Она привыкла прятать чувства и строить вокруг себя стены. После всего, что с ней произошло, это стало единственным способом выжить. Воспоминания о прошлом терзают её, а будущее пугает своей неопределённостью. Она скрывает тайны, которые могут разрушить всё, если выйдут наружу. Он скрывает за обаянием и уверенностью свои страхи и боль. Его тайны, тщательно охраняемые, могут разрушить всё, что они так стараются построить вместе. Ему сложно доверять, но ещё сложнее отпустить её. Когда на кону любовь, они оба вынуждены столкнуться с выбором: бросить вызов обществу, собственным страхам и внутренним демонам или позволить всему разрушиться. Это история о сильных эмоциях, непростых решениях и борьбе за право на счастье. История о том, что настоящая любовь — это не всегда лёгкий путь, но он того стоит.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Не доверяя даже сердцу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
ГЛАВА 8 Новый проект
Проснувшись от жуткой головной боли, я поняла, что удар оказался серьёзнее, чем я думала. Подойдя к зеркалу и взглянув на свою опухшую щеку, я с горечью обнаружила синяк и ссадину на губе.
— Просто прекрасно! Я выгляжу как после побоев, — сказала я вслух, хотя в комнате была одна. Смирившись с ситуацией, я взяла тональный крем и попыталась скрыть то, что, очевидно, ещё долго будет напоминать о себе на моём лице. Таблетка слегка облегчили головную боль, но впереди всё равно маячил бесконечный день, который нужно было как-то пережить.
Кейт всеми силами пыталась меня утешить, уверяя, что никто не обратит внимания на мою губу, да и вообще, какое кому дело.
— Скажешь, что о дверь ударилась! — предложила она, внимательно разглядывая мою распухшую щеку.
— Мне кажется, такое оправдание вызовет ещё больше подозрений, — попыталась я улыбнуться, но боль в губе тут же напомнила о себе.
— Может, ты и права, — задумчиво проговорила Кейт.
Подъехав к офису, я на мгновение задержалась в машине, глубоко вздохнула и, собравшись с мыслями, уверенно направилась к зданию. Добравшись до кабинета, я сразу погрузилась в работу. Хотелось доработать вчерашние идеи и занять чем-то голову, чтобы отвлечься от головной боли и неприятных мыслей.
К обеду всё выглядело неплохо, и я была довольна тем, что готова предложить. Возможно, это поможет отвлечь их внимание от моего лица, подумала я, усмехнувшись своей наивной надежде.
Решив немного перекусить перед совещанием, я спустилась вниз, взяла себе кофе и небольшой сэндвич. Жевать было неприятно, чтобы наслаждаться обедом, но мысли увлекли меня настолько, что я почти забыла о боли. Обдумывая вчерашний вечер и встречу с Аной, я даже не заметила, как несколько секунд улыбалась, глядя куда-то вдаль.
— Я не помешаю? — низкий мужской голос внезапно вырвал меня из размышлений.
Подняв голову, я увидела перед собой Майкла Бедфорда, который внимательно смотрел на меня, ожидая ответа. Не дождавшись, он переспросил ещё раз.
— Не возражаете, если я присяду? — он кивнул на стул напротив, не отводя внимательного взгляда.
— Ммм, да, конечно, извините, задумалась, — наконец, придя в себя, ответила я.
— Я хотел узнать, как вы себя чувствуете после вчерашнего инцидента? — нахмурившись, он внимательно посмотрел на мою губу, а затем перевёл взгляд на щёку. — Вижу, что удар был серьёзным.
— Спасибо за беспокойство, всё хорошо, — попытка улыбнуться не удалась, боль тут же напомнила о себе.
— А так и не скажешь, — он замолчал на мгновение, а затем, вновь подняв на меня взгляд, продолжил:
— Мне жаль, правда.
В его холодных глазах на мгновение мелькнуло раскаяние.
— Это не ваша вина. Вам не за что извиняться, это моя… — я замерла на полуслове, когда заметила, как он протягивает мне небольшой тюбик.
— Это мазь, она быстро заживляет такие раны, — голос его звучал ровно, но в глазах промелькнуло что-то странное, почти неразличимое, словно отголосок вины. Его реакция показалась мне странной, и прежде чем я успела остановиться, с языка сорвалось:
— Большой опыт в таких вещах? — в ту же секунду я ощутила, как острое сожаление охватило меня, осознав, насколько бестактным был мой намёк.
