1. Книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Анастасия Милованова

Я плету твою судьбу

Анастасия Милованова (2024)
Обложка книги

У меня все самое лучшее. Отели, вкусная еда, роскошные наряды и люксовое обслуживание. И неважно, что все это досталось мне не совсем честным способом. Я — ткач, и я умею выстраивать чужие судьбы так, чтобы это было выгодно мне.А теперь у меня появился персональный маньяк, тоже в некотором роде лучший из лучших. Каждое новое убийство — послание. Каждая жертва — страшное письмо. И единственный, кто может меня спасти — следователь Кэй Войнот. У него на всё своё мнение, он идёт против системы и не подчиняется вековым устоям общества.Вот только одно но… он ненавидит ткачей и не верит в мою невиновность.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Я плету твою судьбу» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Испытание на прочность

— Я всё исправлю, Таис, — сквозь гулкий звон в ушах до меня донёсся чужой шёпот.

Голова мерно покачивалась из стороны в сторону, а дискомфорт в области живота чётко обозначал, что меня куда-то несут, закинув на плечо, как мешок картошки.

— У нас всё получится, Таис, — продолжал приговаривать похититель.

Голос казался глухим, будто бы напавший на меня урод говорил сквозь маску.

С трудом приоткрыла глаза. Надо сориентироваться, где я, и попробовать позвать на помощь. Правда, последнее будет сложно сделать: рот мне предусмотрительно заклеили липкой лентой, а руки и ноги оказались связаны магическими путами.

«Прям как в детстве», — неприятное воспоминание о приютском прошлом и особых интересах одного из сторожей вызвало во мне нервную дрожь.

— Всё будет хорошо, Таис.

Меня успокаивающе погладили по спине. Хорошо, что не по попе.

Я подняла голову, надеясь увидеть хоть кого-нибудь, кто мог бы мне помочь. В дальнем конце переулка появились две рослые фигуры. Щёлкнула зажигалка, и вспыхнули два огонька сигарет.

— Как думаешь, эта Ткачиха и есть убийца? — послышался знакомый голос.

Вэл — козёл, Вэл — идиот. Этот и не шелохнётся, даже если мне удастся закричать.

— Мне кажется, ты зря так на неё взъелся.

О, а это уже Руби. Моя призрачная надежда на спасение!

— Не все Ткачи эгоистичные манипуляторы. Так же, как не все наши чисты на руку.

«Ох, милая, какая же ты хорошая!» — промелькнуло в голове.

Тем временем меня практически вынесли из переулка, и я завозилась активнее. В ответ похититель лишь крепче стиснул меня обеими руками, не прекращая бубнить свои маньячные фразы.

Поняв, что вот-вот упущу шанс быть спасённой, я принялась имитировать рвоту.

Урод среагировал моментально. Резко, но всё же осторожно снял меня с плеча, а затем и вовсе усадил на землю, прислонив к стене.

— Эй, у вас там всё хорошо? — донёсся обеспокоенный голос Руби, и я дёрнулась в сторону звука.

Но тяжёлая ладонь припечатала меня обратно. На меня уставились чёрные, как ночь, глаза похитителя.

— Да чего ты к людям пристаёшь? — Вэл затянулся. — Может, у них там в самом разгаре всё, а ты лезешь.

«Придурок», — мысленно зашипела я.

Мужчина передо мной приложил палец к губам и покачал головой. Предупреждал, гад, чтобы молчала. Второй рукой он сжал мои запястья, чтобы я не сорвала ленту со рта.

— Вы чего затихли? — послышались шаги: Руби направлялась в нашу сторону.

— Оставь в покое этих бездомных! — устало проговорил Вэл, но двинулся следом за коллегой.

В глазах маньяка мелькнула злость, он отпустил меня, развернувшись в сторону. В его руках блеснули арк-кинжалы. На их кончиках заплясали искры накопленной магии. Ещё чуть-чуть — и в моих спасителей полетят огненные шары. А если этого будет мало, то преступник швырнёт и сами клинки!

Дальше события произошли за долю секунды. Я в панике сорвала ленту с губ и истерично прокричала:

— Осторожно!

В это же мгновение похититель атаковал шедшую впереди Руби.

Вэл оказался проворнее: он прыгнул вперёд, оттолкнув девушку за мусорные баки. Летящий в них огненный шар оперативник встретил поспешно поднятым щитом. Но, видимо, не успел влить в него достаточно силы — заряд вспыхнул, столкнувшись с преградой, но его часть просочилась внутрь, опалив Вэла.

