Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых

Кэтрин МакФлай

Данное произведение бросает вызов всей литературе своей необычностью. Это первый роман в стихах в жанре исторического фэнтези.Главный герой – Уильям МакЛелланд, шотландский герцог, в детстве становится свидетелем смерти своего отца и дает ему клятву отомстить его убийцам, вступив в тайный орден и найдя книгу всевластия, за которую убит его отец.Сможет ли сын исполнить клятву отцу и освободить Родину? Возможно ли изменить судьбу, поставив на карту собственную жизнь и любовь?

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 8

Уильям шёл по Эдинбургу.

Людей на площади фигурки

туда-сюда сновали. Тишь

в местах окрестных нарушалась

каретным скрипом. Раздавалась

игра дождя, и глянец крыш

сверкал под бело-серым небом.

С востока ветер дул свирепо.

И дождевые тучи гнал.

Уильям их не замечал.

Взойдя на северный причал.

он наблюдал за кораблями.

В тумане порт горел огнями.

Он размышлял и вдруг…

— Милорд,

я слышал вот что… — Молвил парень,

что подбежал к нему.

— Уорд,

тебе за весть я благодарен.

Ты говоришь: в саду они

договорились?

— Да.

— Храни,

беседу в тайне. Знай: так надо!

Возьми вот пару золотых. —

Ты эту заслужил награду.

— Бегу, порадую родных.

Служить вам, сэр, — всегда отрада. —

Он, крикнув, убежал.

Зажёг

сигару Вильям, отстранённо

взглянул на мачты и знамёна,

когда фрегат причалил в док.

— Bonsoir, monsieur!10 Какая встреча!

Раздался чей-то голос вдруг. —

Узнал Уильям эти речи.

и обернулся. Лучший друг

его стоял, сойдя с фрегата,

тот самый Август де Шарон.

[Август]

— Какая встреча — это ж надо!

И друга тут же обнял он.

[Уильям]

— Давно не виделись с тобою.

[Август]

— Уильям, не поверишь, что я

там пережил: был моряком.

Затем судьей, теперь — послом.

Тебе поведать обещаю

как вёл в Бургундии дела я,

Париж покинул и Марсель.

Но вот — страна моя родная,

и я по ней скучал досель…

Блондином был зеленоглазым

красавец Август де Шарон.

Отважен был и весел он

но вздорным нравом наделён.

Носил он брошь с большим алмазом.

Собой гордился напоказ.

Давал он волю едким фразам.

И дрался за себя не раз.

(Уильям знал не по рассказам).

Он по-французски был одет.

В камзол военный как всегда, но

и в треуголку капитана

с пером, что волосам под цвет,

хвостом присобранных. Немного

он был к тому же загорел.

И меч придерживая сбоку,

он на сундук вещей присел.

Слегка казался он пиратом

по поведению, но он

изысков знати не лишён

был утончённым и богатым.

И титул по отцу «барон»

Носил почётно де Шарон.

[Август]

— Ты — короля уже советник, —

я слышал.

[Уильям]

— Верно, Август, да.

[Август]

— Уилл, богатый ты наследник,

а я — ловец удач всегда.

С чего печаль? С чего невесел?

[Уильям]

— Я расскажу позднее. Друг,

ты мирно прибыл в Эдинбург?

[Август]

— О, да! На первый бриг в Кале сел,

когда письмо я получил.

[Уильям]

— Спасибо, Август! Ты здесь кстати!

[Август]

— Ты официально пригласил

меня как Франции посла. Я —

за что мне честь сия — не знаю!

И рассмеялся лишь Уилл.

— Да, верно я писал по службе

тебе.

— Могу помочь по дружбе.

Заметил я: ты говорил

На пирсе с кем-то. Дело чести?

— О, нет, скорей дурные вести!

Не к спеху это. Мы потом

Поговорим с тобой о том.

— Увы, не дремлет неприятель.

— Пустое! Я спросить забыл:

Дела в Париже как?

— Уилл,

заменят Франции края те ль

отчизну? Нет! Конечно нет!

Ступил на берег с корабля я.

И, воздух родины вдыхая,

я счастлив. — Друг сказал в ответ,

смеясь.

— А мне вот — не до смеха…

— Что, много дел и нет успеха?

