Выйдя из тюрьмы, Шутер единственным смыслом своего дальнейшего существования видит месть Сюркуфу. Как всегда, на помощь нашему отважному капитану приходят его верные друзья.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Месть привата» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 10
Шлюпка отошла от берега, и Воронцов с Леопольдом остались одни на каменистом пляже. Их сразу обступила тишина, нарушаемая лишь вздохами прибоя. Высоким шатром раскинулось над головой бархатное небо с россыпью созвездий по нему. На юге кривилась в холодной ухмылке убывающая луна. Ее поблекшее сияние освещало слабым светом округу. Слева сурово темнел лес. Справа и впереди виднелись округлые по форме кустарники, за ними угадывался простор полей. С той стороны откуда-то от самого края земли прорывался свет маяка.
Воронцов оглянулся. Шлюпка уже пропала из виду среди волн, и «Призрак» растворился в легкой дымке начинавшего густеть предутреннего тумана.
Леопольд стоял, присматриваясь к местности и пытаясь сориентироваться по только ему известным признакам.
— Нам туда! — наконец сказал он и уверенно зашагал в сторону поля.
Воронцов нагнулся и подобрал пару камушков. Поигрывая ими, он двинулся за контрабандистом. Сразу за пляжем вдоль побережья шла проселочная дорога. Забирая право, путники двинулись по ней. Прошли шагов двести, когда неожиданно из кустарника на дорогу шмыгнула тень.
— Стоять! — раздался крик. — Ни шагу больше!
Перед ними стоял невысокий человек с пистолетом в руке. На голове у него вороньим гнездом сидела помятая шляпа. Глаза блестели на лунном свете, рот ширился в беззубой улыбке.
— Кошелек или жизнь?! — театрально выкрикнул незнакомец.
— Ничего поновее придумать не мог? — презрительно произнес Воронцов, покосившись на темные заросли кустарника справа. Его чувства подсказывали, что там кто-то прятался.
Воронцов неуловимым движением швырнул камушек в сторону. Раздался характерный шум от его падения. Глаза разбойника невольно метнулись в сторону. Это длилось только миг, но когда тот снова посмотрел на своих жертв, то, к своему удивлению, одну из них уже не увидел на месте.
Разбойник растерянно закрутил головой, но его занятие вдруг прервал острый конец кинжала, оцарапавший лопатку.
— Отдай пистолет, — услышал он проникновенный голос Воронцова у своего уха и сбивчиво прошептал:
— Он незаряженный…
— Все равно отдай… Так-то лучше.
— Эй, там! — раздался из зарослей кустарника густой бас. — Оставь мальца! Вы что, шуток не понимаете? — из ветвей, посеребренных лунным светом, выбрался круглоголовый, похожий на медведя краснощекий детина в холщовой рубахе и штанах.
— Вуди! — глядя на него расширенными глазами, всплеснул руками Леопольд. — Ты что, ремесло решил сменить?
— Да ничего я не решил, — отмахнулся тот рукой. — Шутка это, Лео! Понимаешь? Ну, неудачно шутим, как можем!
— Это твой знакомый? — спросил Воронцов, окидывая оценивающим взглядом крупную фигуру Вуди.
— Да, — нахмурился Леопольд, — бывший подельник. Одно время кое-какие дела проворачивали.
— Ну да, — ощерился Вуди, — было такое…
— Вуди, ты всегда на голову был слаб! — взорвался Леопольд и ткнул пальцев в сторону притихшего «грабителя». — А если бы мы этого мальца прибили?! Я ведь его не знаю.
— Не знаешь? — удивленно хмыкнул громила и взъерошил волосы на голове. — Вполне может быть. Я как-то не подумал об этом. Хотя Ватсон очень даже ничего парень…
— Тупица! — оборвал его Леопольд. — Что вы тут делаете?