— Не такой, как вы, похоже, думаете. Я использовал её для себя, — с лёгкой, почти язвительной улыбкой он ответил, совершенно невозмутимый моей дерзостью.
Я не знала, что ответить, а точнее, просто не хотела вступать в перепалку с новым начальником. Между нами повисло неловкое молчание. Он без стеснения продолжал пялиться на мою распухшую губу. Мне показалось, что в его глазах мелькнул огонёк, когда я по инерции облизнула рану языком.
— Болит? — тихо произнёс он, всё ещё не отводя взгляда от моей губы.
— Немного, когда улыбаюсь или смеюсь, но в целом терпимо, — ответила я, и на последнем слове резкая головная боль пронзила виски. Инстинктивно я положила на них пальцы и помассировала, хотя прекрасно знала, что это не принесёт облегчения.
— Головная боль? Может, это сотрясение? — лицо Мистера Бэдфорда моментально изменилось с беспокойного на встревоженное.
— Не думаю, что стоит волноваться. Удар был сильный, но всё в порядке. Скоро всё заживет. Извините, мне нужно вернуться к работе, обед, к сожалению, почти закончился, — я встала из-за стола и начала собирать свои вещи.
— Конечно, увидимся на совещании, — неожиданно смущённо проговорил Мистер Бэдфорд. — Мазь! — он резко встал и протянул мне тюбик. — Она правда помогает. Пользуйтесь, это меньшее, что я могу сделать.
— Спасибо, — произнесла я, слегка кивнув. Когда мои пальцы, пытаясь взять тюбик, случайно коснулись его ладони, меня будто пронзил электрический разряд. Его кожа была горячей, контрастируя с моими холодными пальцами. Быстро отдернув руку, я развернулась и поспешила к лифту, стараясь не замедляться и как можно скорее уйти оттуда.
Вернувшись в офис, я покрутила в руках тюбик с мазью и решила всё-таки попробовать — вдруг действительно поможет. Мне сейчас были нужны любые способы как можно быстрее привести себя в порядок. Моя задача — жить в этом городе, работать, воспитывать сына и, самое главное, не привлекать внимания!
Через минуту в дверь постучала Кейт, пригласив на совещание. Взяв подготовленные материалы, я, немного нервничая, пошла за ней. Войдя в кабинет, Кейт села ближе к начальнику, а мне ничего не оставалось, как занять место рядом, хотя я предпочла бы самый дальний угол. Мысли прервал громкий голос Мистера Хита.
— Начнём! Сегодня на рассмотрении несколько новых проектов от наших партнёров. Нам нужно выложиться на полную и показать, что мы чего-то стоим!
Его речь оборвалась, когда дверь распахнулась, и в проёме появился Майкл Бедфорд.
— Майкл, думал, вы уехали на встречу! — удивленно произнес Мистер Хит.
— Перенёс, — чётко ответил он, занимая место рядом с Мистером Хитом, прямо напротив меня. Его взгляд мгновенно скользнул по мне, а затем вернулся к Мистеру Хиту, словно ничего не произошло.
Я потупилась на распечатанные материалы, стараясь избегать его взгляда.
— Отлично, тогда продолжим, — Мистер Хит возобновил презентацию, разъясняя детали проектов и демонстрируя визуализации. Все сосредоточенно следили за его словами, стараясь не упустить ни одной детали. Хотя основная информация уже была разослана по почту, я слушала с удвоенным вниманием — сейчас от каждого моего действия зависело, насколько долго я смогу удержаться на этом месте.
— Надеюсь, вы пришли не с пустыми руками и порадуете меня парочкой свежих идей! — Мистер Хит с оттенком тревоги посмотрел на подчинённых. Было очевидно, что он волнуется, ведь эта встреча была ключевой.
— Конечно! — уверенно ответила Кейт. — Каждый из нас подготовил одну или несколько идей. Давайте начнём с Джастина, он у нас самый опытный.
Джастин, мужчина лет тридцати пяти, вышел к проектору, быстро подключился и начал демонстрировать свою презентацию. Его эскизы казались мне скучными и банальными, но я постаралась не выдать своих мыслей — сейчас было не время наживать врагов. Мистер Хит поблагодарил Джастина, но поджатые губы ясно дали понять, что идея его не впечатлила. Однако при новом инвесторе он не мог этого показать.
