1. книги
  2. Любовное фэнтези
  3. Екатерина Каблукова

Институтка. Уроки любви

Екатерина Каблукова (2025)
Обложка книги

Она вернулась. Пришла, беззвучно приблизившись к кровати, откинула тяжелые занавеси балдахина. — Рей… — Амадин… Приподнявшись на локте, он внимательно всматривался в хрупкую девичью фигурку. Тонкая шея, плечи, утопающие в пене кружев, водопад темных волос, струящийся по спине. — Ты все такая же… Она торжествующе рассмеялась, запрокинув голову. В лунном свете лицо вдруг исказилось, стало грубее, а около глаз появились морщины. — Рейнард, Рейнард… — прошептала женщина, наклоняясь к его губам. Он вздрогнул: — Сесси?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Институтка. Уроки любви» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Рейнард де Треви

Рейнард отшвырнул документы и откинулся на спинку кресла. Взрыв в пригороде все не выходил из головы. И дело было вовсе не в том, что он унес жизни людей. Нет, больше всего инквизитора беспокоили обломки нефритового стержня. А еще точнее: что именно с ним делали. В последнее время проблема восполнения магического резерва стержней становилась всё острее, и все страны, включая Сен-Кантен, вели разработки, стремясь решить проблему.

Амадин Гросс тоже занималась этими исследованиями. Герцог знал наверняка из отчетов осведомителей. Не то чтобы он следил за ней, но Амадин Гросс была талантливым магом, к тому же работающим в другой стране, а Великий инквизитор предпочитал знать о таких людях как можно больше.

Поймав себя на том, что снова думает о бывшей любовнице, Рейнард покачал головой: птичка, птичка… Он до сих пор не понял, почему Амадин ушла. Хотя, это было и к лучшему. Их отношения ничем хорошим не закончились бы, слишком уж разным мирам они принадлежали. Размышления прервал стук в дверь.

— Монсеньор, простите, к вам магистр Вессмайер, — Валентин замер у порога.

— Хло? Пусть заходит!

Секретарь посторонился, впуская незваную гостью.

— Магистр, какими судьбами! — поприветствовал герцог, вставая и лично отодвигая бывшей однокурснице стул.

— Рей, я… — она вопросительно взглянула на секретаря, тот молча вышел.

— Что случилось? — вопреки правилам хорошего тона, герцог присел на край стола.

— Наверное, тебе это покажется несущественным, но я… — магистр замялась. — Я не знала, к кому идти, а потом вспомнила, что осенью ты обещал…

Женщина с надеждой посмотрела ему в глаза. Словно собака, выпрашивающая ласку. Почему-то на ум пришло это сравнение. Герцог кивнул, вспоминая прошлогоднюю встречу.

— Ты пришла по адресу, — подбодрил он. — Выкладывай.

Хлоя вздохнула.

— Я не знаю, с чего начать… Как ты помнишь, я каждый год выезжаю в составе комиссии, которая проверяет достоверность магического дара у… — она запнулась.

— Простолюдинов и бастардов, — подсказал герцог. — Мы можем себе позволить называть вещи своими именами, Хло.

— Ты все такой же сноб!

— С чего мне меняться? Моя работа, знаешь ли, не прибавляет альтруизма и веры в людей.

— И то верно.

— Давай ближе к делу. Что не так?

— В этом году мы выехали и опоздали.

— Что? — Рейнард нахмурился. — Куда опоздали?

— Сельский священник дал нам знать о проявлении магии у одного мальчишки. Мы выехали, чтобы проверить, но когда добрались до места — мальчик пропал.

— Как пропал?

— Говорили, что он сбежал, но чуть позже в лесу нашли его тело.

— Твою ж… — выругался инквизитор, правда, сразу же добавил. — Извини.

— Не извиняйся, я сказала почти то же самое, когда узнала, — Хлоя криво улыбнулась.

— А что родители мальчика?

— Мать умерла при родах, отец, как обычно в таких случаях, неизвестен, воспитывала тетка, у которой своих по лавкам семеро. Она решила, что он сбежал из дому.

— И местные жандармы не захотели расследовать дело?

— Захотели. И во второй области тоже.

— Во второй? — насторожился инквизитор.

— Да. На этот раз девушка. Тоже с даром.

— Это все?

— Тебе мало? — Хло приподняла брови, выражая изумление.

— Честно? Да. Если случаев всего два, в разных областях, то можно списать на совпадение, особенно девушку: мало ли кто заманил и прочее. Нужно еще что-то.

Хлоя скривилась:

— Оба тела были обескровлены.

— Ты уверена? — Рейнард внимательно взглянул на подругу.