Боевик громко выругался и отпрыгнул к противоположному зданию. Не успела я переварить произошедшее, как похититель рывком поднял меня за локоть. Прикрываясь мной, он попятился на выход из переулка. В пожарную лестницу у нас над головой, рассыпав снопы искр, ударило кольцо из молний.

Это наконец-то привело меня в чувства. Извернувшись и пнув маньяка в пах, я вырвалась на свободу и бросилась к Руби. Оперативница шла ко мне такой грозной поступью, что на месте похитителя я бы дала дёру. Только сначала описалась бы.

— Или ты добровольно сдаёшься, или я проведу тебе сеанс шоковой терапии, — проговорила Руби, в глазах которой бесновались молнии.

Сотрудница подняла руку с зажатым в ней чакрамом. По металлическому кольцу пробегали разряды электричества, и это зрелище завораживало. Вэл вылез из своего укрытия и, схватившись за опалённый бок, подошёл к напарнице. Махнул мне головой, приказывая спрятаться за их спины. Я даже на мгновение преисполнилась к нему благодарности. Говнюк, а долг выполняет.

Но, взглянув на похитителя, я с удивлением обнаружила, что тот и не думает пугаться или бежать. Наоборот, маньяк изобразил шутовской поклон, а затем резко вскинул руки. Руби и Вэл в ту же секунду с криками схватились за уши. И если поначалу я не поняла, что происходит, то буквально в следующую секунду почувствовала, как внутри меня будто что-то скребётся. Словно сотни насекомых ползали под кожей, пробираясь в голову.

— Стой! — я в ужасе бросилась на обидчика.

Эта тварь открыто ломилась в полотна судеб оперативников! И если боевики были защищены амулетами, которые прямо сейчас плавились у них за ушами, то я ощутила сырую энергию противника на собственной шкуре. Хоть и по касательной.

Если то, что я ощутила, всего лишь «рябь» от всей его силы, то насколько же она страшна в эпицентре?!

Не ожидавший моего прыжка похититель инстинктивно отпрянул в сторону. Этого хватило, чтобы атака сбилась. Опертивники с грохотом повалились на заплёванный тротуар. Они ожесточённо тёрли виски и пытались сфокусироваться на враге.

— Иди сюда, — тем временем прошипел похититель и дёрнулся в мою сторону.

В его ладонь с зажатым в ней арк-кинжалом влетел кусок льда. И только магический клинок спас маньяка от травмы — глыба рассыпалась на мелкие осколки, обдав меня волной холода.

Следом за первым снарядом в похитителя один за другим летели то огненные шары, то электрические заряды. Весь спектр стихийной магии демонстрировал шедший в нашу сторону Кэй. Он не тратил времени на слова, все его движения казались скупыми и точными и от этого выглядели ещё более устрашающими. Только сейчас поняла, насколько опасен тот, на кого я вынуждена была работать. Опасен своей мощью. Да и чего уж таить, сейчас он выглядел дико притягательно!

В форменном пальто, со светящимися глазами и сжатыми губами, он казался каким-то героем. Тем, кто приходил выручать принцесс от всякого рода напастей.

Только вот я не принцесса. И тоже кое-что могу.

Призвав силу, осмотрелась вокруг. Ткачи не могут напрямую менять судьбы друг друга. Но мы можем пакостить.

Пока я пыталась найти обрывки нитей чужих жизней, которыми всегда наполнено пространство вокруг, сражение продолжалось. Похититель удивил хорошим уровнем боевой подготовки. А в сочетании с арк-кинжалами, дающими стихийный щит, — он и вовсе стал почти неуязвим. На каждый удар Кэя маньяк отвечал выпадом. Руби и Вэл по-прежнему были дезориентированы и, казалось, вообще плохо соображали, что происходит.

Я забилась к мусорному баку, надеясь, что так в меня точно не попадёт шальной осколок льда или что похуже. И вот тут-то нашла то, что искала. У животных тоже есть судьбы. Даже у таких маленьких, как крысы.

— Ты что делаешь?! — сквозь зубы спросил Кэй, плетя очередное заклятье. — Сиди на месте.

Но я и не думала его слушать. Сгребла охапку из тончайших струн, что принадлежали колонии местных грызунов, и подползла ближе к преступнику. Тот на меня даже внимания не обратил: похоже, он был уверен, что я на его стороне. Или не воспринимал меня всерьёз.

