1. Книги
  2. Героическая фантастика
  3. Тимофей Краюшкин

Игра миров: Метаморфоз

Тимофей Краюшкин (2024)
Обложка книги

Я думал, что моя жизнь была обычной: школа, друзья, планы на будущее. Но всё изменилось в одно мгновение, когда вызов в кабинет директора превратился в настоящую катастрофу. Моя прошлая жизнь, как я её знал — закончилась. Я оказался в мире, который одновременно странный и в то же время пугающе знакомый. Здесь я должен начать всё с нуля среди чудовищ и непонятных аномалий. Моя сила подвергается изгою, цели богов остаются скрытыми, а я не собираюсь быть пешкой в чьей-то игре. Каждый шаг здесь — это риск, каждое решение — шанс на выживание. Я готов бросить вызов силам, которые превосходят меня, и разгадать тайны, что скрыты от смертных этих миров. Смогу ли я распутать клубок тайн и пройти через «Игру Миров»? Узнаем… Но я точно уверен в одном: я не останусь пешкой в игре, где даже победителя нет!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Игра миров: Метаморфоз» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11

Волшебные лучи
Судьбы переплелись,словно нити в узоре сновидений!(Автор)

Я шагал по длинным коридорам замка, ощущая, как эхо шагов отражается от древних стен. Камень был холоден на ощупь, и в полумраке свет из высоких окон рождал на полу танцующие тени. Всё это место дышало историей, как будто стены запоминали каждый шёпот прошлого.

В одном из переходов, где на меня взирали портреты давно ушедших предков, я заметил девушку — но её внешний вид выбивался из любой привычной мне картины. На её голове виднелись кошачьи ушки, подёргивающиеся в такт едва слышимым звукам вокруг, а из-под платья виляющий хвост мягко касался пола, словно она была совсем не человеком.

— «Она… кошка?» — пронеслось у меня в голове, но мысли разбились о здравый смысл. Конечно, это было странно, но, похоже, в этом мире такое в порядке вещей.

Она подметала пол, аккуратно обходя антиквариат на каменных подставках, а её движения были настолько грациозны и точны, что я не мог не удивиться. Я ожидал, что подобные ушки и хвост принадлежат только животным, но она выглядела абсолютно уверенной в своём облике. Тем не менее, что-то в этом её"кошачьем"виде мне казалось странным, словно это не просто внешняя черта, а что-то, что могло говорить о её природе и роли в этом месте.

«Внимание, Элион!»

Система обновлена

Прогресс: 30%. Позвольте посоветовать: данный мир непредсказуем, и излишнее внимание к этому может лишь усугубить ваше состояние!

— «И без тебя понимаю… Когда ты уже перестанешь рекомендовать очевидные вещи?» — раздражённо подумал, зная, что сопротивляться системе бесполезно.

— Простите, не могли бы вы помочь мне? — спросил, стараясь сохранить вежливый тон, хотя в голосе явно звучала усталость и смущение от её звероподобных черт.

Она повернулась ко мне, и её ушки слегка приподнялись, улавливая мои слова, а хвост замер, указывая на её внимание. Её глаза светились мягким теплом, но я не мог не заметить лёгкую иронию в её улыбке. Может, в этом мире всё было не так уж и необычно, но для меня её образ казался воплощением чего-то нереального — словно передо мной стояла героиня из аниме или манги.

— О, вы наконец-то пришли в себя? — её голос был мягким, но в нём чувствовалась забота. — Могли бы позвать меня, не стоило так утруждать себя. Вы ведь ещё не до конца оправились. — Её взгляд на мгновение пробежался по мне, оценивая моё состояние.

Мы приблизились к её комнате. Подойдя к двери, я постучал, но ответа не последовало. Моё сердце заколотилось быстрее — что-то было не так. Решительно взявшись за ручку, я открыл дверь.

Передо мной развернулась настоящая сказка.

