1. Книги
  2. Детская проза
  3. Анна Старобинец

Зверский детектив. Боги манго

Анна Старобинец (2019)
Обложка книги

«Боги Манго» — пятая часть «Зверского детектива». Барсуки Полиции Дальнего Леса отправляются в командировку в африканскую саванну, чтобы расследовать дело о похищении детёныша Изысканных Жирафов, новорожденного жирафика Рафика. Смертельная опасность сопутствует Барсукам Полиции постоянно. Ведь Дальнее Редколесье не щадит никого: ни чужих, ни своих. Это жуткое и опасное место, где царят жестокость и беззаконие, приносятся зверские жертвы и действует право сильного. Но для смелого и честного зверя Редколесье также может стать местом силы, помогающим зверю найти самого себя и истинную любовь. Барсук Старший, Барсукот и Гриф Стервятник не отступают перед трудностями. Они ведут следствие, руководствуясь справедливыми принципами, по которым живут обитатели их родного Дальнего Леса. Однако распутать это сложное дело — ещё не значит победить. Необходимо рассказать обитателям Редколесья открывшуюся тяжёлую правду. Но властям предержащим правда совсем не нужна.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Зверский детектив. Боги манго» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Анна Старобинец, 2019

© Мария Муравски, 2019

© ООО «Издательство «Абрикос», 2023

© ООО «Абрикос Паблишинг», 2023

vk.com/apricotbooks

https://t.me/apricotbooks

Глава 1, в которой зверское счастье откладывается

— Кому молоко с клопьями? — Барсук Старший, не дожидаясь ответа, насыпал клопьев в три берестяные плошки — себе, Барсукоту и Барбаре — и залил молоком. Он знал, что они не откажутся.

— А клопья какие, папа? — закричала с террасы Барбара.

— С желудями и сухими личинками, как ты любишь!

— Тогда мне побольше!

— А я такие не люблю, — огорчился Барсукот. — Мне тогда молока побольше, а клопьев поменьше.

— Для тебя у меня есть «Завтрак чемпиона» — сухие клопья с добавлением живых водомерок!

Барсук Старший вынес на террасу поднос с завтраком и травяным чаем, огляделся и потянул носом. Терпкий, пряный запах осени, запах поздних, червивых грибов. Золотисто-рыжая листва, точно шкура волшебного пятнистого зверя, наброшена на деревья. На столе — молоко с клопьями. За столом — двое его детей, родная дочь и приёмный сын, они работают вместе, они пошли по его стопам. Всё это в сумме называется счастье. Простое зверское счастье.

— Ну, как там у вас в полиции? — Барсук Старший шумно отхлебнул клопьев прямо из плошки.

— У нас в полиции, — поправил его Барсукот. — Ты ведь просто в отпуске, Старший.

— Ну… я хотел сказать, как там ваше дело, подвижки есть?

— Ты имеешь в виду дело о воробьином помёте? — Барсукот, прищурившись, наблюдал за парой водомерок, панически носившихся туда-сюда по поверхности молока в его плошке. Одна бегала кругами, другая зигзагами. — Да, подвижки. Ещё какие. Воробушек Роберт признался, что помёт рядом с баром «Сучок» — его, но отказался заплатить штраф, потому что после ощипа, как он утверждает, у него начались серьёзные психические проблемы. Ему кажется, что за ним следят. Чтобы успокоиться, он ежедневно наклёвывается в баре забродившей клюквы, а от клюквы у него несваренье желудка… Одну секунду…

Водомерке, бегавшей зигзагом, удалось-таки вырваться за пределы берестяной плошки. Барсукот мгновенно накрыл её мягкой лапой, подождал несколько секунд, отпустил. Водомерка неумело заковыляла по деревянной столешнице. Он накрыл её лапой снова.

— Какой ты ловкий, — улыбнулась Барбара.

— Чтоб поймать бредущую по столу водомерку, большого таланта не надо. — Барсукот печально сунул дезертировавшее насекомое в рот. — Видела бы ты, как я ловил настоящих преступников!

— Ты опять про «настоящих преступников»? — строго спросил Барсук. — Ты ведь не хочешь, чтобы в Дальнем Лесу произошло ещё одно зверское преступление?

— Конечно, нет. — Барсукот подтолкнул наматывавшую круги водомерку к центру плошки и утопил её в молоке, но она всплыла и забегала снова. — Я хочу всю жизнь вести увлекательное дело о воробьином помёте. Изучать встречный иск воробушка Роберта к бару «Сучок» по поводу низкого качества клюквы, делать запросы в клинику «Семейный Грач», чтобы узнать, как усваивают воробьи забродившие ягоды…

— Этот запрос делала я! — встряла Барбара.

