Лондонский час пик становится смертельным для семи пассажиров: женщина зарезана на рыночной площади у вокзала Юстон, мужчине нанесен смертельный удар на ступенях метро, а другого поджидали на пороге дома… Всего семь человек. Семь убийств. Для Фэйми Мэдлен – опытной журналистки агентства «АйПиСи» – эта страшная новость могла бы стать главным информационным поводом дня и захватывающей работой. Но все меняется, когда она понимает, что объединяет жертв. Каждого из них она знала лично. Эти люди – ее коллеги, журналисты из отдела расследований. Никто не может даже предположить, почему они стали мишенью для нападения. Над чем они работали, что их ждала такая страшная смерть? Странно и то, что на их столах и в их компьютерах не осталось никаких подсказок. Вскоре Фэйми начинает получать загадочные сообщения, и ей предстоит выяснить, предупреждают ли ее о следующем нападении, чтобы она смогла его остановить, или запугивают, намекая, что следующей жертвой станет она сама…
3
— Боже милостивый, это Мэри Лоусон.
Фэйми вцепилась в стол. Женщина у вокзала Юстон — это Мэри Лоусон, ветеран журналистики из агентства «АйПиСи» и глава их отдела расследований. Фэйми недоумевала, как же не узнала ее раньше — для этого было достаточно синего кардигана и красного шелкового шарфа.
Когда Фэйми в конце концов вырвала себя из оцепенения, она обнаружила, что позади нее собралась небольшая толпа. Фото с Юстона открывали на компьютерах по всему этажу, и его продвижение можно было отследить по вскрикам и вздохам. Сотрудники подтягивались к столам британского бюро в знак сочувствия и солидарности. Фэйми посмотрела через стеклянную стену на стол Мэри: компьютер, фотография двух маленьких детей. Фэйми почувствовала, как ее дернули за рукав.
— Есть еще кое-что. — Сэм кивнул в сторону ее двойного экрана.
Фэйми не двигалась, у нее кружилась голова. Когда пришли документы на развод, Мэри купила ей пиццу. Когда ее дочь сдала выпускные экзамены, Мэри первой ее поздравила. Она была одной из лучших, крутым и находчивым репортером и умело руководила отделом расследований.
— Фэйми, работа, — сказал Сэм мягко, но твердо.
— Ее детям одиннадцать и тринадцать, Сэм.
— Я знаю. Произошло нечто ужасное. Мы с этим разберемся. Но сейчас ты — выпускающий редактор, если только не хочешь, чтобы кто-то другой…
Фэйми покачала головой:
— Нет, нет, я все сделаю.
Она опустилась в кресло, вытерла глаза рукавом и пролистала последние две минуты ленты новостей. Живот свело. Полиция сообщила о еще трех нападениях, на этот раз в Кройдоне, Хакни и Пимлико. Тут в кровь наконец-то поступил адреналин. Это не было совпадением. В телевизорах на стене появлялись сообщения о «множественных нападениях».
Телефон, снова Серена, испуганный голос.
— Господи, Фэйми! Я рассмотрела человека, когда его уносили. Это Гарри. Гарри Томас из отдела расследований. Господи, я никогда не видела столько крови.
Откуда-то издалека Фэйми услышала свой собственный голос:
— Он мертв, Серена? Они это подтвердили?
— Да. Боже. Мертв. Совсем мертв. Черт.
ЛОНДОНСКАЯ ПОЛИЦИЯ СООБЩАЕТ,
ЧТО МНОГОЧИСЛЕННЫЕ НАПАДЕНИЯ
ЯВЛЯЮТСЯ «ВОЗМОЖНЫМ ТЕРАКТОМ»
ПОЛИЦИЯ ПОДТВЕРЖДАЕТ,
ЧТО 2 ЧЕЛОВЕКА УБИТЫ И 3 РАНЕНЫ
В РЕЗУЛЬТАТЕ 5 НАПАДЕНИЙ
С ХОЛОДНЫМ ОРУЖИЕМ В ЛОНДОНЕ —
ЗАЯВЛЕНИЕ
ЛОНДОН, 22 мая. (АйПиСи) — Полиция Лондона заявила, что пять отдельных случаев нападений с холодным оружием, произошедших в разных частях британской столицы, были «возможной террористической атакой».
В заявлении столичной полиции сообщается, что два человека были убиты и трое серьезно ранены.
Фэйми напряжено моргнула.
— Вторая пара глаз! Посмотрите, кто-нибудь!
Итан Джеймс из бюро ЕБВА появился у нее за спиной и прочитал текст.
— Второй мертвый — это Гарри Томас, — сказала Фэйми. — Из отдела расследований. Серена только что это подтвердила.
— Боже милостивый. Она узнала его имя от медиков?
— Нет, но они с Гарри друзья, Итан. И она уверена, что это он.
— Понял. Отправляй новость.
Фэйми тут же разместила сообщение.
— Это двое — они из наших, Итан. И они сидели рядом друг с другом. Прямо там. — Она ткнула большим пальцем в сторону столов за стеклом. — Пора звонить боссу.
— Согласен. Сейчас наберу ему. И передам в другие информационные бюро, чтобы они придержали несущественные материалы. — Итан ушел, держа телефон у уха.
Все лица британского отдела смотрели на нее. Они уже знали, но Фэйми пришлось сказать это вслух:
— Смерть в Кентиш-Тауне — это Гарри Томас.
Ладони закрывают рты. Руки хватаются за головы.
Зазвонил телефон, и все разом отвернулись от Фэйми. Это был телефон Мэри Лоусон, пронзительно трезвонивший сквозь стекло. Затем второй звонок, и еще один, и еще — пока не стало казаться, что все телефоны в отделе расследований звонят одновременно. Срабатывали автоответчики, но звонки начинались снова. Томми подергал стеклянную дверь.