Первые лучи солнца пробивались сквозь тонкие занавески, заливая комнату мягким, золотистым светом. Она сидела у окна в белоснежной пижаме, а солнечные лучи, касаясь её волос, превращали их в огненный водопад — мерцающий алым пламенем. Утренний свет словно укутывал её, добавляя сцене волшебства. Она казалась спокойной, но что-то в её глазах выдавало лёгкую озабоченность.

Её хвост плавно двигался, пока она аккуратно расчёсывала его мягкие пушистые кончики, а взгляд был устремлён вдаль, за окно. Казалось, она размышляла о чём-то далёком и личном, словно наблюдала за чем-то важным за горизонтом, что могло кардинально изменить её мир.

«Фух, надеюсь, всё сложится», — подумал я, ощущая в этой комнате неуловимую магию утреннего покоя.

— Извини, могу я войти? — осторожно спросил я, стараясь не нарушить её медитативное состояние.

Её внимание медленно переключилось на меня. В её глазах на мгновение промелькнул испуг, а тело напряглось. Её кошачьи ушки прижались к голове, а хвост резко дёрнулся.

— Да, конечно, проходите, — ответила она, но её голос звучал неуверенно, словно её только что вырвали из глубокого сна. В её взгляде читались удивление, тревога и лёгкое недоумение.

— Меня зовут Элион. Для друзей — Элэн, — сказал я, делая шаг вперёд и стараясь смягчить напряжение в воздухе.

Я заметил, как она напряглась ещё сильнее. Её глаза расширились, дыхание стало частым, как будто она вот-вот собиралась сказать что-то важное. Но внезапно её лицо исказилось испугом, и слова замерли на её губах.

— Прости, но я не могу вспомнить своего имени, — наконец, прошептала она, её ушки опустились, а взгляд стал печальным и растерянным.

Слова повисли в воздухе, наполняя его странной смесью сострадания и загадки. Неспособность вспомнить даже своё имя добавляла этой ситуации новое, более глубокое напряжение. Время как будто замедлилось, и я почувствовал, как сердце начинает биться быстрее — в предвкушении чего-то важного.

Мы смотрели друг на друга, каждый пытаясь прочесть мысли другого. Моя неловкость сталкивалась с её печальным взглядом, а между нами, словно витала невидимая нить напряжения.

— Прости, — попытался я развеять атмосферу, опустив взгляд.

— Что вы. за что ты извиняешься?

— Мне показалось, что это отчасти моя вина, но, подробностей я не знаю, а потому, позволь я предложу узнать это вместе со мной?

Её взгляд немного смягчился, и в нём появился слабый отблеск интереса, но осторожность оставалась.

— Ты… хочешь помочь мне? — её голос звучал сдержанно, но в нём проскользнула нотка надежды. — Я даже не знаю, кто ты и где это место.

— Ой, это моя ошибка, — смущённо произнесла Элиза, её голос дрожал от волнения. — Меня зовут Элиза. Я слуга хозяина Николаса Эйрана. Это его поместье, хоть оно и не так велико, но с обширными землями.

— О, интересно, — откликнулась Астерия, на её лице вновь появилось загадочное выражение, хотя осторожность всё ещё не покидала её.

— Элиза, можно задать вопрос? Герцог Николас сейчас здесь? — спросил я, стараясь уловить каждую деталь в её ответе.

— Нет, герцог отсутствует, — ответила она с тревогой, стараясь не напугать. — Если бы он был здесь, он встретил бы вас лично и, возможно, устроил экскурсию.

Её слова звучали как призыв о помощи, и я задумался: «Может, герцог Николас не такой уж и плохой?» Постепенно в голове складывалась новая картина.

Атмосфера в комнате оставалась натянутой, как струна, полна неразрешённых вопросов. Я понимал, что нам нужно найти общий язык и прояснить загадочные обстоятельства, окружающие Астерия. Глубоко вдохнув, я решился сделать первый шаг.

— Астерия, — произнёс я мягко, — может, ты примешь это временное имя? — Я посмотрел на неё с извиняющимся взглядом.

— Мм, Астерия? А какое значение у этого имени? — спросила она, как любопытный ребёнок, искренне заинтересованная.

