– Это не довод. Если бы нападавшие не владели
германским языком, они не смогли бы действовать в глубоком тылу.
Но в целом следует отметить, что массовая германизация имела место лишь там, где удалось сохранить
германский язык.
Степень изученности космонимического материала у носителей
германских языков намного хуже, чем у носителей славянских и романских.
Помимо народов монголотурецкого языка, на славян оказали влияние также народы
германского языка.
Эсты не скандинавы. Эстонский язык относится к финно-угорской языковой семье, тогда как скандинавские языки относятся к северной подгруппе
германских языков.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: тлетворность — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Их язык, судя по сохранившимся надписям, был родственным
германским языкам.
Их язык относится к восточной группе
германских языков.
Для наглядности проведём эксперимент: найдите в интернете любой текст на норвежском языке (если знаете
германские языки, возьмите итальянский или португальский) и прочтите его вслух.
То же самое происходит в большинстве
германских языков, например в немецком: слово Farbe происходит от общегерманского farwa, которое обозначает кожу, плёнку, оболочку.
Как показали недавние исследования, во всех
германских языках понятие, обозначающее «царя» или «предводителя», происходило от трёх корней: thiudans (властитель народа), truthin и kuning.
Идея единого
германского языка вдохновляла их всю жизнь: они искали не различия, а сосредотачивались на том, что похоже и однотипно, доказывая этим единство своего народа.
Общеизвестно, что русский язык – славянский, английский—германский, а татарский—тюркский; про русский и английский также известно, что они вместе с другими славянскими и
германскими языками входят в большую индоевропейскую языковую семью, куда тюркские языки не относятся.
Сам подумай – бедному ребёнку целый день слушать лекции по морфологии
германских языков!
И в этом случае не афишируйте своё знание
германского языка.
Ныне к
германским языкам относятся шведский, датский, норвежский, исландский, английский…
Так, праславянский язык имел сложную систему прошедших времён глагола, аналогичную
германским языкам.
Затем германские народы разошлись, как бы унося имена, которые затем трансформировались по определённым языковым закономерностям в различных
германских языках.
Аллитерация слышна и значима в германском стихе, поскольку ударение в
германских языках преимущественно падает на первый слог слова, являющийся вместе с тем его корнем.
Древний местный язык оказался забытым, а современные происходят из древнескандинавского, заимствованного у индоевропейцев и относящегося лингвистами к северному варианту
германских языков.
Достаточно широко известно, что древний
германский язык родственен древнему балтско-славянскому языку.
Определяющую роль в данном случае играет не столько сам факт счета слогов (тенденция к силлабизму наблюдается и в регулярных формах форнюрдислага), сколько использование счета слогов для абсолютизации словесной просодики, т. е. разрушения искони присущего
германским языкам единства словесного и фразового акцентного ритма.
Стоит заметить, что в ряде
германских языков название бука совпадает со словом «книга».
А из какого дерева делались эти палочки, мы знаем из современных
германских языков.
Так почему бы не быть
германскому языку с еврейской письменностью?
Так, например (вопреки языковой норме
германских языков), действие всё чаще обозначается словосочетанием с глаголом «haben» (иметь).
Думаю, «heil» и «drinken» опознает даже не слишком знакомый с
германскими языками человек.
Что же касается приведённых через тире после каждого готского глагола словах, то вместе с ним они составляют те самые канонические «три формы», к заучиванию которых привыкли студенты, изучающие любой из важнейших
германских языков.
Второе значение слова «свобода» (я не собираюсь вас прогонять по всему словарю, укажу одно):
германские языки употребляют слова Freiheit по-немецки, freedom по-английски для обозначения понятия, которое сейчас толкуется как «общественные права», «политические права».
Едва сформировавшиеся романские, а тем более
германские языки были мало пригодны для выражения христианской догматики, уже развитой, очень тонкой и требовавшей точной терминологии.
Современные названия дней недели в
германских языках восходят к древним верованиям германцев.
Германские языки принадлежат к индоевропейской группе языков, которая включает в себя также славянские, балтийские, кельтские, италийские (в том числе латынь с происходящими от неё романскими языками), греческий, албанский, армянский, индийские (в том числе санскрит) и иранские языки.
Словесный образ которого, представлен с пастью, в написании с большой буквы "Maul" «Пасть», характерно
германским языкам.
В
германских языках используется понятие «фиатные деньги» от латинского fiat, что означает «да будет»: «пускай это будет деньгами», что подчёркивает условность, волюнтаризм признания бумажных знаков в качестве денег.
И этот «русско-варяжский» диалект отделился от общего ствола
германских языков ещё в VI–VII веках нашей эры.
Не совсем ясно, когда протогерманский язык (первый
германский язык, на котором говорили все германцы) выделился из протоиндоевропейского языка, но, кажется, это произошло не позднее нескольких первых веков до нашей эры.
Чем-то он мне напоминал
германские языки, как я их себе представлял, местами даже казался близким нам – славянским или, может быть, балтским.
Причём национальности обладали как собственным парламентом, так и собственными полками куда посылали уж очень махровых националистов, а большинство шло служить в объединённую имперскую армию, со всеми вытекающими, когда одна рота не понимала другую, а знали лишь сотню команд на чуждом
германском языке.
На этой основе был создан первый рунический «алфавит», более или менее адекватно отражавший звуки
германского языка.
На следующий день директор профкома дал мне первое серьёзное задание – отнести бесплатный кофе на кафедру
германских языков.
Они мыслились в виде множеств, и в
германских языках слова для них часто употреблялись во множественном числе среднего рода.
– Я считаюсь неплохим знатоком
германских языков вообще и немецкого, в частности.
Она оказалась начитанной девушкой, эта бывшая студентка факультета
германских языков.
В
германском языке осталась память об «ариях» в слове и понятии «armen» (буквально ar-men – люди-арии) в значении «бедный, нищий, жалкий».
Фельдмаршала поразило, что, при всём своём очевидном незнании
германского языка, вождь умудрялся находить очень точные выражения.
Комбат тоже здесь не видел никакой перспективы и готов был уехать, как только будет ему открыта туда дорога, вовсю учил
германский язык.
Впрочем, волох – это также и пастух, а на
германском языке вальх – кельт.
Конечно, изменения коснулись и самого башкирского языка, но, фонетические изменения больше затронули
германские языки.
– Нам не нужно проблема, – вставил второй, которому
германский язык даётся легче.