Полупритворное волнение. Стихи

Жорж Дмитриев

Дорогому читателю! Все быстротечное – символ, сравненье. Цель бесконечная здесь в достиженье. Здесь – заповеданность Истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней. финал «Фауста» И. В. Гёте перевод Б. Л. Пастернака

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

© Жорж Дмитриев, 2017

ISBN 978-5-4485-2452-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Не надышаться красотой

Как очевидна моя слабость —

Тебя не видеть даже день.

Сколь поразительна открытость

Твоих в стекло запрятанных очей.

И что поделать может сердце,

На фоне зелени цветущей,

Оно сорваться к тебе хочет

И биться в унисон с твоим!

Я стану голосом беспечной юности

Из глубокой-глубокой старости

Порхать над тобою бесшумной бабочкой —

Лишь для того, чтоб дышать красотой.

Ведь я в унисон с тобою дышу.

Я за спиной твоей шорох и шум.

Тенью густой за тобою брожу

И отпустить в никуда не могу!

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Полупритворное волнение. Стихи предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я