский язык и нотариально заверяются.
– Мама, все ли казахские имена
переводятся на русский? Что значит имя папы?
Поступавшие из-за границы книги
переводились на русский язык опытными переводчиками, распечатывались в десятках и сотнях экземпляров на пишущей машинке (аппаратуры типа «ксерокса» и тем более компьютеров у фэнов, конечно, нет) и распространялись среди членов клубов.
Отсюда английская языковая конструкция private property, которая по своему генезису и смысловому наполнению не тождественна понятию «частная собственность», хотя
переводится на русский именно так.
Я же – говорящая птица, ведь и моя фамилия
переводится на русский язык как «попугай», так что я обладаю способностью подражать любым звукам.
Не всё его работы
переводились на русский язык, но нет сомнений, что русской образованной публике его тексты были хорошо известны.
Если ничего не путаю, этот термин
переводится на русский язык как «пустая рука»?
– Есть название, – поведал компьютер. – Лучше всего
переводится на русский словосочетанием «Маленький бродяга».
Книги наших писателей издаются на десятке европейских языков, иностранцы
переводятся на русский…
Термин «moral» традиционно непросто
переводится на русский язык.
Название горы
переводится на русский язык как «дурная башка».
Слово бхакти
переводится на русский язык как «любовь», «преданность» или «преданное служение».
Название блюда
переводится на русский язык как "пять пальцев", но это не значит, что его обязательно есть пятернёй.
Роман
переводился на русский язык неоднократно.
Кстати, во всех энциклопедиях название этой гостиницы
переводится на русский язык как „Огненный шар“.
Название буквы, учитывая, что её язык у меня в голове автоматом
переводился на русский мне ничего не сказало, зато там была картинка какого-то фрукта название которого, как я и подозревал должно было начинаться с этой буквы.
Именно поэтому хочется сказать переводчикам, что это словосочетание уже давно
переводится на русский язык (если речь идёт о книге) как «Тысяча и одна ночь».
Это слово может иногда
переводиться на русский язык как концепция, хотя в английском языке оно, прежде всего, употребляется в значениях: понятие, идея; общее представление.
У этого растения «говорящее» название, ведь базилик
переводится на русский язык, как благоухание, достойное королей.