сказал ему Уильям.

— Эх,

придёт нежданно мой успех!

— Неужто, правда, всё — прескверно?

Тогда давай зайдём в таверну

И там расскажешь обо всём.

— Да, кстати вечером сегодня

в особняке моём приём,

а после — бал.

— Гостей — бессчётно,

наверно, прав я?

— Де Шарон,

придворный каждый приглашён.

Придёшь?

— Конечно да! Охотно!

В кругу друзей — всего милей.

— На семь сегодня.

— О, прекрасно!

— Но, если честно, средь гостей

врагов побольше, чем друзей.

— Так что? Их общество не властно

твои успехи пошатнуть.

С тобой тягаться ль им?

— Отнюдь!

***

Уильям другом де Шарона.

давно был: с детства, с пансиона11.

Но, если честно, называть

с натяжкой можно де Шарона

французом. Стоит рассказать…

Он из шотландского был рода —

МакГрэгор. Дед его в Марсель

бежал, лишившись тут земель.

Ведь он однажды до восхода

кровопролитную резню

устроил против клана Кэмпбелл,

Не пожалев его родню,

но лучшим другом прежде с тем был.

Переходил он горный склон

когда-то в полночь, в непогоду.

И был в именье приглашён

он старшим Кэмпбеллом. К восходу

убил для мести многих он.

Он мстил, что Кэмпбеллы владенья

его отняли с позволенья

монарха. (Отнята земля

была подделкой документов).

Но Кэмпбелл всё ж для короля

нашёл довольно аргументов,

чтоб оправдать вину свою

и обелить себя в бою.

Монарх считал: правдивы слухи,

что клан МакГрэгоров жесток,

к мольбам о милости те глухи,

как воры все с больших дорог.

Запретно стало называться

«МакГрэгором» иным шотландцам. —

Междоусобных войн боясь,

король издал такой указ.

Землёй дано распоряжаться

отныне Кэмпбеллам, а тем —

пришлось в бесславии скитаться.

Гоним опальным бытием,

угрозой казни и позора,

бежал за море Грэгор скоро,

сменил он имя в тот же год.

(А кто беднее был из клана,

тот стал разбойником, — не странно.)

Отец же Августа почёт

снискал во Франции на войнах.

В года сражений беспокойных

баронский титул заслужил,

в Провансе земли получил.

Не собирался возвращаться

под стягом чуждого герба

в страну родную. И шотландцем

навек отрёкся называться.

Но сына, Августа, судьба

в края Шотландии вернула,

когда сраженье захлестнуло

две третьих Франции. Война

тогда велась с английским троном.

Была победа невидна.

Не жил он в беспорядке оном.

Дабы окончить пансион,

в Шотландию на обученье

приехал. Старший де Шарон,

отец, вёл за освобожденье

просторов Франции сраженья.

И от шотландцев был далёк,

чего сказать нельзя о сыне.

За независимость, как мог,

боролся он страны родимой.

Себе поставил Август цель:

вернуть владения земель

себе МакГрэгоров. Но милость

судьбы ли стоит ожидать?

Его изрядно сторонились,

о том, что Грэгор он, узнав

притом боясь за дикий нрав.

Они с Уильямом сдружились.

Уильям дружбу с тем избрал

назло советам. Дух бунтарский

его советы презирал.

Считал, он: древний род шотландский

МакГрэгор жертвой козней пал.

А дальше жизнь свою в разъездах,

окончив университет,

вёл Август. Много разных мест, ах,

сменил за прошлые 5 лет.

То жил в Бургундии, то снова

в роли французского посла

он вёл в Шотландии дела.

Он был прекрасно образован.

Судьёй военным и прево12

он был во Франции. Во флоте

служил шотландском. Каково,

когда заслуги все — ничто те.

Он был под подозреньем сплошь

среди Шотландии вельмож.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

10

(фр) добрый вечер, месье

11

с университета (университет пансионного типа)

12

Прево́ (фр. prévôt, от лат. præpositus — начальник) — в феодальной Франции XI — XVIII веков королевский чиновник или ставленник феодала, обладавший до XV века на вверенной ему территории судебной, фискальной и военной властью, с XV века выполнял лишь судебные функции.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я