Ну зачем, зачем я вошла в эту дверь с вывеской «Бар дракона», а?! Ведь ещё мелькнула мысль, что утром здесь была лишь пустая кирпичная стена… Так я оказалась среди монстров, главный из которых холодный жестокий дракон в человеческом обличии, искренне ненавидящий людей… А бар уже скакнул сквозь миры, и за порогом нет привычной улицы родного города… Выход один — притвориться таким же монстром, как остальные, и попытаться устроиться в этот бар помощницей. Ведь рано или поздно он вернётся в мой мир. Главное, чтобы до тех пор меня не раскрыли. Хотя нет. Главное — не влюбиться в дракона. Не влюбиться, я сказала! В книге: Умная и хитрая попаданка; Властный дракон с вредным характером, холодный, как все льды Арктики; Скачущий по мирам бар, в котором постоянно творится какая-то чертовщина (зато не скучно, да?) Интересные азиатские монстры: хитрые кицунэ (лисы-оборотни) и удивительные существа, равных которым вы ещё не видели; Шпионские игры, тайны и интриги.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Бар вредного дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 24
Летучая голова зависла было над ними, но на неё дружно зашипели — видимо, не хотели брать её в свою компанию и делиться с ней секретами, которые планировали у меня выведать. Она обиженно отлетела.
— Странные они какие-то, — пробормотала под нос тётушка. — И чего пристали?
— Они думают, что у меня роман с Мастером Луном, — хихикнув, пояснила я.
— Что?! — Она аж чуть не выронила из рук котелок, который как раз устанавливала на плиту с магическим зелёным пламенем.
— Они вчера ревновали меня к лисам, и я, желая их привести в себя, ляпнула, что, мол, конечно, я тут самая красивая и даже сюда устроилась, соблазнив местного хозяина. Они посчитали меня идиоткой и отвязались. А после того как мы с ним пошептались и с улыбками куда-то ушли, они вдруг поверили, что моя вчерашняя болтовня — чистая правда. Ещё и вы укрепили их во мнении, сказав, что у нас возникло приятное дело, поскольку мне надо было кое-что показать Мастеру.
— Ой! — округлив глаза, прикрыла рот она. А потом тоже смущённо хихикнула. — Ну, дела! Да уж, неловко вышло… хотя, знаешь, может оно и к лучшему. Если о тебе такие слухи будут ходить, то, возможно, посетители не рискнут тебя доставать.
— Посмотрим. Не могут же они всерьёз поверить, что между нами что-то есть…
Мы дружно посмотрели в сторону застывшего, как изваяние Мастера Луна. Холодное высокомерное лицо никак не могло принадлежать кому-то, способному испытывать хоть какую-то теплоту. Даже смотреть на него было некомфортно. Я сразу начинала зябнуть, будто от ледяного ветра.
— Да, ты права, — выдохнула тётушка. Видимо, она испытывала что-то похожее.
Какое-то время нас никто не трогал — посетители, увлечённые обсуждением последних событий, даже не делали заказы. Постепенно подходили новые посетители. Все они при входе низко кланялись Мастеру Луну, и только потом искали себе свободное местечко в зале.
— Его так сильно уважают… — пробормотала я.
— Скорее, хотят сохранить голову на плечах. Кто не склонит голову перед Великим драконом — тот её немедленно лишится, — эхом отозвалась тётушка.
И всё же, несмотря на то, что свободное место найти уже было практически невозможно, никто не занимал стол лисов.
Сами лисы явились примерно через полчаса после всей этой ситуации с настойчивой брюнеткой. Они тоже низко поклонились Мастеру Луну на входе, но я заметила, как при этом перекосило Эрлинга. Однако и он согнулся в три погибели как миленький.
При этом Мастер к ним даже не повернулся.
На меня лисы глянули так, что мне очень захотелось немедленно исчезнуть отсюда. Как-то сразу стало ясно, что сегодня я не отделаюсь от них так просто.
Едва они заняли свой стол, как к ним сразу же подлетела голова и, как видно, начала активно пересказывать утренние события и местные сплетни. Может, мне повезёт, и слухи о моих возможных отношениях с Мастером Луном действительно хоть немного заставят гадких лисов держать дистанцию, а?
Внимательно слушая болтовню головы, Эрлинг, не отрываясь, смотрел на меня. Хотя в какой-то момент он вместе с другими лисами резко повернулся к ней и нахмурился — видимо, она как раз в этот момент рассказала о том, как мы с улыбками ушли из зала заниматься неким “приятным делом”.
После этого все они снова дружно уставились на меня. Правда, в основном недоверчиво, хотя и с изумлением. Всё-таки свидетелей нашей отлучки было много.
На какое-то время вновь наступило затишье. Мы с тётушкой спокойно проработали где-то около часа, а потом Мастер Лун махнул рукой, привычным жестом требуя свой особый чай.
Мы с тётушкой переглянулись. Нас обеих беспокоил один вопрос — как только тётушка уйдёт к дракону, как поведут себя лисы?
Как оказалось, я сегодня нарасхват. Едва только тётушка унесла поднос с чаем к Мастеру Луну, ко мне тут же вознамерились прорваться жаждущие советов по соблазнению мужчин девицы, однако, не достигнув цели, они сдали назад, как только возле стойки материализовался гадкий Эрлинг.
— До меня тут дошли любопытные слухи, — пропел он, привычно взгромождая локти на стойку. — Говорят, что суровый местный хозяин тебе улыбался, а потом увёл тебя куда-то в подсобные помещения. Кто-то даже считает, что у вас с ним особые отношения… Но я не верю. Знаешь, всё это время я наблюдал за вами. Мастер глянул на тебя всего пару раз, и его взгляд при этом становился ещё более холодным. Он даже разок поморщился и дёрнул верхней губой. Похоже, ты здорово его раздражаешь… никакой любовью между вами и не пахнет.
Вот блин! Судя по всему, Мастер до сих пор припоминал мне реакцию на его попытки прикоснуться. Похоже, он уверился, что всё дело в отвращении. Не лучшая идея — конфликтовать с работодателем, когда находишься на своём месте только благодаря его разрешению, которое он может забрать в любой момент. У меня ведь испытательный срок! И только от Мастера зависит, пройду я его или нет.
— В отличие от остальных, я верю своим глазам, — продолжал Эрлинг, выждав небольшую паузу, чтобы я получше прочувствовала своё положение. — И вот сейчас я так мило с тобой беседую, но ему глубоко плевать. Влюблённые себя так не ведут. Не знаю уж, что произошло между вами недавно, но уверен, это никак не связано с любовными делами. Иначе вы определённо притворялись бы получше, чтобы не породить сплетни, и уж точно не стали бы демонстративно уходить вдвоём в подсобку. Я так и эдак прикидывал вероятные причины странного поведения. Полагаю, что-то произошло в подсобных помещениях, и вы усиленно делали вид, что всё в порядке. Возможно даже, происшествие было очень серьёзным, и если бы о нём стало известно, поднялась бы паника…
“Умная сволочь!” — с досадой подумала я.
Лис с острым любопытством всё это время изучал моё лицо, наблюдая за мимикой и делая какие-то одному ему известные выводы.
Я постаралась выглядеть настолько спокойной, насколько возможно. Но не уверена, что у меня до конца это получилось.
М-да, вчера я определённо врала куда убедительнее.
Что же ему сказать?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Бар вредного дракона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других