Этим-то я и воспользовалась — накинула удерживаемые нити на марево его судьбы. Со всех сторон к похитителю бросились серые тушки. С громким писком они пытались пробиться сквозь выставленный заслон, а я хватала слетающие нитки, вновь и вновь пытаясь подвязать их к полотну стоявшего передо мной преступника.

В приюте мы так часто делали. Единственная магия, которую хаттанты нехотя пропускали, — манипуляции с животными. И порой это была единственная возможность отбиться от одноклассниц, которые, подобно шакалам, сбивались в стаи и травили особо слабых учениц.

— Таис, что ты делаешь?! — практически взвыл похититель.

Я подняла голову и столкнулась со взглядом, полным разочарования.

— Сложи оружие и сдайся! — проревел Кэй.

Следователь шёл на преступника, широко расставив руки, в которых мерцала магическая сеть-ловушка.

— Ты всё поймёшь потом, — тихо проговорил похититель, глядя только на меня.

Но вместо объяснений подонок отвесил мне пощёчину. Да такой силы, что перед глазами мгновенно потемнело, а в ушах раздался звон. Я выпустила остатки нитей, и крысиное войско разбежалось по сторонам.

— Вэл, догнать! Руби, охраняй! — приказы Кэя раздавались совсем рядом.

Через некоторое время, поведя осоловевшим взглядом, я обнаружила следователя над собой. Вместо того чтобы броситься за похитителем, он почему-то решил помочь мне.

— Ты как?

Мне почудилось, или в низком бархате его голоса послышались тревожные нотки?

— Да всё в порядке, — ворочая языком, будто пьяная, проговорила и скривилась, когда боль от разбитой губы пробилась сквозь туман шока. — Ауч!

— Тогда подожди ещё немного, мне надо осмотреться, — Кэй осторожно поднял меня и прислонил к стене.

От пережитого события накатила нервная дрожь, и я зябко обхватила себя за плечи. Была надежда, что Кэй поделится своим пальто, но следователь больше не обращал на меня внимания. Прошёлся кругом по месту боя, присел там, где стоял несостоявшийся похититель.

— Что он делает? — с хрипом поинтересовалась у стоявшей рядом Руби.

Оперативница уже оправилась от удара Ткача и выглядела практически нормальной. Только бледнее, чем обычно.

— Сейчас попытается заглянуть в прошлое, чтобы узнать, кто наш преступник, — не глядя в мою сторону, проговорила сотрудница. — Родовую магию применит.

— Ах да, высокородные штучки…

Голова снова закружилась, и я поторопилась опереться о мусорный бак.

— Чёрт, платье теперь только в утиль.

— Тебя серьёзно беспокоит только это? — хмыкнула и криво усмехнулась Руби. — Нас тут чуть не убили.

— Бывало и хуже. А платье жалко.

Возможно, это последствия шока, но мне и впрямь было фиолетово. Будто психика заморозила все реакции, чтобы не дать мне впасть в истерику.

В переулок влетел запыхавшийся Вэл. На молчаливый вопрос Кэя тот лишь покачал головой.

— Шустрый, гадёныш! — резко выдохнув, проговорил оперативник. — Мелкий, юркий, ещё и обманку кинул, иллюзию!

— Для тебя все мелкими будут, — намекая на рост Вэла, прокомментировала Руби.

— Потом обсудим, отойдите, — Кэй резко встал со своего наблюдательного поста и подошёл к подчинённой. — Ты знаешь, что делать.

С этими словами следователь достал маленькие песочные часы. Изящные стеклянные капельки были наполнены мерцающим золотым песком. Это сияние осветило тёмный переулок, и открывшаяся картина грязной подворотни вызвала во мне новый виток отвращения. Кажется, даже запах гниющих отходов стал чётче. Иногда лучше, чтобы вся эта изнанка жизни скрывалась во тьме.

Сжав в руке артефакт, Кэй встал на место похитителя. Развернулся к нам, и я увидела, как вспыхнули голубым неоновым светом его глаза. Вокруг следователя поднялся еле видимый силовой купол.

— Что происходит? — мне и впрямь стало интересно.

Никогда не видела применения родовой магии. А ведь у каждого Высокого рода она особенная!

— Войнот обладает даром «Пыль времён», что позволяет ему смотреть в прошлое того места, где он находится. И вроде как в будущее. Сама понимаешь, все нюансы широкой публике не разглашают, — проговорила Руби.

Они с Вэлом внимательно следили за тем, как Кэй ходит внутри купола, осматривая что-то, видимое только ему. Постепенно что барьер, что глаза Кэя из голубого приобрели золотистый оттенок.