— Ну… «Астер» на моей родной земле означает «Звезда», а «Элия» — это «потеря» или «исчезновение». Мне кажется, это имя идеально тебе подходит. Звезда символизирует свет и надежду, что связано с твоей красотой и внутренним светом. А потеря отражает ту загадку, которая окутывает твоё прошлое. Так мы подчеркиваем и твою привлекательность, и ту тайну, которую нам предстоит разгадать вместе.

— Хорошо, мне нравится, — сказала она, преодолевая стеснение. — Но с чего нам начать? Я так много не помню. Почему именно я? Элион, ты знаешь, кем я была? Что я значила для этого мира?

— Эй-эй, Астра! Не переживай, — я улыбнулся, стараясь поддержать её. — Честно говоря, я сам в таком же положении. Давай сделаем первый шаг. По крайней мере, это самое логичное решение. Элиза, разве я не прав?

Кошко-горничная лишь пожала плечами и велела немного подождать, сказав, что сейчас принесёт что-то покушать.

Стоило ей прикрыть за собой дверь, как Астерия задумчиво уставилась в окно, её взгляд уносясь в даль, словно искала затерянные ответы, которые терзали её. После короткой паузы она неожиданно произнесла: «Я испытываю страх и смятение, проснувшись в этом месте, будто от ужасного кошмара, который не помню, но он сковывает моё сердце».

Всё казалось написанным по сценарию. Я — это триггер, Астерия — объект воздействия. А что тогда этот мир?

«Внимание! Ответ: Исходя из ваших предположений складывается одно разумный вывод: Этот мир — это зеркало, вашего измерения. Поэтому он так схож с вашим!»

Чего? Куда тебя понесло? Но в что-то из этого сходило к правде. Кажеться я это опять же знал.

Внезапно открылась дверь, развевая атмосферу напряжения между нами, и прозвучало довольное приглашение Элизы:

— Давайте немного развеемся! Я приготовлю что-нибудь вкусненькое. С пустым желудком ничего хорошего не получится.

— Это точно! — согласился я, осознавая, что не ел нормально с момента своей реинкарнации. Как будто мой организм отключил чувство голода в стрессовых ситуациях. Прошло уже больше часа с момента нашей встречи, и я не отказался бы подкрепиться, особенно если это так вежливо предлагают.

— Отлично, я как раз проголодался! — добавил я с улыбкой, стараясь немного развеять мрачные мысли.

— А герцог Николас не возражает? — осторожно спросила Астерия, её голос звучал неуверенно, словно она чувствовала на себе груз ожиданий.

— Не переживайте, — ответила Элиза, — он сам позаботился о том, чтобы для вас были выделены комнаты и попросил меня выполнять все ваши просьбы. Также он хотел бы, чтобы вы не покидали территорию поместья и чтобы он лично познакомился с вами и сопроводил до города.

— До города? — удивилась Астерия, её глаза расширились от неожиданности. — Он далеко отсюда?

— Это трудно сказать. Два дня пути на лошади, — ответила Элиза, её выражение лица словно намекало на то, что в этих словах скрыт более глубокий смысл.

— Довольно долго! — подумал я, осознавая, сколько времени нам предстоит провести в этом месте. Неприятное ощущение легкого claustrophobia начало закрадываться в меня.

Обеденный зал, в который нас пригласили войти, был огромным. По сравнению с нашей трёхкомнатной квартирой в Москве, он казался вдвое больше. Потолок, который мог бы вместить великанов высотой полтора метра, производил впечатление своей величественностью.

— Ну и размах, — подумал я, когда нас пригласили войти.

По пути всё блестело и сверкало, свидетельствуя о высоком уровне гигиены. Я заметил драгоценности, но они меня не особенно интересовали. Главное было то, что этот замок, возможно, скрывал в себе ещё и сокровища. Однако выставленные на показ богатства, вероятно, были лишь муляжами, созданными для создания нужной атмосферы.

— Итак, мои дорогие гости, садитесь за стол, — пригласила нас Элиза, махнув рукой в сторону банкетного стола, где уже ждали угощения.

