Примеры социального двуязычия – владения речевыми альтернативами, реализуемыми в зависимости от социальной ситуации, – очевидны в случаях билингвизма, с нередкой для него иерархией
языковых кодов и социальных ролей.
При использовании одного национального языка социальная вариативность
языковых кодов менее очевидна, но также достаточно обычна.
Это и приводит к разрушению усвоенного человеком в процессе его жизненного опыта
языкового кода и, соответственно, к непониманию речи, точнее, к отсутствию сознательноговосприятия смысла речи.
Для того чтобы по-настоящему овладеть искусством коммуникации, нужно научиться подбирать
языковой код, соответствующий коду собеседника.
Это
языковой код, действующая языковая система, то средство, при помощи которого человек мыслит и осуществляет общениес миром и другими людьми.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: импринтер — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В любом обществе всегда существовали группы людей, которые стремились создать свои
языковые коды для закрытого общения, будь то уголовный мир, армия, студенческие или молодёжные сообщества.
Тем не менее «текстовый» подход к языку в смысле онтологизации естественного языка через тексты как материальное воплощение
языкового кода приводит в конечном итоге к отказу от теории языка в том смысле, в котором мы вообще понимаем теорию любого явления, то есть начисто лишает язык (как совокупность текстов) того уровня абстракции, при котором возможно построение какой бы то ни было теории.
Из всех видов знакового (символьного) поведения в человеческом сообществе использование
языкового кода (вербальная коммуникация) и сопровождающее его несловесное поведение (невербальная коммуникация) являются самыми важными.
Эта книга – путешествие сквозь
языковые коды, культурные символы, исторические парадоксы и научные гипотезы.
Ценностные порядки всецело конвертированы в эти отношения и выражаются в конвенциональных системах пересекающихся и взаимообусловленных
языковых кодов.
При каждом переходе от одной системы к другой, более интегрированной, при каждой перестройке внутри уже структурированной системы, при каждом синтезе различных функций возникает новый смысл, некая объективная смысловая структура, независимая от индивидов, которые ею пользуются; мы здесь находимся на уровне
языкового кода, и по аналогии с лингвистикой эти простые технические элементы, которые отличны от реальных вещей и на сочетании которых основывается технологическая эволюция, можно назвать «технемами».
Исходя из терминов социолингвистики, под словом «код», а именно
языковый код, обычно подразумевают любое средство общения людей – от языков и диалектов до жаргонов и стилистических разновидностей языка.
Слабые связи стимулируют нас общаться с другими людьми с позиции несходства и использовать расширенные
языковые коды: мы говорим более обстоятельно, законченно и продуманно и формулируем наши идеи гораздо чётче.
На основании того, что человеческий язык в привычной нам форме понимают только люди (и то, лишь носители конкретного
языкового кода), большинству кажется немыслимым и невозможным общение не с людьми, однако, весь вопрос лишь в овладении навыком.
В психологическом или социологическом дискурсе о вещах нам постоянно приходится учитывать и более связный уровень их структуры, не имеющий отношения к индивидуальному или коллективному дискурсу, – своего рода уровень технологического
языкового кода (langue).
Впрочем, удивительного здесь ничего нет: революционеры-конспираторы, как и профессиональные преступники, нуждались в собственном
языковом коде, помогающем отделить своих от чужих; революционеры контактировали с уголовным миром в местах заключения.
Так же и другие
языковые коды – например, обусловленные социально, регионально, функционально, требованием той или иной общественной роли, – и правила построения дискурсов усваиваются путём имитации.
Это и есть тот самый «
языковой код», который помогает ему в дальнейшем легко находить общий язык с другими людьми.
Очевидно, что синтаксические типы связей также универсальны и присущи всем типам языков, так как они отражают глобальные способы мышления и действия, а не отдельные локальные
языковые коды.
Создание
языкового кода сновидений не менее захватывающе, чем использование программного кода для построения веб-приложения.
Вы, наверное, догадались, к чему я клоню:
языковой код, соответствующий полу.
Если исключить предметы чисто технические, с которыми мы никогда не вступаем в субъективное отношение, то окажется, что два уровня – объективной денотации и коннотации (на котором вещь получает психическую нагрузку, идёт на продажу, персонализируется, поступает в практический обиход и включается в систему культуры) – в современных условиях производства и потребления не поддаются точному разделению, как
языковой код и речь в лингвистике.
Гуманитарная же наука может быть лишь наукой о смысле и его нарушении – о том, каким образом связная система техники диффундирует в бессвязную систему быта, каким образом «язык» вещей «вербализуется», каким образом эта система «речи» (или что-то среднее между
языковым кодом и речью) устраняет систему кода.
Текст – это логическая структура, состоящая из символов, которые мы расшифровываем, опираясь на доступные
языковые коды (алфавит).