–…протоколировать беседу воробушка с Мышью Психологом, ежедневно исписывать груду бересты — да это просто работа мечты! Только что же ты зеваешь, а, Барсук Старший, ведь всё это так увлекательно?

— Я зеваю, потому что мне пора в спячку, и зима уже близко. А работа у вас нормальная, Младшие Барсуки Полиции. И раз серьёзных преступлений в Дальнем Лесу сейчас нет, значит, вы делаете свою работу хорошо. Так что… я принял решение не возвращаться из отпуска, а уйти на пенсию и впасть в спячку. Вы справитесь без меня.

— Супермышь не отпустила тебя на пенсию, — напомнила Барбара.

— А я договорился с Царём зверей напрямую.

— Ты напрямую договорился с вожаком Союза Смешанных Лесов, папа?! — От удивления Барбара поперхнулась клопьями и закашлялась. — Барсукот, ты не постучишь мне по спинке?

— Конечно, Барбара. — Барсукот постучал её по спине, а потом погладил шёлковую, нежную шерсть на загривке. — Ну как, прошло?

— Да, я договорился напрямую. — Барсук Старший сделал вид, что не заметил поглаживаний. — Я ведь лично знаком с царём. То есть, я имел в виду, с вожаком. Когда он был царём, а я совсем юным Младшим Барсуком Полиции, он вручил мне медаль за храбрость из собственных лап. И сейчас он полностью поддержал моё решение впасть в почётную спячку. Как раз сегодня я жду Сороку с официальным письмом на хвосте. С минуты на минуту. У меня будет разрешение выйти на пенсию — с отпечатком львиных клыков и росчерком когтя. И никакая рылокрылая Супермышь не сможет мне помешать накрыться пледом и спать всю зиму на тёплом полу, а потом проснуться и съесть столько «Пня-Колоды», сколько захочется, и больше никогда не работать.

Барсук Старший сладко потянулся, посмотрел в осеннее, цвета мокрой волчьей шерсти, набрякшее дождём небо — и увидел чёрную точку, словно запутавшуюся в облаке-колтуне.

— Вот и она.

Точка выпуталась из колтуна и стала стремительно приближаться, пока не превратилась в Сороку.

— Холодновато-то как. — Сорока тяжело шмякнулась на деревянный настил террасы, не успев выпустить лапы. — Зима-то близка-то. — Она стряхнула с заледеневшего хвоста влажный конверт с золотистыми вензелями. — Для Барсука-то для Старшего письмо-то с самого верха-то.

— Спасибо, Сорока. — Барсук Старший распечатал конверт, потрогал и понюхал отпечаток львиного зуба и аристократичную, царственную вязь на берестяном письме. — Я ждал этого момента так долго. — Он отхлебнул травяного чая, удобно расположился в плетёном кресле и принялся читать вслух. — «Барсук Старший, мой дорогой друг!..» Вот как ко мне обращается царь зверей, то есть вожак, представляете? Друг!.. «Мой дорогой друг! С прискорбием и грустью я вынужден сообщить, что твой выход на пенсию придётся отложить…» Что? Как это отложить? Выход на пенсию — не яйцо, чтобы его откладывать! Он там что, в маразме, этот царёк зверьков? «…Свой трон вожака я передаю преемнице — Супермыши. Сам же отбываю на родину, в Дальнее Редколесье, что раскинулось в африканской саванне. Отбываю в качестве миротворца. Надеюсь увидеться там с тобой в самое ближайшее время. Искренне твой, Лев, экс-царь зверей и экс-вожак Союза Смешанных Лесов».

Барсук Старший уронил письмо на колени и уставился в одну точку — на водомерку, уже не бегавшую по поверхности Барсукотового молока, а мерно покачивавшуюся кверху пузом в центре плошки, среди разбухших клопьев.

— Да, он явно в маразме, этот зверёк царьков. — Барсукот подцепил водомерку когтем, вынул из плошки, потом стряхнул обратно в надежде, что она опять побежит и он сможет ещё чуть-чуть на неё поохотиться, но водомерка тяжело шмякнулась в молоко и пошла ко дну. — У него все смешанные леса смешались в сознании. Ты подумай, он считает, что ты обитаешь в африканской саванне! И надеется тебя там увидеть!

