1. Книги
  2. Книги для подростков
  3. Корнелия Функе

Дикие Куры на призрачном курорте

Корнелия Функе (1996)
Обложка книги

Дикие Куры вместе с классом едут на далекий остров в надежде приятно провести время. Не тут-то было: каждый день четко расписан, да еще Пигмеи разрывают мирный договор. Учитель рассказывает легенду о привидении, обитающем на побережье. Мальчишки уверены, что это выдумки, и предлагают пари: выиграет банда, которая первая докажет, что привидения не существует. Но как объяснить таинственные следы, ночные завывания и древние монеты, найденные на берегу? Курам и Пигмеям придется объединиться, чтобы разгадать тайну призрачного курорта…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дикие Куры на призрачном курорте» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

6

7

Наутро вид у всех был заспанный.

Выпитый за завтраком жиденький красный чаек никого не взбодрил.

А когда господин Пыльман еще и объявил о том, что им предстоит совершить прелестную продолжительную прогулку в близлежащую деревню, настроение класса упало до нуля.

— Что это у вас так лица вытянулись? — спросил Пыльман. — По дороге туда мы как-никак пройдем мимо двух очень примечательных протоисторических курганов.

— Да видел я эти горбы! — протянул Фред. — Выглядят как муравейники посреди ровного места, ландшафт украшают. Страсть как увлекательно.

— Фрау Роза с нами не пойдет, — продолжал Пыльман. — Сегодня утром ей что-то неможется.

— Мне тоже неможется! — прописклявил Тортик. — Можно и мне остаться?

Господин Пыльман проигнорировал его слова.

По поводу протоисторических курганов Фред оказался совершенно прав. Ни скелетов, ни мумий, ни сокровищ в гробницах — всего лишь два бугорка посреди равнины.

В надежде всех хоть немного расшевелить Пыльман рассказал, будто ходят легенды о племени гномов, обитающем в этих холмах. Однако ни один гном им так и не встретился.

Мальчишки непрерывно донимали девочек своими водяными пистолетами марки Power Shot 2000, к несчастью имевшими очень большой запас воды. И только после того, как Максимилиан по прозвищу Минимакс-Огнетушитель удачным выстрелом промочил Пыльману сигареты, всем им пришлось отстрелять оставшуюся воду на склоны древних курганов.

Когда же чуть позже заморосил дождик, настроение у класса стало вовсе отвратительным. Под этим дождем угасла даже предприимчивость неугомонной Вильмы.

— Ну как вам нравятся фризские дома? — спросил Пыльман, когда они наконец-то добрались до деревушки, избранной целью их похода.

Под высокими вязами рядком стояли приземистые домики с аккуратными тростниковыми крышами.

— Красиво, — пробубнила Труда.

— Неплохо, — ковыряя в носу, согласилась Вильма. — А кроме этого, есть здесь еще на что посмотреть?

— Вообще-то достопримечательностей здесь больше нет. Но сюда мы пришли по совершенно особому поводу. — Пыльман придал своему лицу многозначительный вид на манер «вот-вы-сейчас-сами-увидите», как он всегда делал перед тем, как раздавал проверенные им сочинения по немецкому языку.

— Да скажите уже! — не выдержал кто-то из ребят.

Но Пыльман покачал головой.

— Загадку эту сможет одна лишь разгадать, а вам пока придется немного пострадать. О! — Пыльман обернулся. — А ведь в самом деле, даже в рифму получилось. Дамы и господа, следуйте за мной!

Ворча и постанывая, класс гуськом поплелся за учителем.

— Только одна сможет разгадать? — Мелани наморщила лоб. — Что он имел в виду?

Труда и Вильма пожали плечами.

— В самом деле красивые дома, — сказала Фрида. — Очень красивые. А сады тут какие… Всё в цветах.

— Да-а… Не то что у моей бабушки, верно? — Шпрота подхватила Фриду под руку. — Ты еще дуешься из-за вчерашнего?

Фрида отрицательно помотала головой.

— Ты могла бы… — Шпрота потерла нос. — Я имею в виду… Ты не могла бы… ну, как-нибудь снова дать нам радионяню?

Фрида молниеносно вырвала руку.

— Ты невыносима! — воскликнула она. — Просто невыносима.

— Мы ведь можем ее быстро выключать, когда… — Шпрота запнулась. — Когда зайдет разговор про любовь… или что-нибудь такое.

Вместо ответа Фрида зашагала вперед, оставив Шпроту стоять в одиночестве посреди дороги.

— Зараза, — с досадой на себя процедила Шпрота.

И тут же увидела, как Тортик сорвал несколько цветков, свисавших над забором, и побежал вслед за Фридой.

Подлиза несчастный!

— Не хочет отдавать, да? — спросила Вильма.

— Ты теперь уже и за нами шпионишь? — набросилась на нее Шпрота.

— Очень надо! — обиженно воскликнула Вильма. — Что я, виновата, что ли, если вы так громко разговариваете?

Шпрота помрачнела и стала покусывать губы.

Улица со старыми домами вывела их прямо к пристани. Там на темных волнах покачивались рыбацкие лодки и прогулочные катера. Чайки, громко крича, выхватывали из воды съедобные отбросы.

Господин Пыльман провел класс мимо целого ряда сувенирных лавок и наконец остановился у входа в небольшое кафе.

— Итак, дамы и господа! — провозгласил он. — Настало время раскрыть вам истинную цель нашего утомительного похода. Матильда, пожалуйста, подойди ко мне.

Матильда покраснела как помидор и нерешительно встала рядом с учителем.

— У Матильды сегодня день рождения, — объявил Пыльман. — А насколько я с нею знаком и знаю вас, никому об этом не известно. Но поскольку в день рождения полагаются определенные торжества, я считаю, что нам нужно устроить для Матильды хотя бы маленький праздник. Поэтому в честь нее я приглашаю вас всех в это симпатичное кафе — на чашку горячего шоколада или стаканчик колы, кто что предпочитает. Лично я позволю себе чашечку «фарисея».

Все время, пока Пыльман делал это короткое объявление, Матильда смущенно разглядывала свои руки, но все же улыбалась.

В кафе ребята сдвинули вместе три длинных стола. Учитель расположился во главе застолья рядом с Матильдой, и весь класс по его команде спел Happy Birthday — при этом сам Пыльман только дирижировал. Затем он заказал для всех напитки — десять чашек горячего шоколада и семнадцать стаканов кока-колы — и погрузился в чтение газеты, с наслаждением потягивая свой «фарисей».

Мальчишки некоторое время перестреливались через стол бумажными шариками и кидались в девочек кубиками сахара, затем набросились на единственный игральный автомат, стоявший у входа.

Вильма, как усердная шпионка, незаметно крутилась вокруг них.

Конец ознакомительного фрагмента.

6

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дикие Куры на призрачном курорте» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я