Следующей выступила Таиса, дизайнер лет сорока. Она представила три варианта, но только один из них можно было считать хоть сколько-нибудь удачным. Впрочем, даже этот вариант не тянул на то, чтобы покорить заказчика. Лицо Мистера Хита всё больше выражало растерянность, несмотря на его старания скрыть это.
После Таисы выступил Тео, молодой парень чуть за двадцать. По какой-то причине Кейт решила оставить моё выступление напоследок, и я доверяла ей — казалось, она была уверена, что мои идеи спасут ситуацию. Тем не менее, я начала нервничать, опасаясь, что не оправдаю её ожиданий. Идеи Тео, несмотря на его скромное и неуверенное выступление, оказались интересными. Я детально рассматривала эскизы его проектов, замечая интересные решения и свежие визуальные элементы. Мистер Хит заметно расслабился и даже улыбнулся — теперь у него было что предложить инвестору, и ситуация уже не казалась такой безнадёжной, какой была десять минут назад.
Взгляд Мистера Бедфорда выдал его заинтересованность — идеи Тео, похоже, тоже произвели на него впечатление. Когда пришла моя очередь, я постаралась оставить всё своё стеснение позади. Встав со стула, я уверенной походкой подошла к проектору.
Подключив всё необходимое, я сделала глубокий вдох и с решимостью начала объяснять, что именно я хотела показать на этом эскизе. Повернувшись немного в сторону презентации, я старалась скрыть опухшую щеку и разбитую губу.
Лицо Мистера Хита сразу же засияло — ему явно понравилось то, что я демонстрировала. Его эмоции были искренними и несомненными. Кейт также улыбалась и внимательно следила за презентацией. Новый инвестор нахмурил брови, но его интерес был очевиден — он даже прерывал меня, задавая уточняющие вопросы, что ранее не делал.
Закончив обсуждение, мы положили эскизы на стол Мистера Хита. Мистер Бэдфорд попросил день на принятие решения. Он должен был согласовать всё с заказчиком.
Я почувствовала взгляды коллег: кто-то смотрел с интересом, а кто-то — с духом соперничества.
— Спасибо всем за работу! — сказал Мистер Хит. — У нас есть о чём подумать. Напоминаю, что через две недели у нас юбилей компании — 15 лет. Все подробности будут высланы на почту. Присутствие обязательно, — добавил он, усмехнувшись. — А сейчас можете быть свободны!
Кейт попросила меня подождать пару минут, ей нужно было обменяться несколькими словами с Мистером Хитом. Я прислонилась к стене и погрузилась в свои мысли. Мне очень хотелось, чтобы выбрали мои идеи, хотя я понимала, что идеи Тео ничуть не уступают моим, и это ещё не гарантировало, что они подойдут заказчику. Порой трудно понять, что им действительно понравится, даже если тебе кажется, что знаешь их предпочтения.
— Очень хорошие идеи, вы действительно талантливы, — раздался приятный мужской голос, прервав мои мысли.
Я повернула голову и увидела Мистера Бедфорда. Он внимательно изучал меня, не отводя взгляда.
— Спасибо, — ответила я, — рада, что мои идеи вызвали интерес. Надеюсь, в этом будет какой-то смысл.
— Уверен, что да, — словно прочитав мои мысли, заметил он. — Я знаю заказчика, и мне кажется, вам удалось предугадать его желания.
— У ребят тоже есть хорошие идеи, — добавила я. — Иногда даже зная заказчика, мы не можем быть на сто процентов уверены в его выборе.
— Не обязательно быть уверенным, — улыбнулся он, — главное — уметь его направлять.
Я на мгновение задержала взгляд на его улыбке и белоснежных зубах, которые до этого не замечала.
— Возможно, — согласилась я. — Но главное — не перегнуть палку, чтобы в конце проекта у человека не сложилось впечатление, что его обманули или убедили в том, чего он на самом деле не хотел.
— Да, согласен, — задумчиво кивнул он. — Поэтому дизайн — это очень тонкое искусство. Нужно уметь чувствовать клиента и объект, над которым работаешь.
— Полностью согласна, — быстро кивнув, я развернулась и вышла из кабинета, решив подождать Кейт снаружи.
Через пару минут Кейт присоединилась ко мне.