— Да, я ездила, лично осматривала тела.

— Понятно, — инквизитор покосился на бумаги, лежавшие на столе.

— Вижу, ты не удивлен. Рей, ты что-то знаешь?

— Скажем так, твой рассказ может кое-что прояснить. У тебя сохранились оттиски ауры?

— Да, держи, — Хлоя достала из огромной сумки и протянула два небольших свитка, какие обычно вешают на вестников. — Священник всегда прикладывает оттиск.

— Хорошо, — герцог положил послания к остальным бумагам и снова обернулся к своей гостье. — Кофе? Или сразу коньяку.

— Ты, разумеется, не расскажешь, в чем дело?

— Разумеется, нет.

— Тогда я пойду, — она встала.

— Дай мне знать, если вдруг еще что-то случится, — напутствовал Рейнард. — И, Хло…

Она стремительно обернулась, с надеждой смотря на герцога:

— Да?

— Спасибо.

Улыбка сразу померкла.

— За что? — сухо обронила она.

— За доверие.

Хлоя усмехнулась:

— Мы же друзья. Хоть ты в этом и сомневаешься.

Она вышла. Рейнард подождал, пока она покинет приемную, и вызвал секретаря.

— Проверьте слепки аур в обнаруженных на месте взрыва стержнях. Это надо сделать немедленно, пока еще остаточная магия окончательно не развеялась.

— Хорошо, и монсеньор… — секретарь заколебался.

— Валентин, все остальное — позже!

— Как прикажете.

Показалось, или молодой человек с облегчением выдохнул. Рейнард уже хотел поинтересоваться, чем вызвано такое поведение, но дверь за Валентином закрылась. Возвращать его инквизитор не стал. Вне сомнений, будь что-то серьезно, секретарь оказался бы более настойчив. С этими мыслями герцог принялся за текучку.

Закончил он, когда за окном стемнело.

— Монсеньор, простите… — Валентин снова заглянул в кабинет.

— Результаты сравнения пришли?

— Нет, все еще на проверке, но…

— Остальное, если не слишком срочно, лучше завтра, я сейчас уже плохо соображаю, — он потер виски.

— Амадин Гросс в Сен-Кантене, — выпалил секретарь и замер, ожидая реакции начальника.

— Вот как? — инквизитор бросил задумчивый взгляд в сторону сейфа, куда минуту назад спрятал бумаги.

— Да, — Валентин осмелел. — Прибыла дневным поездом, поселилась в Метрополе. Номер люкс.

— Вы говорите так, словно я собираюсь ее навестить, — усмехнулся Рейнард, прогоняя прочь непрошенную мысль действительно направиться в отель, зайти в номер, и… порочные видения пронеслись перед глазами. Инквизитор тряхнул головой, прогоняя их, и продолжил:

— Какова причина приезда?

— Могу только предполагать, — секретарь снова замолчал.

— Слушаю, — поторопил его Рейнард.

— В газетах пишут, что скоро состоится свадьба Пьера де Рабле и девицы Мари Коре.

— Рабле, Рабле… Знакомая фамилия… Насколько я помню, именно его мы осенью арестовали у салона Шуаз? — вежливо осведомился герцог.

— Да, монсеньор. А Мари Коре — та, кто помог нам…

— Я помню. Пожалуй, надо будет послать им корзину фиалок или..Что дарят на свадьбы?

— Розы, монсеньор.

— Прекрасно! Валентин, позаботьтесь об этом!

— Да, монсеньор. А… Амадин Гросс?

Герцог повел плечом:

— Установите наблюдение. В случае чего — действуйте по стандартной схеме.

Судя по выражению лица, Валентин ожидал от начальника более бурной реакции. Рейнард усмехнулся, подхватил плащ и пожелал секретарю приятного вечера.

Выйдя на крыльцо, герцог задумчиво посмотрел на звездное небо, решая, пройтись или нанять извозчика. Верного Леона прихватил приступ ревматизма, поэтому герцог приказал ему оставаться дома, с грустью отметив, что никто не молодеет.

— Ваша светлость, какая встреча! — знакомое ландо остановилось, загородив улицу.

— Дези, что ты здесь делаешь?

— Думала устроить Лайонелю сюрприз, но мы, видимо, разминулись.

— Да, он ушел раньше. Но ты вполне можешь подвезти меня.

— На рю де Флери?

— В родовой особняк.

— Фу, Рей, как скучно! Ты становишься занудой!

— Что делать, если мой заместитель обошел меня по всем статьям!

Не дожидаясь приглашения, он сел в экипаж и галантно склонился над рукой бывшей любовницы, а ныне верного друга. Дезире рассмеялась и приказала кучеру трогать.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я