Очнулась в теле графини в день ее свадьбы. Жених–дракон разорвал помолвку, опекун прибрал к рукам наследство. Из вещей мне вручили статуэтку со сломанной шкатулкой и ключ от старого дома матери, полагая, что я умру от голода. Но я ухватилась за шанс устроить свою жизнь в новом мире. И все бы у меня получилось, не поверни я на тракте не туда… — Матушка, позволь представить тебе мою невесту! — жизнерадостно произносит дракон, прижимая меня к своему боку. — Какая невеста? — шепчу в ухо наглецу. — Я везла вас к врачу! — Если ты мне не подыграешь, тебя повесят за покушение на члена правящей семьи, ты едва не убила меня. Так что советую молчать…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Невеста по договору, или Истинная для дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 13
— Кхм, — прочищаю горло, озадаченная своей реакцией на здание. Можно ли назвать это интуицией, или мои нервы шалят? — Ох, простите, — только сейчас осознаю, что дремала на плече дракона и резко отсаживаюсь от него на добрые полметра, насколько позволяет лавочка. Как будто мои действия отменят уже сделанное.
Противная Ингрид грозилась испортить мне репутацию, в этом мире она важна, как воздух, а я уже во второй раз веду себя неподобающе с незнакомым мужчиной. Как только доберусь до нового дома, запрусь там и займусь садом и огородом. И занятие мне будет, и отсутствие контактов обеспечено, да и не одним же хлебом в самом деле питаться.
— Стойте! Вы же сейчас упадете! — Руки дракона вовремя ловят меня, я, задумавшись о насущном, продолжаю съезжать в сторону и едва не падаю. — Успокойтесь, все хорошо, мы выехали из леса и прибыли в Бербидж.
— Да? Отлично, — Название города меня воодушевляет. — А что это за здание?
Всматриваюсь в каменные очертания величественной архитектуры, вновь испытывая тревогу непонятного характера. Странная реакция. Ведь было бы удивительно, если бы незнакомец привез нас к дому, которому предстоит стать моим. Это логично. Я сама заказывала поездку непременно к лекарю.
Жаль только, что рядом нет ничего похожего на деревянные строения с запущенными садами. Как и окраины города. Скорее уж по ощущениям мы сейчас где–нибудь в центре. То есть мне нужно будет потрудиться, чтобы найти свой дом, и все это практически во тьме, освещение в городе скудное.
Но да ладно, с этим вопросом я разберусь позже.
— Вы настаивали на врачебном осмотре и заключении, забыли уже? — усмехается дракон.
«Надо же, все–таки это здание больницы, — удивленно думаю про себя, — никогда бы не подумала, что больницы могут быть столь величественными. Этот дом больше подошел бы для проживания какой–нибудь родовитой семьи. Поместье опекуна выглядит в разы скромнее, но да он простой барон, хоть и влиятельный».
— Нет–нет, не забыла, просто удивилась тому, насколько красивая здесь больница. Идемте, сдам вас в заботливые руки, получу письменное заключение и буду свободна.
— Какие у вас необычные желания, однако, — качает головой дракон. — И это все же не больница, но здесь есть лекарь, причем лучший во всем княжестве, уже довольно давно гостит и точно будет рад помочь.
— Хм, — снова бросаю взгляд на дом, — ладно, идемте. Правда, не знаю, удобно ли беспокоить человека, когда он отдыхает.
— О, не волнуйтесь, более чем удобно. И за свою честь не волнуйтесь, — добавляет дракон, заметив мои колебания, — в доме полно народа, никто не уличит нас с вами в чем–то предосудительном. В любом случае другого варианта у нас нет, официальные приемные часы начнутся лишь утром.
Мой попутчик открывает дверь ключом и приглашает меня зайти внутрь.
— Вы здесь живете?
— Приходится иногда бывать. Городские стены давят, мне больше по нутру окраина, там застройка просторнее, сады прилагаются к строениям, не то, что тут, — уклончиво отвечает дракон. — Так непривычно, что приходится это объяснять, обычно окружающие знают обо мне больше, чем я сам. Но в вас и впрямь не чувствуется фальшь, возможно, вы именно то, что мне нужно.