Барсукот нерешительно засмеялся, Барбара захихикала за ним следом, изящно прикрыв пасть лапкой, но Барсук Старший веселье не поддержал. Он тяжело вздохнул, положил письмо на стол, а потом вдруг припечатал лапой к столешнице. От удара со стола упал конверт с вензелями и опрокинулась плошка Барсукота. Вместе с молоком на деревянный настил выплеснулась утопшая водомерка — которая внезапно пришла в себя, зашевелилась и, путаясь в трёх парах длинных, заплетающихся лап, побрела по направлению к конверту, который явно показался ей самым надёжным убежищем из возможных.

Барсукот, хищно размахивая хвостом, дождался, когда водомерка скроется в конверте, а потом схватил его, выпустил когти и засунул внутрь лапу.

— Ой. — Барсукот пошевелил лапой. — Там, кажется, есть другое письмо, Старший.

Барсукот извлёк из конверта ещё один берестяной лист. На листе, растопырив шесть тонких лап, сидела водомерка. Барсукот стряхнул её раздражённым щелчком (ветер подхватил её и унёс в кусты, так что ей дано было испытать недоступное другим водомеркам чувство полёта, прежде чем до неё дошло, что она больше не является завтраком чемпиона и что жизнь продолжается, пусть и без сестры-близнеца, которой сегодня повезло меньше) — и положил письмо в центр стола. Косым и корявым почерком слабовидящего при дневном освещении зверя там было нацарапано следующее:

«Подчинённый Старший Барсук Полиции Дальнего Леса! В выходе на пенсию тебе отказано. Вместо этого я поручаю тебе и твоей команде ответственное дело, требующее немедленного выезда в Дальнее Редколесье. Местные не справляются. Нужно найти жирафика Рафика, новорожденного детёныша из клана Изысканных Жирафов. Предположительно, он похищен. Все подробности узнаешь на месте. Билеты передам по ква-каунту. Я — Суперзверь и не могу пользоваться такими допотопными средствами связи, как Сорока и её хвост.

С тёплым приветом,

супервожак Союза Смешанных Лесов Рукокрылая Супермышь».

— Это я-то допотопная-то? — Сорока растерянно оглядела сотрудников полиции. — А вы-то то-то-то-то… то-то-тоже так думаете?

— Ну что ты, Сорока! Ты винтажная. Это последний крик моды, — утешила её Барбара.

— С каким она приветом-то? — переспросил Барсук Старший.

— С тёплым. — Барсукот слизнул со стола разлитое молоко.

— Не вылизывай стол, это неприлично! — возмутился Барсук Старший.

— А опрокидывать плошки и стучать по столу прилично? — вступилась за Барсукота Барбара.

— Если никто не видит, как я вылизываю стол, это прилично, — с достоинством парировал Барсукот.

— Но мы видели! — возразил Барсук.

— Вы — свои, это не считается. И вообще, вопросы этикета сейчас не первостепенны. Давайте лучше поговорим про нашу командировку в Дальнее Редколесье. Это близко? Сколько туда рысить?

— Не надо нам туда рысить, Барсукот. Пусть они сами ищут своих жирафов. Это на другом конце Земли. Вот, смотри… — Барсук Старший принялся чертить когтем на оборотной стороне письма Супермыши. — Вот схема нашего мира. Мировой океан, в нём плавает мировой морской ёж, на ежа наколота наша Земля, она плоская, по форме как большая, вытянутая доска…

— А я слышала, что Земля круглая, — встряла Барбара. — Типа яблока.

— Какой бред! Не слушай всякую ерунду, дочка. Земная доска плоская и прямоугольная. Над земной доской — небесные доски, среди них лунная доска, вот она действительно круглая, а на этой вот небесной доске живёт семья Небесных Медведей, но сейчас это не относится к делу… Ну так вот, на этом конце земной доски — Дальний Лес. — Барсук Старший вдавил в бересту коготь. — А вот здесь, на противоположном конце, — Редколесье. Оно делится на Ближнее и Дальнее. В Ближнем всё относительно цивилизованно, почти как у нас. А вот в Дальнем царит полнейшее зверство… Что-то мне немного нехорошо. Наверное, от голода. Надо срочно перекусить.

— Но ты только что съел большую порцию клопьев с молоком, папа.

— Клопья — это не еда. Баловство. Пойдёмте-ка в бар «Сучок».

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Зверский детектив. Боги манго» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я