1. Книги
  2. Книги про волшебников
  3. Дарья Корелина

Таица

Дарья Корелина (2024)
Обложка книги

Могущественный маг отправляется в Таицу, страну, откуда родом его жена и его лучший друг, но в которой магии боятся как проказы. Задача мага — найти и спасти шурина. Казалось бы, не так уж сложно. Лесиастрат обещает вернуться через пару месяцев. Но постепенно выясняется, что мороз и снежные бури — ничто по сравнению с теми силами, которые реально противостоят эльфу. В книге нет отъявленных злодеев. Но каждая из сторон упорно добивается своего, и их цели исключают друг друга. Да тут еще случайности, которых никто не предвидел… Это книга о пути — историческом, физическом и духовном, а также о вечных ценностях и о выборе между амбициями и человечностью. «Таица» — вторая книга из цикла Дом Мелиссы, логически — продолжение «Острова Терезы», но события не связаны между собой.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Таица» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 15. Капитанское вино

Лесиастрат обдумал слова распорядителя, огляделся. Пассажиры отошли от испуга, и дамы осуждающе махали веерами, кавалеры, напротив, одобрительно подкручивали усы или поправляли гербовые пуговицы. Объясняться или извиняться маг не стал, но самым галантным образом поклонился на четыре стороны и вышел за рапорядителем.

Один из официантов уже предупредил капитана о случившемся. Теперь второй официант пробежал по коридору,чтобы передать капитану записку: «Во избежание скандала, примите у себя мага тонкой магии. Р.»

На пороге капитанского отсека Мастеравстретил высокий широкоплечий эльфиец. Маг отметил, что, очевидно, у капитана нет столичного камердинера с утягивающим шелком, потому что мускулы безвозбранно проступали под водолазкой и темно-синим кителем. Светло-русые волосы густой волной уходили за уши, часть челки по-простолюдински падала на брови. А ступни не были украшены ни одной пряжкой и свободно размещались в черных полуботинках, начищенных до блеска. Капитан выглядел бы простаком, если бы не военная выправка и усы с бородой, подстриженные и уложенные не хуже, чем у Их Величества императора.

— Позвольте приветствовать Вас не как пассажира, но как дорогого гостя, — пророкотал капитан. Голос у него был сочный и выразительный.

— Лесиастрат, — представился маг, — Мастер тонкой магии.

— И герцог Лианских земель, насколько я наслышан, — подмигнул капитан, но лианец помотал головой:

— Если можно, без протокола.

— Ваша воля, — легко согласился эльфиец и широким жестом пригласил мага в свой кабинет.

Здесь было довольно тесно и не было никакой роскоши: деревянные стеллажи скнигами по навигации, справочниками и бюрократическими циркулярами, большой глобус с движущимися муссонами и пассатами и ярко-оранжевыми границами государств, несколько неволшебных карт, астролябия, четыремагических навигационных прибора, большой стол, массивный стул с подлокотниками, пять глубоких мягких кресел и портрет Его Величества Императора Кари.

— Располагайтесь как дома.

Мастер стащил с полки «Путевые заметки Остераса», путешественника и исследователя воздушных масс, и устроился в одном из кресел. Книга была большой, с крупным шрифтом и четкими черно-белыми картинками.

— Простите мою неосведмленность, как мне к вам обращаться? — уточнил маг, перебирая листы «Заметок».

— Капитан Шекьян Рено, — четко эльфиец. — Можно просто Рено, — добавил он,извлекая из сейфа толстую бутыль с тонким горлышком.

— Вам знакома эта книга?

— Первый раз держу в руках, — признался маг. — Я редко путешествую по воздуху. Но сейчас мне важно разобраться с ветрами, облаками и вообще потоками воздуха.

— Вот как?..

В кабинет просочился официант и прикатил столик-поднос со сладостями, фруктами и бокалами. Капитан одобрительно кивнул и велел больше их с гостем не беспокоить.

— О воздухе я мог бы вам кое-что рассказать, — сообщил Рено Мастеру, ввинчивая штопор в столетнюю пробку.

— Было бы весьма полезно для меня, — отозвался маг, не отрываясь от «Заметок».

— Но сначала давайте выпьем за знакомство, — добродушно пророкотал капитан и протянул Мастеру бокал с темным напитком, источавшим аромат фруктов и восточных соцветий.

— Касландское цветочное? — восхитился маг и прикрыл глаза, наслаждаясь оттенками запаха.

— Берёг для особых случаев, — подтвердил Рено. — Думаю, случай превосходный.

Мастер был полсностью согласен. Они распили по бокалу в молчании. Маг делал небольшой глоток и погружался в воспоминания о своей учебе в Академии магии и искусств, их с Одуваном воровских набегах на местный рынок, где торговки давали попробовать вино перед покупкой, а покупать было не обязательно. К вечеру юные дегустаторы еле дотаскивали ноги до общежития и, икая, строили миропокорительные планы, ни один из которых не сбылся. Возможно, потому, что к утру ни один план было невозможно вспомнить.