— О чём ты говорила с Мистером Бедфордом? — Кейт уставилась на меня, её глаза буквально горели любопытством.
— Сказал, что мои идеи ему понравились, — ответила я, стараясь сохранять как можно более непринуждённый вид.
— Ого, лично? Это хороший знак! — воскликнула Кейт.
— Думаешь? — задумчиво произнесла я.
— Уверена! Ты невероятно талантлива, — подмигнула она и, улыбаясь, взяла меня под руку.
— Спасибо, — я улыбнулась в ответ и вдруг почувствовала резкую боль в губе.
— Если честно, мне показалось, что он не сводил с тебя глаз всё прошлое совещание… и сейчас тоже! Как он тебе? Мне кажется, он тобой заинтересовался! — медленно произнесла Кейт, будто подбирая каждое слово.
— Нет, мне сейчас не до этого. Я не хочу мужчин в своей жизни… и в жизни Джорджи. Мне слишком сложно им доверять, — ответила я с тенью горечи в голосе.
— Ты же не можешь всю жизнь оставаться одна! — возразила Кейт, внезапно остановившись и взглянув на меня с удивлением.
— Я не одна, — мягко сказала я. — У меня есть Джорджи, Ана, и ты!
— Да, и я всегда рядом! — с тёплой улыбкой ответила Кейт и обняла меня, как будто защищая от моих собственных страхов.
Вернувшись в кабинет, я поняла, что головная боль усилилась. Из-за волнения во время презентации я не обращала на неё внимания, но теперь боль стала невыносимой. Я выпила таблетку и решила немного посидеть, чтобы дождаться, пока она подействует. Однако через десять минут мне стало ещё хуже — меня начало тошнить. Как бы я ни хотела убедить всех, что всё в порядке, это было не так. Мне становилось всё хуже, и я решила поехать домой. Я позвонила Кейт и сообщила о своём плохом самочувствии.
— Да, конечно, дорогая, иди! — сразу откликнулась Кейт, в её голосе слышалось беспокойство. — Сегодня срочных дел нет. Как ты собираешься добираться?
— Вызову такси, думаю, — я старалась говорить ровно, но голос всё равно дрожал от слабости.
— Хорошо. Не переживай, я заберу Джорджи. Тебе нужно просто отдохнуть и выспаться!
— Спасибо тебе огромное, — прошептала я, чувствуя благодарность за её поддержку.
— Мг, не за что. Береги себя, — мягко ответила Кейт.
Выйдя из здания, я присела на скамейку рядом с входом, вдыхая свежий воздух, пытаясь собрать силы для предстоящей дороги домой. Я не могла понять, почему мне вдруг стало так плохо. Голова кружилась, пульсировала, боль накатывала с каждым ударом, а тошнота подступала волнами.
Я смотрела на тротуарную плитку под ногами, стараясь сосредоточиться, чтобы успокоить приступы головокружения и тошноты. Но вдруг перед моими глазами появилась пара мужских ботинок — кто-то стоял прямо передо мной.
— С вами всё в порядке? — услышала я голос и очень медленно подняла голову. Передо мной стоял Мистер Бедфорд, наклонившись и с беспокойством глядя на меня. Он держал зонт над моей головой — оказывается, шёл дождь, чего я даже не заметила.
— Голова сильно разболелась, меня отпустили домой, — едва слышно проговорила я.
— Я отвезу вас! Может быть, вам нужно к врачу? — предложил он, его голос звучал твёрдо и уверенно.
— Нет, спасибо, не стоит утруждать себя, — отозвалась я, пытаясь улыбнуться. — Я просто немного посижу, приду в себя и вызову такси.
Мистер Бедфорд нахмурился, но не двигался с места, продолжая держать надо мной зонт. Этот заботливый жест тронул меня.
— Послушайте, я правда настаиваю! Вам, очевидно, очень плохо, и я не могу избавиться от мысли, что это отчасти моя вина. Для меня это пустяк, а вам сейчас нужна помощь. Вы сами видите, что еле держитесь, лицо совсем бледное, — он замолчал на мгновение, словно подбирая нужные слова. — Прошу вас, примите мою помощь, — его голос звучал мягко, но от этого становился только более убедительным. — Я просто не могу оставить вас в таком состоянии, — добавил Мистер Бедфорд, его глаза выражали искреннюю заботу и тревогу.