Время пролетело незаметно. Я начал"считать ворон", пока столовый прибор, похожий на вилку с двумя зубьями, не ударил по моей пустой тарелке. Звук разнёсся по огромному залу, словно громкий аккорд в тишине.

Глядя на свою тарелку, я осознал, что каким-то образом съел свою порцию. Затем, бросив взгляд на Астерии, заметил, что она только начала трапезу. Переведя взгляд на Элизу, я увидел, как она беспокойно переводит взгляд с одного угла зала на другой, словно ожидала чего-то важного.

Астерия, Элиза и я сидели за столом в обеденном зале, обсуждая, как провести время в ожидании герцога Николаса. В этом величественном зале я ощущал себя крошечным, словно пытался вписаться в мир, который казался невероятно большим и загадочным.

Одна из нас задумчиво скользила взглядом по комнате, как будто пыталась разгадать тайны этого поместья, затаившиеся в его углах.

— Думаю, нам стоит дождаться герцога, а пока мы его ожидаем, обсудить, как лучше действовать, — предложила Астерия с решимостью в голосе.

Элиза кивнула в знак согласия, её взгляд был полон ожидания, как будто она предвкушала увлекательное обсуждение.

— Если вы не против, я могу предложить экскурсию. Я не профессиональный гид, но постараюсь. Также можно осмотреть здание моего хозяина, — предложила она, её слова звучали как приглашение в увлекательное путешествие.

Перед нами открылась перспектива освоения этого мира, словно нового континента. Возможность углубиться в его историю, понять ценности, разобраться с религией и магией — всё это пробуждало во мне жажду познания тайн моего появления здесь. Не удержавшись, я сжимаю кулаки от нетерпения и задаю вопрос, который давно бился в моей голове:

— А как насчёт магии? — мой голос звучал почти возбуждённо, как будто я спрашивал о ключе к разгадке.

В глазах Астерии заблестели искорки — интерес разгорелся в ней, как пламя внутри. Она была так же заинтригована этой темой, как и я.

— Проблема с магией? Или вы хотите проверить свои силы? Верно я поняла? — она приподняла брови, словно пытаясь уловить каждую деталь и настроение.

После этих слов мои эмоции начали играть на новых нотах. С каждым переливом чувств, с каждой взлетающей интригой, моя энергия росла. Мне так хотелось раскрыть тайну своего происхождения, как великому герою постичь непознанное.

— Да, мне тоже интересно узнать всё о магии, — подтвердила Астерия, её голос был полон решимости и любопытства. — Возможно, я раньше могла владеть ею, но сейчас было бы здорово обновить свои знания. Это, возможно, и станет ключом к разгадке, почему мы здесь.

Наши мысли, казалось, слились в этот момент, словно две реки, устремляющиеся к одной цели. Элиза лишь добавила остроты, предложив погрузиться в тему магии после экскурсии:

— Прекрасно! После экскурсии мы сможем углубиться в изучение магии и, возможно, даже определить ваши способности. Вы согласны? — она улыбнулась, её лицо отражало атмосферу ожидания, словно мы стояли на пороге великого открытия.

Мы обменялись взглядами, и в них явственно читалось волнение и увлечение, а также одно слово:"Да!"

— Отлично! Тогда начнём. Я расскажу вам о некоторых интересных местах и исторических событиях, связанных с этим поместьем, — предложила Элиза, её голос звучал мягко и уверенно.

Мы встали из-за стола, готовые следовать за Элизой. Мне казалось, что ноги двигались сами собой, словно под влиянием внутренней растущей решимости.

Пройдя по длинным коридорам поместья, мы следовали за Элизой. Стены были украшены древними портретами, каждый из которых представлял собой заметный фрагмент прошлого, запечатленный во времени. Каждое изображение словно шептало свои молчаливые истории, отражая величие и сложность этого мира.

— Вот здесь, как вы видите, изображен герцог Николас в юности, — рассказывала Элиза, указывая на портрет мужчины с серьёзным выражением лица и властной осанкой. — Он был выдающимся правителем, который сделал многое для процветания этой земли.