Закончив первый бокал, Мастер отставил его, забросил в рот кусочек фрукта, не разобрав, какого именно, и снова взялся за книгу. Рено с уважением мотнул головой, откинул непослушную челку и приготовился отвечать. Маг расспрашивал подробно, слушал внимательно, уточнял, если что-то забывал или не понимал. Он узнал, как работают воздушные потоки, как облака могут засасывать дирижабли и вышвыривать на такую высоту, что люди задыхались от недостатка воздуха. Узнал о муссонах и пассатах, а главное — о том, что Северные магини действительно «чудят», как выразился капитан, последний год.

— Будь я каким-нибудь аборигеном, я бы начал им жертвы приносить, чтобы умилостивить. Но я просто использую флюгер. Это такое заклинание. Главная особенность шторма — он не начинается сразу. Воздуху нужно сгуститься, воде — потяжелеть в облаках. Помню, в апреле у нас было всего полчаса, чтобы сменить курс и поднять щиты! И никаких сигналов от барометра. Прибор за сутки бы сообщил, что собирается шторм.

— Щиты — вы имеете в виду?..

— Да, такие магические щиты. Сам я не маг, но мы держим на борту одного. Райсхан, может, слышали. Он создает магическую сферу вокруг всего дирижабля, и хотя все судно трясет и швыряет, но баллон и борт в полной безопасности. А главное — нас не может вышвырнуть в воронку!

— Заклинание такой силы должно быть подкреплено печатями. Какие-то символы на баллоне и борте?

— Да. Рáйсхан следит, чтобы ни черточка не повредилась. Толковый парень, хоть и круглоухий. Ему лет 40, кажется. По человечьим меркам, почти середина жизни.

После второй бутылки вина разговор сменил тему, стали обсуждать разные истории из жизни, искать общих знакомых. Оказалось, что оба встречались с генерал-герцогом Фуарэ. Капитан считал его проницательным, а маг — умным, но раздражительно-заносчивым. Потом незаметно перешли к астрономии, и теориям скорости развития Вселенной. А оттуда непостижимым образом — к ботанике, и тут капитан вспомнил атлас декоративных лиан под авторством Офальда Гримм. Мастер поперхнулся очередным глотком вина, с трудом перевел дыхание и переспросил:

— Магистр Офальд из свободного клана Гримм?

— Этого уж я не знаю. Там написано просто «Офальд Гримм», без титулов и званий.

— В 1616 году, когда я шел по Южному океану, я познакомился с магом, — произнес Лесиастрат, в порыве хмельной откровенности. — Офальд из свободного клана Гримм был тогда специалистом. Но он был магом-кинестетом, как и я. Он первый, кто распознал во мне магические способности. Он дал мне рекомендации и направил в Академию, которую позже я и окончил с отличием.

— Вот это совпадение! — восхитился капитан и заверил, что подобное необходимо отметить не просто хорошим вином, а лучшим! Он удалился к сейфу и принес хрустальную бутылку с темной, как кровь дракона, жидкостью.

— Он убил моего ближайшего брата, — сообщил Мастер, и капитан огорченно замер у дверцы сейфа.

— Как он мог?!

— А они хотели разделить э-летие на двоих. Только все годы моего брата перешли к Офальду, а Миртхель умер.

— Это чудовищно. Его судили?

— Да.

Капитан обдумал услышанное, и решил, что лучшее вино теперь еще более необходимо. Он осторожно достал свое сокровище и показал Мастеру:

— Это лианское вино, ему три сотни лет, его держали в бочке под землей, и я лично набирал его в эту бутыль. Она из чистого хрусталя и хранится в деревянном ящике из 100-летнего дуба. Такого напитка вы еще не пробовали!

После лучшей бутылки капитан и магперешли на «ты» и стали называть друг друга по именам. Потяжелевший язык капитана никак не мог выговорить «Лесиастрат», поэтому сошлись на более простом «Мастер». Возможно, дирижабль заплыл бы в какое-нибудь грозовое облако или новоиспеченные друзья проснулись наутро в одной кровати, в мятой одежде и с больной головой. Но преимущество хрустальных бутылей в том, что они маленькие. Так что маг и капитан распрощались до того, как потеряли всякую человечность, и отправились по каютам.

Коридор возмутительно качался под ногами Мастера, и пара углов самым недостойным образом нанесли чувствительный удар по магическому плечу. Тем не менее, Мастер благополучно добрался до каюты и уснул, не раздеваясь. Проснулся маг ближе к полудню, воняющий и обессиленный, ещё более жалкий, чем подросток Феотон, который заперся в своей каюте и не показывался оттуда до конца путешествия.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Таица» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я