— Мы? — Вуди все еще никак не мог прийти в себя, неожиданно осознав, что действительно крупно подставил своего подельника. — Мы тут того, дело у нас.
— А шутковать чего надумали?
— Это чтобы, значит, немного отыграться. Нам тут торговец сбросил товар, и мы собрались было за ним, как нарисовалась ваша посудина. Я было уж подумал, что на патруль напоролись, но потом видим, что огней на корабле нет. Значит, не желает, чтоб его видели. Пока глядели, товар-то и уплыл — пришлось догонять.
— Догнали?
— Догнали, — осветилось улыбкой широкое лицо Вуди. — Потом решили посмотреть, кто это в гости к нам пожаловал. Тебя, Лео, я сразу узнал. Вот мы и решили с Ватсоном немного подурачиться… Ну, не слишком забавно вышло. А ты, значит, тут по делам?
— Верно подметил! Думал долго?
— Да не серчай, Лео, — миролюбиво протянул громила. — Если что надо, скажи. Подсобим, если сможем, конечно.
Леопольд неопределенно хмыкнул, а потом спросил:
— Ты мне скажи, Оби еще жив? Профессию не поменял?
— Что с ним станется? Он еще нас с тобой переживет. А насчет его профессии ты почему спросил?
— Да жаловался старый капитан, что уйдет в рыбаки.
— В рыбаки?! — захлюпал прерывистым смехом Вуди. — Не смеши меня, Лео! Сколько он зарабатывает на своем дырявом люггере, не зарабатывает никто на Уайте. Значит, ты к нему? Подожди, вместе пойдем. Нам как раз по пути.
Вуди полез снова в кусты. Послышались проклятия, и грубый голос позвал:
— Ватсон, что остолбенел там? Давай, помогай!
— Разрешите мой пистолетик? — вкрадчиво спросил у Воронцова Ватсон в помятой шляпе и, получив желаемое, мигом исчез в кустарнике.
Пыхтение в зарослях сменилось треском ломаемых ветвей, и на дорогу выкатила тележка на двух колесах, на которой покоились три связанных крепко-накрепко больших ящика. Вуди тащил ее за длинную ручку, а Ватсон подталкивал сзади. Деревянные колеса упирались в землю и слегка поскрипывали.
Выкатив тележку на дорогу, Ватсон перебежал вперед и ухватился за ручку справа от напарника. Они напряглись, и вся компания дружно зашагала под мелодичный скрип по дороге к видневшимся далеко за полем темным строениям рыбацкого поселка.
На окраине поселка Воронцов и Лео распрощались с новыми друзьями. Первые свернули к причалам, а заядлые шутники покатили свою тележку дальше. Поверхность залива серебрилась в лучах луны. На берегу на длинных жердях были развешаны на просушку сети, от них сильно несло рыбой. За коротким пляжем шумно вздыхал прибой, темнели на песке узкие тела лодок.
Домик, к которому подошли Воронцов и Леопольд, стоял на берегу. Напротив него располагалась старая деревянная пристань. К ней за корму и нос был пришвартован узконосый люггер, а рядом терся бортом о причал широкоскулый баркас.
Леопольд постучал в окно, потом еще раз, но более настойчиво.
— Кого там черти принесли?! — раздался наконец недовольный голос.
— Это я, Лео!
— Лео?! И чего тебе не спится? Подожди, сейчас огонь зажгу.
В окне забрезжил свет. Загремел засов открываемой двери.
— Я не один, — предупредил Леопольд. — Со мной…
Дверь распахнулась. На пороге со свечой в руке возник высокий крепкого телосложения седоватый мужчина. Одет он был в парусиновые штаны, такую же рубаху и шерстяную безрукавку. Обветренное, а потому кажущееся более суровым лицо было наполовину скрыто окладистой бородой. Внимательные глаза смотрели на гостей через легкий прищур.