— А часы зачем?

— Это его личный секундомер и якорь. Тоже родовой артефакт. Если Кэй вовремя не вынырнет из этого состояния или погрузится слишком далеко во времени — останется в нём навсегда. Застынет, как муха в янтаре, — вновь пояснила Руби.

— То есть часы его возвращают?

— Да, но наш начальник не всегда к ним прислушивается. И тогда в дело вступаем мы с Вэлом. Лупим стихийной магией по барьеру, — усмехнувшись, проговорила оперативница и бросила на меня косой взгляд. — Подожди, скоро сама всё узнаешь.

К моменту, когда Кэйетан закончил исследовательские изыскания, я успела не только прийти в себя, но и основательно продрогнуть, не говоря уже о том, чтобы заскучать. Оперативники оказались плохими собеседниками и разговаривать отказались наотрез. У меня складывалось впечатление, что они просто боялись меня после демонстрации сил маньяка.

— Пойдёмте, — проговорил Кэй, выйдя из купола. Полусфера за ним тут же осыпалась золотой пылью. — Есть что обсудить.

— Ну нет, вы обсуждайте, а я поехала в отель, — закапризничала. — Я устала, продрогла и хочу есть.

— Поедешь, когда я тебя отпущу, — устало процедил Кэй, потирая переносицу.

Я только сейчас увидела, насколько его вымотал бой. Использование и родовой, и стихийной магии в один день с разницей в несколько минут — это подкашивает и академических магистров. Что уж говорить о следователях СКМП.

— Ладно. Но дайте хоть куртку, чтобы согреться!

Закатив глаза, Войнот стянул с себя потрёпанное в бою пальто. Накинул на меня и подтолкнул в спину.

Смесь из терпких запахов одеколона, подпалённой шерсти и разгорячённой кожи странным образом подействовала на меня. Мне понравилось! Именно так в моём представлении должны пахнуть настоящие мужчины, способные защитить и обеспечить свою женщину. С трудом сглотнув слюну, ставшую отчего-то вдруг вязкой, я поспешила вернуться в здание СКМП. Надо выбросить эти шальные мысли из головы. У меня тут маньяк в поклонниках, а я всякую дурь себе придумываю.

Возвращаться в отдел не стали. Вместо этого Руби предложила занять комнату для посетителей, которая в столь поздний час пустовала.

— Так что ты узнал? — приложив холодное полотенце к уху, спросил Вэл.

— Ничего, — огорошил всех Кэй. — Подонок хитёр. Он пришёл сюда под личиной: я видел, как мерцала его внешность. А перед самым появлением Таис и вовсе надел маску. Отсюда можно сделать вывод, что иллюзорной магией он не владеет. Как и стихийной. То есть не высокородный. И даже не малородный. Иначе бы арк-кинжалы ему не пригодились.

— Кстати, клинки — довольно редкая штука, и производят их лишь потомки рода Арибо, — вставила Руби. — Можно у них прошерстить покупателей.

— А где Ультио? — вдруг встрепенулся Вэл. — Нам бы сейчас аналитик пригодился.

— Домой он ушёл, ещё когда мы с Таис в морг спустились. У него матушка совсем плоха, — ответил Кэй и прошёл к одному из шкафов.

Достал коробку с чем-то гремящим и направился в мою сторону. Я нервно выпрямилась в кресле и инстинктивно закуталась в пальто ещё глубже, будто бы ища в нём защиту.

— Да я только губу тебе подлечу, повелительница крыс, — усмехнулся Кэй.

— Кстати, это было круто, — внезапно отвесил комплимент Вэл.

Правда, потом всё испортил.

— Надо будет мужикам рассказать, как Ткачи между собой дерутся.

Я скривила ему гримасу и тут же поморщилась от боли в треснувшей губе. Да ещё и синяк на скуле о себе напомнил.

— Не забудь рассказать, как тебя Ткач чуть на барбекю не пустил, — ударив друга в плечо, засмеялась Руби.

Они и дальше продолжили обсуждать бой, но я их не слушала. Лишь широко открытыми глазами следила за серьёзным лицом Кэя передо мной. Он сосредоточенно водил артефактом, похожим на складное зеркало — сначала у моей губы, потом переместился к скуле. Все его действия сопровождались прохладным покалыванием кожи, но, видит Светлейшая, мне было жарко. Никто и никогда не заботился обо мне по доброй воле. Уж тем более мужчины, которых я к себе особо не подпускала.