— Но что случилось дальше? — наклонив голову, спросила Астерия.

— Многие стремились к его власти, — ответила Элиза. — И не только к власти, но и к его силе, которая хранилась в его семье на протяжении веков. Они желали завладеть этой силой и свергнуть герцога. Однако всему этому пришёл конец, когда он присоединил свои земли к стране Интерлексия, на территории которой мы сейчас находимся.

— А кому принадлежит Интерлексия? — спросил я, глядя на портрет Николаса с интересом.

— Верховному Драконорождённому Таерхуну Несхтурнону, — ответила Элиза, гордость звучала в её голосе.

— То есть он Дракон? — переспросил я. — Значит, это страна драконов. Но почему здесь живут разные расы? Или в этом мире существует равноправие?

— Всё гораздо сложнее, чем может показаться, — сказала она, её голос был полон загадочности. — Да, он чистокровный Драконорождённый. И да, Интерлексия известна как страна драконов. Но… — она сделала паузу, словно вспоминая что-то важное, — это было очень давно.

После этого Элиза взяла нас обоих за руки и направила вперёд.

— Я думаю, нам стоит освежить знания о том важном событии, — сказала она, и мы продолжили наш путь, готовые открывать новые тайны этого загадочного мира.

Постепенно наша экскурсия привела нас к величественным двойным дверям, которые Элиза распахнула с лёгкостью, словно это были простые створки из лёгкого материала. Перед нами предстала грандиозная библиотека, наполненная атмосферой древности и знаний. Огромные стеллажи и полки, извивающиеся вдоль стен, были завалены книгами. Запах древних страниц наполнял воздух, создавая ощущение, что мы погружены в мир, где время замедлило свой бег.

— И вот мы наконец в библиотеке хозяина, — с улыбкой сказала Элиза, обвивая рукой воздух, как бы подчеркивая её гордость. — Здесь хранятся богатейшие знания, собранные веками. Многие из этих книг расскажут нам об истории нашего мира. Именно здесь я расскажу историю, которая перевернула мировоззрение этого мира и подтолкнула Верховного Дракона к его нынешнему положению. Мы узнаем, почему он отверг неизбежное и почему некогда великая страна Эльфов стала заложницей жажды и стремления к справедливости.

Мы погружались в изучение книг и свитков, просматривая их в поисках нужной информации среди миллионов экземпляров. С каждым часом казалось, что мы утопаем в океане знаний, способном поглотить нас навсегда. Надежда начала угасать, когда вдруг я заметил среди бескрайних полок нечто необычное — существо, свернувшееся в гамаке, видимо, уснувшее после чтения какой-то книги.

Это странное создание имело растрепанные волосы и большие выразительные глаза. Его светлая кожа почти сияла, с живыми узорами на руках и ногах. Длинные, заостренные уши заканчивались завитками, которые подрагивали, улавливая каждое движение вокруг. Лицо существа было изящным: высокий лоб, большие глаза, острый нос и тонкие губы, слегка дрожащие во сне. Оно было одето в простое платье без рукавов с поясом, аккуратно завязанным на талии, и короткие ботинки, идеальные для долгих прогулок.

Неожиданно существо проснулось, вытаращило глаза и уставилось на Элизу.

— Вот опять ты, Элиз, — произнесло оно с явным разочарованием. — Снова не сдерживаешь свои обещания и, что хуже всего, привела чужаков в мой уединённый уголок. Ни стыда, ни совести.

Существо покачало пушистой головой и периодически поглаживало свои уши, явно раздражённое.

— Ну да, какой же ты скромняга, — продолжило оно, глядя на Элизу с едким презрением. — Я, по крайней мере, не сижу у себя на месте целыми днями. Я помогаю нашему хозяину, а не только говорю о своих намерениях, как некоторые.

Элиза вздохнула, её лицо выражало осознание вины.

— Зифирион, ты знаешь, у меня всегда горы дел. Иногда что-то ускользает из памяти.

Существо откинулось на спинку гамака, готовясь к новой порции упрёков.

