Сказки дядюшки Римуса. Перевод Алексея Козлова

Джоэль Чендлер Харрис

Новый перевод Алексея Козлова классического сборника американских сказок Джоэля Харриса «Сказки дядюшки Римуса» о проделках хитрого Братца Кролика, всегда оставляющего своих врагов с носом.

Оглавление

II. Стойкое Смоляное Чучелко

— Так Братцу Лису никогда и ни за что не удалось поймать Кролика, дядя Римус? — спросил следующим вечером малыш Джоэль.

Всякое было, солнышко, было и так, что Братец Лис чуть было не поймал Братца Кролика. Помнишь, как Братец Кролик обвёл вокруг пальца Братца Лиса, когда укроп ему в тарелку крошил? Ничего у него тогда не выгорело, как он ни старался!

Как-то после этого пошёл Братец Лис по лесу шляться, набрал где-то смолы и скатал из неё прикольного чёрного человечка — Смоляное Чучелко.

Насадил он это Смоляное Чучелко посреди дороги на кол, а сам спрятался в кустах. Только залез в кусты, как видит, что по дороге весело трусит вприпрыжку и насвистывает « Янки-Дудля» Братец Кролик, скок-скок, скок-поскок! Весело ему, видите ли!

Братец Лис в колоду превратился, в землю сжался и ждёт. А Братец Кролик, как Смоляное Чучелко увидел, чуть от неожиданности на хвост не упал, глазами захлопал и даже привскочил от неожиданности.

Братец Лис виду не подаёт, лежит себе в кустах, не шевелится.

— Ну, добрейшего утречка! — говорит тут Смоляному Чучелку Братец Кролик, — Погодка не плохая, не так ли?

Смоляное Чучелко смотрит на него стеклянными немигающими глазами и ничего не отвечает. От такой наглости Братец Кролик опешил.

— Так и будешь молчать? — говорит тут Братец Кролик, — Чего это с тобой? В молчанку играть со мной затеял? Тоже мне — умник!

Братец Лис сидит, боится глазом моргнуть, не шевелится, а Смоляному Чучелку всё нипочём — убивай его, режь его, оно и глазом не сморгнёт.

— Эй! Ты оглох, чоль? А то я ведь могу прямо в ухо что есть сил гавкнуть! Прочищу тебе уши! Не оглохни тогда!

Чучелко помалкивает, да и братец Лис тихо лежит, не шевелится.

— Ах ты, жлобина стоеросовая! — разъярился тут Братец Кролик, — Вот я тебя проучу! Сейчас проучу, как следует! Ты у меня попляшешь!

Братец Кролик от злости выкипает, а братец Лис в кустах сидит, ухохатывается, нравится ему, что Братец Кролик руки в боки и на Смоляное Чучелко животом напирает.

Братец Лис ухохатывается до колик, а Смоляному Чучелку всё по барабану — ни слова от него не добьёшься!

— Эй ты! Где тебя учили? Ты, что, не знаешь, что когда к тебе обращаются, надо отвечать! А ну шляпу долой с головы и здоровайся, а если не станешь, я тебя проучу по свойски! — говорит Братец Кролик, — Разделаюсь я с тобой так, что тебя мама не узнает!

Чучелко помалкивает, а Братец Лис — тем более — тихо затаился и сидит в кустах.

Тут Братец Кролик перешёл от слов к делу — назад чуток отскочил, размахнулся, что было мочи и заехал по голове Смоляному Чучелку кулачищем.

Батюшки святы! Тут кулак у него в Смоляном Чучелке и залип! Хорошая у Братца Лиса оказалась смолка, липкая, кулак прилип так, что ни за что не оторвёшь, как ни старайся!

От Чучелка по-прежнему ни звука, а Братец Лис тихохонько в кустах валяется, помирает со смеху.

— А ну, дёготь, пусти, иначе так врежу, что не очухаешься! — заорал Братец Кролик.

И не дождавшись никакого ответа он что было сил вмазал Смоляному Чучелку другой рукой. И другая рука прилипла, как надо — не отдерёшь!

От Чучелка — ни гугу, а Братец Лис тихо под кроной расположился, наблюдает за диспозицией.

— А ну пусти! — ещё пуще разъярился Братец Кролик, — Если не отпустишь, я тебе всё кости переломаю! Падаль такая! Ты у меня попляшешь!

А Чучелко помалкивает. Держит крепко — и все дела!

Братец Кролик шварк — вдарил его ногами изо всей мочи — и ноги прилипли лучше некуда.

А Братец Лис лежит, себя не показывает — лежит и не шевелится.

Братец Кролик уже просто завопил от ярости:

— Вот я тебя сейчас забодаю, если не отпустишь! А ну пусти!

Попробовал Братец Кролик Чучелку забодать головой — и головой влип по самую макушку.

Только тут выскочил Братец Лис из-за кустов.

— Как жизнь у тебя, Братец Кролик? — спрашивает добродушно, — И чой-то ты теперь со мной здороваться перестал, Братец Кролик? С дуба, что ли, рухнул?

И так смешно тут Лису стало, что он от смеха на землю свалился и стал кататься по земле. Ржал он так, что чуть от смеху не помер, я вам скажу, так его проняло.

— Ну, да ладно, — говорит миролюбиво Братец Лис, — что старое поминать? Давай лучше-ка, Братец Кролик, пообедаем вместе! Я тут укропчиком запасся на сей раз как следует, ты у меня тут не отвертишься! Всё для тебя!

На этих словах дядюшка Римус замолчал и стал из золы картошку тягать.

— Ну и что? Съел Братец Лис Братца Кролика? — закричал малыш.

— А кто его знает! — отвечает ему старик, — Тут сказке и капут, остальное бабушка надвое сказала! Одни твердят, что Братец Медведь приплёлся, Кролика вызволил, а другие утверждают, что нет! Кажись, мама зовёт тебя домой! Ну, беги скорее, дружок!

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я