Близость Кэя выбивала из колеи, заставляла дышать через раз. А мысли в голове прыгали с воспоминаний о маньяке до размышлений, как выглядит следователь без форменной рубашки.

— Ты покраснела, у тебя аллергия на медартефакты?

— Н-нет, — заикнувшись, совсем как Ультио, ответила я. — Просто тут жарко.

— Тогда, может, тебе стоит раздеться? — проговорил Кэй и кивнул на пальто, края которого я судорожно сжимала.

Я ещё больше покраснела и в изумлении уставилась на следователя. В его глазах плясали лукавые смешинки. Он прекрасно понимал всю двойственность фразы, и мужчину забавляла моя реакция. Но не на ту напал!

— Пожалуй, — игриво ответила я. — Но, как и в морге, не думаю, что обстановка располагает.

Несколько секунд Кэй молчал, а потом приглушённо рассмеялся.

— Будет тебе обстановка, — бросил он мне и отошёл к центру комнаты, оставив меня в недоумении.

В смысле будет?

— Так, — тем временем проговорил следователь и, присев на стол, упёрся руками в столешницу, — очевидно, что Таис нельзя оставлять без присмотра.

— Я могу разместить её у себя! — тут же вызвалась Руби.

— Нет, я не могу подставлять твою семью под удар психопата, — покачал головой Кэй. — Вэл?

— Стойте, к нему я сама не поеду! — неожиданно для самой себя рявкнула я. — Уж лучше на диване у твоего кабинета посплю.

Оперативник от моего выпада скривился, но никак не прокомментировал. И слава Светлейшей, а то мы бы точно сцепились.

— У меня вариант попроще и куда комфортнее. Поживёшь у меня, — ехидно ухмыльнулся Войнот.

— Лола тебя убьёт, — хохотнула Руби и тут же прикрыла рот ладонями.

— Так, погодите! — я вскочила на ноги. — Объясните, почему я не могу остаться в отеле? Почему не могу пожить в отделении? И кто такая Лола?

— Первое: твой поклонник ясно дал понять, что его силу с трудом сдерживают даже служебные талисманы. В отеле слишком много людей, которыми он может манипулировать, — Кэй направился в мою сторону. — Второе: в отделении никто жить не будет, мне ещё сплетен не хватало. Третье: Лола — мой секретарь, ты с ней уже знакома. Бо́льшего тебе знать не требуется.

Следователь остановился напротив меня, чуть наклонился вперёд. Не то обнять решил, не то поцеловать. Я даже дыхание задержала. Но Войнот поднял своё пальто и, перекинув его через локоть, двинулся на выход из переговорной.

— Руби, Вэл, отправляйтесь завтра к главе рода Арибо, попробуйте узнать список покупателей их продукции. Мы с Таис скатаемся в Дом Порицания, которым заведовала госпожа Беатрис, — он открыл дверь и кивнул в сторону проёма. — Ультио пока составит профайлы на всех жертв.

— Принято, шеф, — вскочив, отсалютовали оперативники.

Они первыми проскочили в открытую дверь, а Руби даже успела на бегу бросить: «Удачи». Правда, выглядела она при этом как заговорщик, а не сочувствующий мне человек.

— Идём, — вновь кивнул Кэй.

— Это обязательно? Я могу съехать в другой отель, — устало повела плечами, но всё же двинулась к следователю.

Подхватила сумочку с вешалки, поправила перчатки и одёрнула платье. Привычки, доведённые до автоматизма, помогали не терять связи с реальностью.

— Это обязательно, — с нажимом ответил Кэй, пропуская меня вперёд. — В конце концов, может, тебе понравится.

— Ага, как же. Делить крышу с тем, кто меня ненавидит.

Мы вышли на крыльцо, и я с наслаждением втянула ночной воздух. Ещё не совсем остывший от дневной жары, он всё же прояснял голову свежестью.

— Ты ошибаешься, Таис.

Я оглянулась на отчего-то посуровевшего Кэя.

— Я не ненавижу конкретно тебя. Я ненавижу всех Ткачей.

В его глазах на мгновение промелькнуло что-то тёмное. Что-то, совсем не похожее на того Кэя, который недавно проявил заботу. Он будто только сейчас вспомнил, что я из этих самых плетунов судьбы.

Следователь прошёл мимо меня, направившись в сторону служебной парковки. Что ж, Кэй хотя бы честен на все сто процентов. Только вот мне почему-то от этого не легче.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я