— Моя задача — поддерживать порядок и баланс в этой библиотеке. Ты даже не представляешь, сколько раз мне приходилось её спасать от полного хаоса.

Элиза попыталась оправдаться, её голос был полон смятения.

— Но… Я хотела как лучше…

Существо покачало головой, его недовольство стало ещё более очевидным.

— Почему ты помнишь, что важно для тебя, но забываешь о том, что важно для других? Твои слова о заботе о других звучат как пустой звук. — Оно взглянуло на нас своими ярко зелёными глазами и иронично добавило: — Хотя, возможно, это к лучшему. Ведь именно это привело вас ко мне.

Его слова звучали как предостережение о необходимости находить баланс между личными интересами и обязанностями перед окружающими. С каждым взглядом на него, оставшегося непреклонным в своём недовольстве, я всё больше ощущал, что за этим существом скрываются ключи к разгадке многих тайн этого мира.

После своих слов оно соскользнуло с гамака и изящно приземлилось на пол, позади него виляя маленьким пушистым хвостиком. Теперь, стоя на земле, оно выглядело ещё более мило и загадочно, пристально изучая нас.

— Кхм… Дорогие друзья, добро пожаловать в Библиотеку Сновидений, — с почтительным поклоном поприветствовал нас Зейфирон. — Я Зейфирон, но друзья зовут меня Зифи или Зиф. Я хозяин этого места и знаком с каждой полочкой и каждым томом, — добавил он, завершив своё представление. Его усики снова начали мельчить и шевелиться, а выражение лица резко сменилось с дружелюбного на подозрительное.

— Мы тоже рады знакомству, Зийфирион, — поклонился я в ответ. — Я Элион Лекс и прошу прощения за то, что пришли без приглашения.

— Мне тоже очень стыдно. Меня, уважаемый Зийфирион, зовут Астерия, — немного покраснев, продолжила она, — это моё временное имя, поскольку я не могу вспомнить своё прошлое.

Зифи продолжал изучать нас с подозрением, будто знал гораздо больше, чем мы сами.

— Как я и предполагал, — произнёс он с лёгким налётом иронии. — Ваши имена ненастоящие. Так зачем эти формальности, не правда ли? — спросил он, словно вынося окончательный приговор.

Мы с Астерией переглянулись, и я не удержался от любопытства.

— Как… — мой голос дрогнул, и я едва удержался от нервного смешка. — Как ты узнал? — вырвалось у меня.

— А у тебя, Астерия, — обратился он к лисичке, которая беспокойно переминалась с ноги на ногу, смотря то на меня, то на Зифа. — Ситуация действительно сложная. К сожалению, вмешаться я не могу — это уже не в моей власти, — сказал он с выражением глубокого сожаления.

Все мы замерли в шоке, не понимая, что происходит. Астерия опустила глаза, её руки дрожали, словно листья на ветру. Я стоял, чувствуя, как моё сердце колотится от недоумения и изумления.

«Как такое возможно? Моя тайна раскрыта, словно книга перед всеми!» — в голове началась настоящая буря мыслей. Я взглянул на Зийфирион с мешаниной удивления и недоумения, но он лишь улыбнулся, как будто обладал непостижимой способностью читать мои мысли. Вдохновлённый нашим потрясением, он продолжил, словно играя с нашим внутренним миром:

— Не стоит делать попыток скрыть что-то от меня. Да, я не просто существо, а нечто гораздо большее. Хе-хе-хе! — засмеялся он, при этом руки красовались на боках, а улыбка выглядела самонадеянной. — Видите, ничего страшного, — добавил он, покачивая головой, словно пытаясь снять с нас напряжение.

Его смех и слова начали ослаблять наше напряжение, хотя загадка, окружающая его личность, только усилилась. Несмотря на его комичный вид, мы чувствовали, что Зийфирион обладал глубокими знаниями и мог раскрыть нам не только тайны библиотеки, но и, возможно, ключ к разгадке нашего присутствия в этом мире.

Я чуть не застыл от изумления, когда Зийфирион продолжил:

— Прошлое пусть останется в прошлом. Давайте перейдём к делу, — произнёс он с таким видом, будто только что не разрушил наше восприятие реальности.

