Вы можете заметить, что здесь слишком много
иностранных имён.
Временами подобные разночтения появлялись, когда египтяне не были уверены, как написать какое-то
иностранное имя правильно.
Россияне, приняв от греков веру, письмена и несколько понятий исторических, философских и прочих, сохранили во всех
иностранных именах греческий выговор X века.
Кроме того, мне бы хотелось сделать несколько уточнений, касающихся используемой структуры и транслитерации
иностранных имён.
– Да, но кто тут произнёс
иностранное имя?
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: шпанистый — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
– За
иностранное имя могу извиниться. Подумаешь…
Китайцы привыкли писать с помощью латинского алфавита географические названия, например, на вокзалах и железнодорожных станциях, чтобы иностранцы могли прочесть их, а также использовать его для передачи
иностранных имён, которые встречаются в том или ином тексте.
В 1960–1970-е годы усилился приток
иностранных имён: Роберт, Ромуальд, Адольф, Ричард, Эрик, Жанна, Жозефина, Эдуард и т. д.
Иностранные имена следует давать с оглядкой.
Кроме того, у меня на визитной карточке значатся ещё разные имена и титулы, но я предпочитаю самые простые из них, потому что большинству людей непросто произносить
иностранные имена собственные.
Злоупотребление на эстраде
иностранными именами никогда не считалось пороком.
Иностранные имена транслитерированы в соответствии с их фонетическим звучанием, за исключением тех случаев, когда другое написание устойчиво вошло в источники и историографию.
Политические партии запрещались, пресса подвергалась цензуре, а все похожие на
иностранные имена изменялись на эстонский лад.
Слишком много новых,
иностранных имён смешалось в моей голове в дикий гул.
Такое звучное
иностранное имя она себе придумала, чтобы выделяться среди золотой московской молодёжи.
Бумага была атласная, блестящая, и на чужом языке золотом было выведено красивое
иностранное имя и должность: помощник командующего революционными вооружёнными силами одной далёкой страны, а сбоку – блестящие красные серп, молот и звезда, и внизу настоящий номер мобильного телефона мужчины и его реальный мэйл.
P.S. Я не понимаю людей, которые дают своим детям
иностранные имена.
Способ помогает легко запомнить
иностранные имена и фамилии.
Почему современным египтянкам запрещено выходить замуж за иностранцев, а их детям нельзя давать
иностранные имена?
У автора было длинное
иностранное имя.
Русское происхождение
иностранного имени может быть обнаружено, если выкинуть из него гласные (очевидно, эти имена появились в древности, когда слова писались без огласовок).
Какая-то таинственность окружала его судьбу; он казался русским, а носил
иностранное имя.
Исследователям древней культуры известно, что
иностранное имя часто приспосабливается к местному, привычному на слух произношению.
Что за мода брать
иностранные имена?
Любая, уважающая себя фирма – торговая либо что-то производящая, сейчас же перестанет уважать себя, если не назовётся
иностранным именем.
Но чтобы тебе не показалось, что эта история о ком-то из твоих близких – давай перенесём место действия за океан и дадим героям
иностранные имена.
При использовании
иностранного имени вьетнамцы обычно сокращают своё имя до двух единиц и на визитных карточках заменяют паспортное имя понравившимся иноязычным.
Все же среди всяких
иностранных имен слышать или называть родное стало для меня своего рода отдушиной.
В другой раз она внушила экстрасенсу написать
иностранное имя – весьма необычное – имя её особой подруги, когда она была в земной жизни.
Написание
иностранных имён и фамилий сохранено в авторской версии с указанием в комментариях возможных изменений в их написании.
В то время уже многие давали детям благозвучные
иностранные имена, а к имени по крещению относились как к формальному.
Русская транскрипция
иностранных имён собственных взята в соответствии с большинством изданий.
Кроме того, имена представителей монголоидной расы были непонятны для наших предков, часто возникала необходимость приспосабливать
иностранное имя к местному произношению, немного изменять его.
Дальше надо вспомнить об изменениях, которым подвергались
иностранные имена, «подгоняясь» под местное произношение.
Вот и сейчас мимо старой развалившейся водокачки девушка идёт рядом с дедушкой, а там вдали их ждёт её принц, но не с русским именем «Ваня», а странным
иностранным именем, которое и в мыслях-то воспроизводится с осложнениями, не то, что вслух.
Он достиг высшей ступени в табеле о рангах и дворянского титула и удачно умер в 1916 году, оставив своим четырём дочерям благозвучное для русского слуха
иностранное имя и достойную пенсию.
Вскрыв его, она увидела список
иностранных имён.
Он согласился принять на себя ответственность за возможные проявления недоверия к нему, человеку, утверждающему, что он – кшатрий, но носящему
иностранное имя.
Затем является в нём та слабость рук, держащих бразды государственного управления, которая величает себя
иностранным именем гуманности, либеральности и популярности, но которую по-немецки вернее будет назвать дряблостью воли и недостойной манерой.
– Ну, я рисую, что мне нравится. – И добавила тихо, стыдливо, что не запоминает сложные
иностранные имена.
Мелькнула мысль: отчего же часть наших солдат зовут
иностранными именами?
Она уже привычно выговаривала
иностранное имя мужа, практически не запинаясь и не сбиваясь с интонации, и только наедине, редко, но всё-таки произносила его настоящее имя.
В ней такие чудесные
иностранные имена, картинки с какими-то необыкновенными городами, с кораблями.
Как он говорит, люди охотнее раскупают книги, видя на обложке
иностранное имя.
– Ну, мало ли, может, он за границей родился, или его родители любят
иностранные имена.
Но так меня называли, когда я училась в школе, тогда
иностранные имена казались нам очень романтичными, и теперь мне было бы приятно, чтобы ты звал меня так снова.
Я слышал незнакомые
иностранные имена, массу неведомых терминов, какие-то названия то ли городов, то ли планет, то ли рек, то ли просто неизвестных мне предметов одежды или продуктов питания.
У меня много других имён и титулов, кроме обозначенного на карточке, но я ношу самое простое из них, так как большинство людей искажает произношение
иностранных имён.
Фамилия, вероятно, представляет собой искажение какого-то
иностранного имени.
Более того, собакам довольно часто дают английские или просто
иностранные имена, как бы вручают титул, – не только в переносном, но и в буквальном смысле.