Из травматолога — в принцессы-невесты?Полагаю, не самый худший вариант устроиться в новом мире.И жениху не нужна, и отец назад не возьмет?Ха, найдется вариант и получше. Вот, например, дракон. Чудовищный, как положено, зубами клацает, из башни утаскивает. И пещера, и сокровища, и замок заброшенный при нем… Надо брать!Что значит "передумал утаскивать"? Похитил принцессу — соответствуй, ты дракон или кто?Опция "передумать" в этой сказке не предусмотрена
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцесса обмену не подлежит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Да не сносить мне абажура
Т — температура на понижение.
И — интенсивное движение.
Р — расслабление.
Протокол, которому учат в МЧС на случай панических атак и приступов тревоги.
Пару моих пациентов приводило в чувство еще и пощечина, но, во-первых, не сказать, что это меня характеризует с хорошей стороны. А, во-вторых, у меня с лицом и так сейчас проблемы, чтобы еще отпечаток ладони добавлять.
Я подлетаю к окну и глубоко вдыхаю прохладный воздух. А потом умываюсь водой из кувшина, лью на лицо. И быстро-быстро приседаю, прохлопываю все тело — благо, одежда здесь довольно свободная и не стесняющая движений. После чего сажусь снова на стул-кресло и медленно начинаю дышать «по квадрату».
На четыре счета вдох. Задержка дыхания. Медленный выдох тоже на четыре. Задержка…
Возвращение в здесь и сейчас приходит вместе с болезненным осознанием, что я в полной заднице. Но теперь я хотя бы сосредоточена на реальности, а не на собственной панике.
Так. Успокоилась. Можно вычеркивать первый пункт из мысленного списка действий.
Следующими будет понять, что я такое и где нахожусь.
Что за судьбу уготовили местные родственнички.
Есть ли противоядие от «мраморной кожи». И может еще каких последствий яда.
Ну и разобраться, реально ли отсюда выбраться — или придется принять тот факт, что я больше не питерский травматолог с неудавшейся личной жизнью, двумя подругами и семьей в области, а юная принцесса в патриархальном, похоже, мире.
В любом случае, чтобы все это провернуть, придется выйти из этой комнаты.
— Заходите! — говорю достаточно громко, чтобы подслушивающие под дверью няньки — иначе как бы они влетели так быстро? — выполнили указание.
А я вхожу во вкус… Может стать местным диктатором?
— Барыня гулять изволит, — сообщаю им с широкой улыбкой. Не понимают, кажется. Слово"барыня"? — Пройтись хочу, а то сижу здесь и света белого не вижу.
— Но… — няньки явно в замешательстве. И в ужасе. Переглядываются, — Ваше лицо…
— Это заразно? — уточняю.
— Боязно как-то, что все смотреть будут, — формулирует та, что постарше на вид. Эх, и не спросишь же, как ее зовут — явно много лет принцессе прислуживают. — И слабость ваша не позволяет, наверное…
Какая же ты была по характеру, Ирмэль, чтобы не шокировать местных первое время переменами в характере?
Милая?
Вредная?
Тихая?
Активная?
Мне кажется, я в любом случае не угадаю. Наобум придется.
— В голове так дурно… — прикладываю руку ко лбу, а сама наблюдаю за служанками, — Яд этот… совсем все смешалось в мыслях… Вас то узнаю — то не узнаю. Пройтись бы по знакомым родным местам, чтобы вспомнить. Воздуха родного вдохнуть, чтобы ясно перед глазами стало. Людей посмотреть, чтобы и они видели — жива принцесса, некого им оплакивать…
Что ж.
Даже если Ирмэль не так разговаривала, все равно тон и обороты им привычны. Снова начинают суетиться в верном направлении, причитая, какая я пригожая, но красоту пока прикрыть надо бы. Прикрывают. Широкой безрукавкой до пят, а на голову натягивают… ну что-то похожее на прямоугольный абажур, который крепят лентами под подбородком.
На абажуре, как раз на уровне моего лица, висюльки. Чтобы мрамор в глаза не бросался, наверное.
Видно зато из под него замечательно.
— Под руку веди, а то пошатывает еще, — сообщаю намеренно слабым голосом.
Куда идти-то не знаю.
И мы выдвигаемся.
По другому и не назовешь.
Я во всех этих тряпках с лампой на голове, рядом — нянька. Сзади другая. Впереди — страж с коротким мечом на боку. Он, оказывается, тоже стоял у моих дверей, выходящих в довольно широкий коридор. Стоял и слушал все мои вопли…
Ладно.
У меня из кабинета и не так орали.
Идем мы долго. Потому что медленно. Да и сам замок довольно большой и — что радует — чистый и вполне ухоженный. Богатый, полагаю.
Кто попадается мне на пути — кланяются. И женщины, и мужчины. И смотрят настороженно и с некоторым замешательством, но не прямо, искоса. Не сказала бы, что выглядят зареванными или радостными от вида своей принцессы.
Может я и в этом мире была"циничная стерва"?
Или таких принцесс у «батюшки» — целая толпа, минус одну бы не заметили?
Я стараюсь запомнить все.
Как одеты люди, сколько пролетов мы проходим, о чем и какими фразами кто шепчется, что несут на подносах и в руках. Так увлекаюсь этим занятием, что пропускаю момент выхода на улицу. Во внутренний двор.
И первое, что чувствую — запахи. Слишком много незнакомых, еще больше — неприятных. И с крыльца чуть не падаю, несмотря на всю поддержку — но меня подхватывают, и я всего лишь наступаю в что-то мягкое и…
Черт. Навоз.
И тут же слышу сумасшедшее лошадиное ржание. Поворачиваю голову и понимаю — на меня несется какая-то адская колесница. А мой стражник бросается ей наперерез.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Принцесса обмену не подлежит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других