Мы все замерли, словно замороженные в одном мгновении. Глаза Элиз и Астерии были полны ошеломления, а мои мысли спотыкались в тумане. Я попытался собраться с мыслями и нашёл голос:

— Я… Я действительно не ожидал этого, Зийфирион, — моя речь дрожала. — Но ты прав. Мы готовы услышать твою историю. И, заодно, я расскажу о себе и открою, кто я на самом деле.

Зейфирон рассмеялся, его антеннки снова начали пульсировать, как будто он читал наши мысли:

— Великолепно! Я долго наблюдал за вашими эмоциями и надеюсь, что наш разговор станет началом чего-то большого.

Мы устроились на ковре среди книг. Зейфирон поставил перед нами огромный, пыльный том и начал свой рассказ. В его руках была история, охватывающая эпохи до появления Верховных.

— Итак, планета, на которой мы живём, называется Лунгран, — начал он, открывая книгу. — Это старинное название, которому миллиарды лет. Оно передавалось от предков к предкам и сохранилось до наших дней.

Он продолжил:

— Когда-то существовал единый континент под названием Альтерлейн. Здесь обитали все расы, несмотря на их различия. Все жили как одна большая семья, общались и работали вместе.

Я заметил, как Зейфирон перевернул страницу и продолжил:

— У каждой расы были свои земли, и гармония процветала. Жизнь была настолько спокойной и благоприятной, что казалось, будто ты находишься в состоянии сладкого сна. Но однажды на планету пришли боги. Их поразила концепция равенства, хотя некоторые из них были поражены этим великолепием. К сожалению, их было мало. Началась великая война между богами. Хотя слово «война» не совсем подходит — это была игра на выживание, в которой смертные стали просто зрителями.

Мы сидели в полном восторге, поглощённые его рассказом. Каждое слово Зейфирона впитывалось в нас, открывая новые горизонты понимания мира, в котором мы оказались.

— Продолжим? — спросил Зейфирон.

Мы с Астерией сидели в ожидании, поглощённые его рассказом.

— Почему боги начали этот ужас? Что было настолько серьёзным, чтобы вызвать такую"бойню"?

Зейфирон задумался, его усики замерли на мгновение, словно он сосредоточенно размышлял:

— Хороший вопрос. Можно сказать, что боги устроили для себя испытание. В чём оно заключалось — не знаю даже я, извините. Они жаждали власти и начали борьбу за своё превосходство. В результате конфликт между богами превратился в хаос, в котором обычные смертные стали лишь зрителями. Хотя часть богов стремилась сохранить баланс, меньшинство было решительно настроено на доминирование. Некоторые из них увидели в этом противостоянии угрозу своему влиянию и контролю.

Мои мысли кипели, и я продолжал вникать в детали, пока Зейфирон раскрывал перед нами масштаб катастрофы.

— Они пытались предотвратить полное разрушение Итериана, но было уже слишком поздно. Великая война оставила глубокие раны на его почве, разделив её на семь частей, которые существуют по наше время. В сердце мира осталось влияние, которое до сих пор материализуется, порождая существа, что несут заразу и опасность. Это был глубокий шрам на теле мира. Осознание своей вины пришло слишком поздно. Пока одни пытались восстановить порядок, другие погружались в отчаяние. И тогда — они решили пойти другим путём…

Зейфирон закрыл книгу, его ушки тихо поникли, передавая всю тяжесть пережитого:

— Выбрав из миллиона всевозможных решений, они начали…

ПРИЗЫВАТЬ ИНОМИРЦЕВ — ПОПАДАНЦЕВ.

Он улыбнулся и продолжил:

— Вижу, вы, молодой «человек», ознакомлены не хуже меня.

Но нет, это была лишь интуиция.

— Но да, в этом мире мы называли их героями из других миров. Однако… не каждый был готов помогать тем, кто, по их мнению, губил их жизненный путь, и вставали, получая силу, что могла предотвращать катаклизмы.

