Далида — смелая девушка-воин. Обстоятельства сталкивают ее с множеством событий и приключений, и некоторые из них меняют ее взгляды и ценности. Однажды она встречает загадочного мужчину, по имени Тит, который, на самом деле, является сыном одного из семи богов Мироздания и обладает даром снимать любое проклятие с любого существа. Тит принял образ человека и живет человеческой жизнью, чтобы встретится со своей возлюбленной. Вместе их ждут приключения и испытания, где каждый приобретает что-то важное для себя.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Через Адову пропасть только один путь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
Наконец, окончив все дела, Далида вернулась в родовой замок Ён.
Все здесь было как прежде, когда больше двух лет назад они с отцом отправились в крепость на реке Зур. Тишина и умиротворение, внимательные слуги, вкусная еда. Все было как прежде, только не было отца…
Далида прошлась по замку, погружаясь в воспоминания о прошлой беззаботной жизни. Заглянула в покои отца, в библиотеку, в его кабинет. Девушка медленно ходила по комнатам, с любовью касаясь пальцами мебели, книг, картин и скульптур.
В кабинете отца она расположилась на любимой кушетке и стала рассматривать все, что наполняло комнату.
Солнечные лучики резвились, оставляя свои искорки на рабочем столе отца и книгах, аккуратно сложенных так, будто их хозяин ненадолго отвлекся от дел, чтобы прогуляться в саду или попить чаю.
В дверь постучали.
— Мадмуазель Ли, извольте отобедать, — раздался голос дворецкого.
— Войди, пожалуйста, Гастон, — ответила Далида.
В кабинет вошел высокий, подтянутый мужчина. Его седые волосы были аккуратно уложены, такие же седые усы также аккуратно подстрижены.
Гастон служил у Майёнов уже так давно, что даже перестал считать годы. Это был уравновешенный и покладистый человек, для которого замок Ён стал домом, а все его обитатели — семьей.
— Спасибо тебе, Гастон, — вставая с кушетки и подходя к дворецкому, тихо сказала Далида. — Спасибо, что все осталось так, как было тогда…
— Мадмуазель Ли, мы очень скорбим о вашем батюшке, — в его голосе можно было услышать легкое дрожание. — Мы так рады, что вы вернулись. С вами замок Ён вновь оживет.
— Я тоже рада, Гастон. Очень рада. Сожалею только о том, что не сделала этого раньше. Здесь, в этих стенах, отец действительно для меня живой.
Далида с нежностью обвела еще раз взглядом кабинет и, обращаясь к дворецкому, сказала:
— Скажи Баю, что я спускаюсь в столовую.
— Он ждет вас там, мадмуазель.
— Хорошо.
Для Далиды началась новая и непривычная жизнь. Хоть она и предпочла остаться на службе у короля, и большую часть времени проводила на тренировках или конюшнях, но братья, все же то и дело вытаскивали девушку на всякого рода светские события. Далида соглашалась неохотно, но желание побыть рядом с Аргиром всегда было больше, чем ее презрение к развлечениям. Ей казалось, что всякая минутка, проведенная рядом с принцем, ощущалась как целительный эликсир для ее сердца, так жаждавшего любви. Ли снова стала мечтать, строить планы и воздушные замки, ловя при случае каждый взгляд, каждый вздох любимого.
Казалось, время будто вернулось вспять. Друзья часто виделись, вместе спорили или обсуждали что-то, устраивали поединки или соревнования, строили планы. Жизнь Далиды снова стала полна радостных и приятных минут.
В один из тихих вечеров друзья сидели в библиотеке, увлеченные каждый своим делом. Аргир читал послания и ходатайства, которые непрерывным потоком стекались из разных окраин государства. Далида копалась в картах королевского замка и столицы, а Амон погрузился в разбор древних манускриптов, свитков и артефактов.
— Недавно я наткнулся на интересный документ, — сказал он. — Свиток гласил, что на Серебряной горе, в городе гномов, хранится уникальный артефакт — Скипетр власти. Этот скипетр обладает невероятной силой влиять на людей, а владельца наделяет великим могуществом и властью.
— Ого! — воскликнул Аргир. — Почему гномы не используют его?
— Его магия направлена лишь на людей, а для всех остальных он — это всего лишь красивая безделушка. Хотя, вроде, где-то существует… А, может, и не существует… Некто, кому принадлежит этот скипетр, и только в его руках артефакт распространяет всю свою могущественную силу на все живое в любом облике и обличии. Но, думаю, это красивая легенда.
— Неужели никто и никогда не пытался захватить артефакт силой? — удивленно спросил Аргир.
Амон пожал плечами.
— Это безумие и чистой воды самоубийство! — включилась в беседу Далида. — Взять город гномов на Серебряной горе не под силу даже десяти великим армиям! Нет ничего более неприступного, чем этот город.
— Но, вероятно, есть возможность с ними договориться? Купить этот скипетр, в конце концов? — предположил Амон.
— И что ты им предложишь? — смеясь, ответил Аргир. — Золото? Драгоценные камни? Они в состоянии за один раз купить пять таких столиц, как наша! Это счастье, что они презирают людей, иначе жили бы мы у них, как рабы.
— Ты прав, брат. Все же жаль, что нельзя этот скипетр заполучить.
— Зачем он тебе? У тебя и так все есть: и имя, и власть, и богатство.
— Думаю, наше королевство было бы еще более славным и сильным, имей мы такой артефакт, — отвечал Амон.
— Скоро большое торжество в честь твоего рождения. Возможно, тебе подарят что-то, что понравится тебе не меньше, чем скипетр власти! — многозначительно улыбаясь, сказал Аргир.
— Было бы неплохо! — поняв намек брата, подхватил Амон.
И друзья, задирая друг друга, наперебой продолжили строить версии захвата скипетра, предлагая каждый свой вариант, один нелепее другого.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Далида. Через Адову пропасть только один путь» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других