Дорогому читателю! Все быстротечное – символ, сравненье. Цель бесконечная здесь в достиженье. Здесь – заповеданность Истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней. финал «Фауста» И. В. Гёте перевод Б. Л. Пастернака
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Желание
Смотришь ты голодным взглядом,
Бюст мой взором прочертив и…
Раздев меня глазами,
Торопливо закурил.
Подо мной зашевелился в танце
Деревянный стул резной —
У тебя дрожат колени,
Пепел падает на стол.
Разрывает грудь бюстгалтер
От желанья снять его,
Но сидишь ты без движений,
Пьешь горячее Клико.
Обещала встреча розы
И шампанского бокал.
Как же ты не смог решиться
И послать мне поцелуй?
Проводив меня до дома,
Утром вместе выпив чай,
Мы могли б договориться
Дальше жить одной судьбой!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других