Неточные совпадения
— Но ведь здесь может
быть много побочных обстоятельств, —
заметил доктор с своей стороны. — Один неудачный сплав, и вместо дивидендов получатся дефициты…
— Деньги, деньги и деньги — вот где главная сила! — сладко закатывая глаза, говорил Егор Фомич на прощанье. — С деньгами мы устроим все: очистим Чусовую от подводных камней, взорвем на воздух все бойцы, уничтожим
мели, срежем крутые мысы — словом, сделаем из Чусовой широкую дорогу, по которой можно
будет сплавлять не восемь миллионов груза, а все двадцать пять.
— Ну, ну,
будет тебе молоть-то!
— Муторно на них глядеть-то, —
заметил равнодушно сплавщик. — Нехристь, она нехристь и
есть: в
ем и силы-то, как в другой бабе… Куды супротив нашей каменской — в подметки не годится!
— Да
будет тебе, Порша, собачиться-то! —
заметил, наконец, Савоська, когда водолив начал серьезно мешать рабочим. — Ведь ладно кладут… Ну, чего еще тебе?
— Под Кыном надо
будет хватку сделать. Эх, задарма сколько время потеряли даве, цельное утро, а теперь, того гляди, паводок от дождя захватит в камнях! Беда, барин!.. Кабы вы даве с Егором-то Фомичом покороче
ели, выбежали бы из гор, пожалуй, и под Молоковом успели бы пробежать загодя… То-то, поди, наш Осип Иваныч теперь горячку порет, — с улыбкой прибавил Савоська, делая рукой кормовым знак «поддоржать корму». — Поди, рвет и
мечет, сердяга.
— Успел снять один-то лапоть, сердяга, а другой не успел, —
заметил Савоська, оглядываясь назад, где колыхалась в волнах темная масса. — Эх, житье-житье! Дай, господи, царство небесное упокойничку! Это из-под Мултыка плывет, там
была убившая барка.
— Всего двенадцать верст, —
заметил Савоська, — и на твою беду как раз ни одного кабака. Народ самый непьющий живет, двоеданы. [На Урале раскольников иногда называют двоеданами. Это название, по всей вероятности, обязано своим происхождением тому времени, когда раскольники, согласно указам Петра Великого, должны
были платить двойную подать. Раскольников также называют и кержаками, как выходцев с реки Керженца. (Прим. Д.Н.Мамина-Сибиряка.)]
Из шестисот барок тогда разбилось шестьдесят четыре барки да
обмелело тридцать семь, то
есть из пяти барок дошли до Перми только четыре, тогда как средним числом бьется из тридцати барок одна.
Из шестидесяти четырех убитых барок тридцать шесть потерпели крушение от естественных опасностей сплава, семь — от тесноты, пятнадцать — вследствие столкновения судов между собой, пять — при причале к берегу о подводные камни и от разрыва снастей, одна подрезана льдом; из тридцати семи обмелевших барок двадцать три судна
были занесены ветром и четырнадцать
обмелели от неосторожности и неизвестных причин.
Случалось так, что все чусовские караваны
мелели во всем своем составе, как это
было в 1851, 1866 и 1867 годах, когда требовался для их сплава вторичный выпуск воды из Ревдинского пруда; бывали годы, что из всех караванов разбивалось три-четыре барки, и даже
был такой один год, когда совсем не
было ни крушений, ни обмелений, именно 1839-й.
Сила движения воды здесь настолько велика, что за бойцом образуется суводь, то
есть вода тихим током медленно возвращается к бойцу, что можно
заметить по плывущей вверх по реке пене.
— Отчего сплавщики не заведут себе карты Чусовой, чтобы удобнее
было запомнить течение,
мели, таши и повороты? — спрашивал я у Савоськи.
На огрудки садятся и самые опытные сплавщики, потому что эти
мели часто появляются на таких местах, где раньше проход для барки
был совершенно свободен.
— Я вас всех, подлецов, в один узел завяжу!! — неистовствовал он в качестве предержащей власти. — Не успел отвернуться, как ты уж и на
мель сел?.. А?.. Я разве бог?.. а? Разве я разом могу на всех барках
быть… а? Что-о?.. Бунтовать?.. Сейчас с чегенями в воду…
Бальзаминов. Сколько бы я ни прослужил: ведь у меня так же время-то идет, зато офицер. А теперь что я? Чин у меня маленький, притом же я человек робкий, живем мы в стороне необразованной, шутки здесь всё такие неприличные, да и насмешки… А вы только представьте, маменька: вдруг я офицер, иду по улице смело; уж тогда
смело буду ходить; вдруг вижу — сидит барышня у окна, я поправляю усы…
Неточные совпадения
Городничий (в сторону).О, тонкая штука! Эк куда
метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет! Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать не куды пошло! Что
будет, то
будет, попробовать на авось. (Вслух.)Если вы точно имеете нужду в деньгах или в чем другом, то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Аммос Федорович. Помилуйте, как можно! и без того это такая честь… Конечно, слабыми моими силами, рвением и усердием к начальству… постараюсь заслужить… (Приподымается со стула, вытянувшись и руки по швам.)Не
смею более беспокоить своим присутствием. Не
будет ли какого приказанья?
Почтмейстер. Так точно-с. (Встает, вытягивается и придерживает шпагу.)Не
смея долее беспокоить своим присутствием… Не
будет ли какого замечания по части почтового управления?
Анна Андреевна. Так вы и пишете? Как это должно
быть приятно сочинителю! Вы, верно, и в журналы
помещаете?
Городничий (в сторону).Славно завязал узелок! Врет, врет — и нигде не оборвется! А ведь какой невзрачный, низенький, кажется, ногтем бы придавил его. Ну, да постой, ты у меня проговоришься. Я тебя уж заставлю побольше рассказать! (Вслух.)Справедливо изволили
заметить. Что можно сделать в глуши? Ведь вот хоть бы здесь: ночь не спишь, стараешься для отечества, не жалеешь ничего, а награда неизвестно еще когда
будет. (Окидывает глазами комнату.)Кажется, эта комната несколько сыра?