— Заперто, — сказал он.
Звонили семь телефонов.
Сэм Картер сказал это первым:
— У нас есть данные по другим жертвам?
Хотя Сэм знал, что никакой информации не было, но он должен был спросить. И подтекст был ясен. Черт возьми, это будет долгое утро.
Снова телефон на столе Фэйми.
— Фэйми Мэдден. Слушаю.
На другом конце повисла пауза, а затем звук глубокого вдоха — этого времени хватило, чтобы страх поселился в животе Фэйми.
— Фэйми Мэдден, — повторила она.
Все снова повернулись к Фэйми.
— Это доктор Эдмунд Александр из больницы Университетского колледжа. — Он сделал паузу. Фэйми знала, что подобные звонки всегда заканчиваются одинаково. — Это Информационное бюро?
— Да, — сказала она. — Чем могу помочь?
— Вы знаете Сета Хуссейна?
— Да, он наш коллега. И друг, — быстро добавила она.
Все ее тело напряглось в ожидании.
— Вынужден сообщить вам, что мистер Хуссейн умер несколько минут назад. При нем было служебное удостоверение, в котором указан ваш номер. Обычно мы не звоним на работу, но у нас нет данных о его семье. И в сложившихся обстоятельствах…
У Фэйми голова шла кругом, но она заставила себя ответить:
— Спасибо, доктор Александр. Могу я… Могу я спросить, как он умер?
— Ножевые ранения в живот и грудь. У него не было ни единого шанса. Мы сделали все, что могли. Мне очень жаль, но этого было недостаточно.
Фэйми закрыла глаза.
— Спасибо.
Сет Хуссейн. Самый критически мыслящий и сосредоточенный журналист, с которым она когда-либо сталкивалась. Тихий борец за права человека в своем родном Египте. И последний мужчина, с которым она спала. Конечно, это была ужасная ошибка, но она поддалась на его лесть и приняла ухаживания. Она не знала, кто из коллег мог быть в курсе их отношений. Сет вел себя тихо, сдержанно и вежливо, так что вполне возможно, что никто и не знал. Тридцать восемь лет, харизматичный и выдающийся. И мертвый. Она сморгнула слезы.
— Фэйми? — Это была Софи Арнольд, самая молодая сотрудница бюро. — Кто это был, Фэйми?
— Погоди! Я как раз пишу. — Руки ее дрожали.
ЧИСЛО ПОГИБШИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ АТАК В ЛОНДОНЕ
ВОЗРОСЛО ДО ТРЕХ — ИСТОЧНИК В ГОСПИТАЛЕ
— Сет Хуссейн, — сказала она слабым голосом. — Это Сет Хуссейн.
Почему-то все встали. Как будто оставаться на месте было как-то неуважительно. Они смотрели друг на друга, на Фэйми, на экраны телевизоров. Софи закрыла лицо руками.
Снова появился Итан Джеймс.
— Ты в порядке, Фэйми?
— Конечно, я в порядке, черт возьми, — огрызнулась она. — Я дам тебе знать, когда горе станет сильнее меня и я не смогу работать.
Он отпрянул, кивнул и поспешил уйти.
— Достал уже, — пробормотала Фэйми. Кивок от Сэма, еще один от Томми. Она знала, что через какое-то время ей придется извиниться за резкость, но знала также, что Итан никогда бы не подошел с таким вопросом к коллеге-мужчине. Она вздохнула. — Так, это явно закономерность. Нам нужно найти остальных из отдела расследований, потому что…
Томми поднял руку:
— Только что попробовал, Фэйми. Боюсь, никто не ответил.
Она плотно сжала губы. В офисе позади них снова зазвонили телефоны.
Все новостные каналы передавали информацию о лондонских атаках: кадры из Юстона перемежались прямыми включениями из Кентиш-Тауна.
— У канала «Скай» что-то есть! — крикнул чей-то голос.
На закольцованном десятисекундном видео была видна толпа, убегающая подальше от двухэтажного автобуса.
— Это Кингс-Кросс, — сказал Томми, подходя ближе к экрану. — И они выглядят чертовски напуганными.
Новости переключились на прямой эфир: в кадре здание Скотленд-Ярда.
— Звук, пожалуйста! — крикнула Фэйми.
Она села на свое место, и ее пальцы замерли над клавиатурой. Когда заместитель комиссара начала читать заготовленное заявление, Фэйми стала печатать.
— Сегодня произошло нападение на жителей Лондона. — Заместитель комиссара, зажав фуражку под мышкой, посмотрела прямо в объектив камеры, затем снова на свои записи. — Утром, между шестью сорока пятью и семью пятнадцатью, было совершено семь отдельных атак в семи разных частях города.
Фэйми замешкалась, когда услышала про семь атак.
— Семь?! — ахнул Сэм. — Откуда уже семь?!
Фэйми надела наушники и продолжила печатать.
— Мы призываем свидетелей как можно скорее предоставить нам информацию о случившемся и просим не публиковать фотографии или видеозаписи нападений в социальных сетях. Если у вас есть какие-то документальные свидетельства, пожалуйста, отправьте их в полицию. Мы знаем личности жертв и связываемся с их семьями до того, как будут оглашены какие-либо подробности.
Она знает, подумала Фэйми. Она знает, что они все работают здесь.
Закончив набирать сообщение, она тут же опубликовала его в информационную ленту и только тогда сняла наушники и услышала гул голосов: вся ее команда стояла у нее за спиной, читая новость. Развернувшись в кресле, Фэйми увидела начальника бюро Эндрю Льюиса и двух вооруженных полицейских.
— Господи, все действительно плохо.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги На острие ножа предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других