— Делала их только ссыльные?

— Верно! — с готовностью ответил он и, подкинув книгу вверх, она, распавшись на песчинки, вернулась на своё место на полке. — Вот как сложилась история Верховных, которые и по сей день пытаются препятствовать осколкам, как называемого, мрака. Хотя времена были мрачными, наши действия могли предсказать будущее, которое мы сами создавали. Но… — Он взглянул на нас, подошёл и схватил нас за запястья, словно прося внимания. — Похоже, истинные планы скрывались гораздо глубже.

Моё сердце забилось быстрее. Эта история открывала передо мной новые горизонты, и я чувствовал, что наша встреча с Зейфироном была не просто случайностью. Я всё больше верил, что знаки на моём теле не просто так.

Я не удержался и задал вопрос, полный тревоги и любопытства:

— Если баланс снова нарушен, должны ли появиться те, кто исправит эту ситуацию и зло в мире?

Зейфирон внимательно посмотрел на меня, его хвост замер, словно он погружался в глубокие размышления:

— Хороший вопрос, мальчик. Так и было задумано. Но… — его пауза была наполнена смыслом, — понимаешь, даже существа вроде меня не могли предсказать, какие мотивы были у богов относительно вас. — Он произнёс это с явной грустью, словно чувствовал ответственность за произошедшее.

Я посмотрел на Зейфирона, удивление и ожидание были написаны на моём лице:

— А при чём тут мы? — спросил я, ощущая, как моё сердце забивается быстрее от волнения.

Зейфирон искренне улыбнулся и ответил:

— Возможно, теперь пришло время мне рассказать свою историю, которая соединит все звенья цепи.

Он сделал паузу, давая нам время осмыслить услышанное. Мы сидели в напряжённом ожидании, ощущая, как атмосфера вокруг нас становилась всё более загадочной и тревожной.

— Это было не так давно, всего лишь несколько столетий назад. Однако в памяти мира их имена остались как яркая вспышка на тёмном небе. В то время пришли два героя, величественные и почти божественные, словно воплощение древних легенд. Один был мужчиной, другой — девушкой. Они были как свет и тень, сочетая в себе силу и грацию, которые могли соперничать с самими богами.

— Тогда наш мир снова столкнулся с ужасной угрозой, известной как «Снизошедший Дар Божий». Это существо принесло с собой мрак и разрушение, как тёмный шторм, готовый поглотить всё на своём пути.

Не колеблясь, герои приняли бой с этим злом. Их сражение было эпичным, наполненным яростью и светом. Мужчина, могучий и неумолимый, и девушка, изящная и быстрая, словно ветер, объединили свои силы в борьбе против тьмы. Каждый удар был решителен, каждое заклинание — направлено на изгнание зла.

Внезапно Элиза подскочила:

— Так, думаю, пока на этом остановимся! — на её лице была видна торопливость.

— Э-э-э-э… — хотел было возразить Зиф, но она так быстро нас подняла с места и направила к выходу, что мы лишь успели кинуть спасибо через плечо.

И вот перед нами встал тот, кто прервал наши мирные познания. Это был мужчина около тридцати пяти лет, с чертами, сочетающими демона и эльфа. Его кожа имела лёгкий слоновый оттенок, который мягко мерцал при свете свечей. Чётко очерченная челюсть и глубокие карие глаза, сверкающие как угли, скрывали множество тайн.

Его вытянутые и слегка изогнутые уши придавали ему загадочный и уникальный вид. Пушистый хвост, шевелившийся как у кошки, добавлял ещё больше изысканности к его облику. Черные волосы были аккуратно уложены, подчёркивая его стиль и утончённость. Никон выглядел как сочетание загадочности и элегантности, с характером, насыщенным опытом и хитростью.

Я знал, что не могу ошибиться в этот раз. Если я потерплю провал, последствия могут быть катастрофическими. Мне нужно было успокоить Астерию.

— «Не сейчас. Только не я!» — повторял я про себя.

— Добро пожаловать домой, хозяин, — с теплотой произнесла Элиза, приветствуя герцога.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я