Я снова взглянула на него, осознавая, что его предложение сейчас как нельзя кстати. Я ещё даже не вызвала такси, а при моём состоянии мысль о том, что мне придётся долго стоять на улице и ждать, заставляла слабость усиливаться, и мне становилось ещё хуже. Ещё немного — и я могла бы уже лежать в постели дома, а не сидеть здесь, пытаясь справиться с болью.
— Хорошо… если вас это не затруднит, — выдохнула я.
— Нисколько, — ответил он и, помогая мне подняться, мягко поддержал меня за локоть.
Он аккуратно посадил меня на заднее сиденье машины, затем обошёл её и сел рядом.
— Мэм, какой адрес? Куда вас везти? — раздался голос водителя, и я встретилась взглядом с парой зеленых глаз в зеркале заднего вида.
— Улица Плюмфилд, дом 2, — тихо ответила я.
— А квартира? — спросил он, по-прежнему глядя на меня.
— Зачем вам знать квартиру? — спросила я с недоверием, слегка нахмурившись.
— Если вдруг вам станет хуже, — мягко вмешался Мистер Бэдфорд, взглянув на меня с заботой.
Я ненадолго задумалась, а потом, понимая, что сопротивление в моём состоянии бессмысленно, кивнула:
— Квартира 12.
— Спасибо, мэм, — быстро ответил водитель и тронулся с места.
Я откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. Мистер Бедфорд не пытался со мной разговаривать, за что я была ему бесконечно благодарна. Через несколько минут, благодаря мягкости сидений и тишине, я незаметно провалилась в сон.
Когда я открыла глаза, то не сразу поняла, где нахожусь. Немного полежав и прислушавшись к окружающим звукам, я поняла, что лежу в своей кровати.
— Как я сюда попала? — прошептала я в пустоту, даже не осознавая, что сказала это вслух.
На тумбочке рядом стояла бутылка воды и таблетка от головной боли. Мне стало немного легче, но боль всё ещё отдавала в висках. Я осторожно спустила ноги с кровати и поставила их на холодный пол — прохлада приятно обожгла кожу, и это принесло краткое облегчение, словно моё тело горело от внутреннего жара.
Посмотрев в окно на вид ночного города, освещённого мягкими огоньками, я попыталась вспомнить, что произошло перед тем, как я очутилась здесь. Я помнила, как вышла из офиса и села на скамейку, а потом, как Мистер Бедфорд предложил подвезти меня. Я села к нему в машину… и всё. Больше я ничего не помню.
Внезапно я услышала шум за дверью. Это были Кейт и Джорджи. Они оживлённо разговаривали. Джорджи с воодушевлением рассказывал что-то о десерте, который они недавно попробовали. Кейт улыбалась, слушая этого маленького обольстителя, который, судя по её выражению лица, уже давно завоевал её сердце. От этой мысли тепло моментально разлилось в груди. Я почувствовала огромное счастье, что рядом с нами есть такие люди, как Кейт, которые дарят Джорджи ту любовь и заботу, которую он, возможно, недополучает из-за отсутствия отца.
Готовясь ко сну, я услышала вибрацию телефона. Пришло сообщение. На экране высветилось имя отправителя.
— Что? Какого… — воскликнула я вслух, уставившись на экран.
"Добрый вечер, как вы себя чувствуете? Майкл Бедфорд."
Откуда у него мой номер?! Лихорадочно открыв журнал вызовов, я сразу заметила, что он звонил с моего телефона. Это было явным нарушением моих личных границ! Я почувствовала, как меня охватывает волна ярости. Я не давала согласия на обмен контактами, всегда была очень осторожна в вопросах безопасности и защиты личных данных. Это касалось не только меня, но и Джорджи. Я не могла позволить посторонним людям вторгаться в мою жизнь и брать то, что им заблагорассудится.
Если бы я взглянула в зеркало в этот момент, то, наверное, увидела, как мои глаза налились кровью от гнева. Сжав зубы, я яростно принялась набирать ответное сообщение, но телефон не слушался. В этот момент я вспомнила, как я недавно уронила его в лужу — похоже, это и повредило сенсор.
Решив не отвечать и не раздувать скандал, я попыталась успокоиться, внушая себе, что это никак не скажется на безопасности Джорджи и моей. Постепенно я почувствовала, как напряжение понемногу спадает, и, сама того не заметив, снова погрузилась в сон.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Не доверяя даже сердцу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других