Я не понимаю, к чему слова про фальшь и остальное, и решаю быть отстраненно–вежливой.
— Здесь красиво, — говорю и мнусь на одном месте.
Почему–то ощущение фатальности происходящего становится сильнее, как будто стоит мне переступить порог следующей комнаты, и все, я пропала. Но ведь объективно ничего плохого не происходит, отчего же я так нервничаю? И таки переступаю порог, и тут же начинаю кружится на месте, рассматривая богато отделанное помещение.
— Ваша светлость, мы вас не ждали, — произносит вдруг кто–то за моей спиной.
Испуганно подскакиваю от неожиданности и резко разворачиваюсь.
— Герберт, нельзя так пугать гостью, — укоризненно качает головой дракон. — Распорядись подать нам чай с легкими закусками в гостиную. И постучись к господину Бомону, надеюсь, он не спит. Скажи, есть вопросы по его профилю.
— Простите, не хотел испугать, — учтиво кланяется мне Герберт, но тон его голоса остается бесстрастным. Угрызения совести по этому поводу явно не мучают его. — И да, будет исполнено.
— Я спешу, если вы забыли, — обеспокоенно говорю, разворачиваясь к дракону.
Меня вдруг посещает неожиданная мысль: «А что если я зря настаивала на лекаре, что, если для него и впрямь упасть с лошади ничего не значит. Уверена, я выгляжу гораздо хуже и болезненнее его. А вот проблемы из–за самого факта наезда у меня могут быть, как он и пообещал. И я сама явилась с повинной».
— Я помню. Не волнуйтесь, я даю вам слово, что с вашей честью ничего не случится, как я уже и сказал. В доме помимо Герберта есть особи женского пола. Формальности соблюдены. А я просто не могу отпустить такую ответственную девушку в ночи, даже не накормив. Да лекарь нам с вами первым делом накажет поесть! Я вас в этом уверяю, я его давно знаю. А вот мы с вами так и не познакомились, простите мне мою оплошность. Самое время это сделать сейчас, не находите?
Я не чувствую подвоха в появившейся в драконе доброжелательности, а стоило бы.
— Хорошо, — робко киваю и позволяю отвести себя в гостиную. — Хм, а дом намного больше внутри, чем выглядел со стороны.
— Да, небольшой оптический и магический фокус, ничего особенного. Так как вас зовут, моя очаровательная спасительница? Этикет требует познакомиться прежде, чем пить чай, — уголки губ дракона приподнимаются, его забавляет ситуация, — да и господин Бомон строгий человек, его всегда интересуют имена пациентов. Он будет страшно ругаться на меня за то, что я не вызнал все у вас сам.
— Но пациент вы, — тяну с сомнением в голосе.
По правде говоря, я бы с удовольствием и сама подверглась осмотру после столь травматичного дня. И этот туман в голове, не дающий вспомнить ничего конкретного, вдруг это последствия удара головой? Может быть, от этого есть лекарство? Было бы неплохо.
— Но пострадали мы оба, не спорьте. Просто скажите мне свое имя, прекрасная незнакомка, — дракон обворожительно улыбается, от чего мое сердце непроизвольно начинает биться чаще.
«Красивый мужчина — чужой мужчина», — вдруг всплывает в моей голове и помогает прийти в себя.
Что до имени, я не вижу ничего плохого в том, чтобы его раскрыть. Мне жить в одном городе с этим драконом. Даже если я не планирую выходить за пределы своих владений, знакомство с местным аристократом не помешает. А призвать меня к ответственности за аварию он сможет в любом случае.
— Александра. Меня зовут Александра, — имя слетает с моих губ естественно и легко.
— Александра…?
— Боле, — припоминаю свою фамилию, прочитанную в завещании.
— Да вы что, тогда понятно, почему вы меня не знаете. Что ж, это многое объясняет. Все–таки как удачно мы с вами встретились, графиня Боле. Вас мне послали свыше, не иначе.
— Вы рады, что я вас сбила? И вы сами не представились.
Выгибаю бровь, не сводя глаз с дракона, но он не успевает мне ответить, сзади нас раздается требовательный голос.
— Джеймс, ты посмел вернуться? Да еще и не один!
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Невеста по договору, или Истинная для дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других