И настал день…

Росен Русев

Эта книга не совсем обычна. В ней – белые стихи болгарского поэта Росена Русева на его родном языке, и рядом – они же, переведённые на русский язык поэтессой Лилией Охотницкой. В стихах Росена Русева отражена глубина чувств и переживаний умудрённого жизнью человека. Автор раскрывает свою душу перед читателями легко и непринуждённо. Привлекает оригинальный стиль поэта. Яркие образы и сравнения усиливают восприятие его стихов. Переведённые на русский язык, они сохранили своё своеобразие.

Оглавление

Как ты, милая?

Как ты, Милая?

Расскажи мне что-нибудь о себе.

Просто проходит время

и потерян ещё день.

Мучительно это.

Тихо и одиноко тебе.

Так же и мне.

Как ты, Милая?

Расскажи мне о мучительных днях.

Расскажи мне о слезах,

которые оставили пятна на белом листе.

Расскажи…

По телефону, может быть.

Даже помолчи —

так, в трубку.

Мне достаточно

слышать твоё дыхание.

Догадаюсь, что это — ты.

Расскажи…

Чтобы перестало болеть.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги И настал день… предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я