— Ну, что ж, — проговорил он, кашлянув. — Заходите, коли пришли. На пороге разговаривать не будем. Лео, ты мои условия знаешь.
Оби поставил свечу на стол и предложил гостям сесть.
— Мое имя вам ни к чему, — сказал он тихим, но сильным голосом, пристально глядя на Воронцова, — как, впрочем, и ваше мне. Так что эту часть знакомства опустим. Перейдем сразу к делу. Как я понимаю, мистер, вам нужно куда-то добраться, не привлекая излишнего внимания? И куда же?
Огонь свечи затрещал — ее пламя вздрогнуло, исказив тени на стенах.
— Тут совсем рядом, в Портсмут.
Оби кивнул:
— Так, значит, месье.
Воронцов ощутил на себе его цепкий взгляд.
— Тогда двадцать фунтов, — неожиданно произнес Оби.
Воронцов равнодушно пожал плечами.
— Я бы взял больше, — на губах моряка появилась едва заметная улыбка, — но вы клиент Лео. Грех обижать такого человека. Лео просто так приводить никого не станет.
Оби выглянул в окно. Вернувшись на свое место, произнес:
— Как только начнет светать, так и пойдем. Высадились на Каменке? Понятно. Случаем двух придурков по дороге не встретили?
— Были они там, — буркнул контрабандист. — Проводили нас до окраины.
— Это хорошо. Значит, завтра работенка предстоит.
Оби поставил на стол бутылку с вином и глиняные кружки. Открыл буфет, вытащил оттуда завернутый в ткань окорок и взгромоздил его рядом с бутылкой. Отвернув ткань, отрезал каждому по большому ломтю копченого мяса и разлил вино.
— Ну что ж, — сказал он, беря в руки кружку, — за удачу!
Выпили молча. Оби откусил кусок ветчины и поискал что-то глазами на столе. Не найдя, встал и достал из буфета плетеную корзиночку, наполненную галетами.
— Это, конечно, не разносол, — сказал он, макая галету в вино, — но что есть. Вот когда я ходил на «Резвом»…
— Вы были капитаном фрегата «Резвый»? Джек Оби?! Тот самый? — моментально откликнулся Воронцов. — Я читал о вас в «Газетт». Вы захватили два испанских судна… Одно из них везло золото, уплаченное Испании, чтобы она вступила в войну на стороне Франции. Как назывались эти суда?
— «Фаму» и «Клара» — два великолепных испанских фрегата.
— Совершенно верно! Еще вы годом раньше, эта же газета сообщала, что капитан Королевского флота Его Величества Джек Оби на своем бриге «Софи» взяли в качестве приза испанский фрегат-шебеку «Фуэго». Невероятно! Тогда у меня вопрос по ходу: что делает здесь, в глуши, такой прославленный моряк?
Вспыхнувший было огонь в глазах бравого капитана внезапно потух.
— Живу, — ответил с легкой грустью в голосе. — На половинном жаловании. Жду назначения. Мой призовой агент разорился. Иными словами, сбежал с моими денежками в Америку. Два, так сказать, нейтральных судовладельца выиграли против меня дело в кассационном суде. Я же сель на мель, в буквальном и переносном смысле. Мне грозила долговая тюрьма. Пришлось немного изменить внешность. По совету моего друга и благодаря его участию я укрылся здесь. Он же ссудил мне не много денег для покупки этого домика и люггера в придачу к нему. Брожу на нем время от времени по каналу. По немногу расплачиваюсь с кредиторами.
Оби замолчал, затем снова наполнил кружки.
— Давайте выпьем за вас! — он посмотрел на Воронцова: — Как я вижу, морское дело вы знаете гораздо лучше иных крыс…
Оби запнулся, но через мгновение продолжил:
— Я хотел назвать вас месье, но как-то язык не повернулся. Вам больше подходит — мистер или сэр.
— Не возражаю, — улыбнулся Воронцов, поднимая кружку.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Месть привата» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других