1. примеры предложений
  2. китайские сказки

Предложения со словосочетанием «китайские сказки»

Зазвучала, как в одной чудесной китайской сказке, «музыка гибели», как долгогремящий органный бас, раздавалась она десятки лет, разложением входила в школы, журналы, академии, тоской и душевной болезнью – в большинство художников и обличителей современности, которых ещё следовало принимать всерьёз, бушевала диким и дилетантским перепроизводством во всех искусствах.
Тогда он показался мне просто добрым человеком, который с необыкновенным воодушевлением рассказывал колоритные китайские сказки.
Случайно ли, что в китайской сказке помощником оказывается карп?
События в китайских сказках часто связаны с какими-либо датами – обычно праздниками старого сельскохозяйственного календаря.
Китайские сказки доносят до нас дыхание жизни китайского народа, рисуют его тяжёлое прошлое и показывают, как богат и неисчерпаем старинный китайский фольклор.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: бондарня — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Например, недавно книгу китайских сказок прочла.
Все эти цитаты «про ум» из древних трактатов кажутся не более чем красивыми словами из старинных китайских сказок.
В книге «Сердце» старая китайская сказка говорит о великане заоблачном и о карлике-пересмешнике.
Я вот тут недавно читал внучке китайскую сказку.
Она сейчас находится в самой настоящей китайской сказке!
Возьмём теперь китайскую сказку «Всадник на зелёном коне».
Демифизации подвергается дух гор и рек в уже упомянутой китайской сказке «Всадник на зелёном коне».
В одной китайской сказке говорится о петухе-победителе, награждённом красным гребешком, после того, как взлетел выше всех птиц.
The Spectator, влиятельный британский журнал начала XVIII в. периодически публиковал китайские сказки, содержащие непрямые аллюзии на современное английское общество.
В популярной китайской сказке рассказывается о морском змее, который был настолько длинным, что джонка плыла от одного его конца до другого, пока он спал.
Однажды мне в руки попал сборник китайских сказок, поразивших необычностью: в них действовали драконы, журавли, обезьяны, тигры, говорилось об иероглифических знаках, каллиграфии, волшебных перевоплощениях героев.
Наиболее часто встречаются в китайских сказках зелёный и красный цвета; зелёный – цвет растительности и, соответственно, весны, красный – цвет огня, созревающих плодов, а значит, и лета.
В японских, корейских и китайских сказках роль трикстера нередко отводится лисам.
Безусловно, это не глупые китайские сказки, как думают и говорят некоторые.
– Или же сами рассказываете китайские сказки?
Как-то она принесла в сумке (другой роскошной «Биркин», на этот раз переливчато-синей) книгу китайских сказок с великолепными иллюстрациями.
Покончив с обедом, я налила чаю в чашку с сюжетом из старинной китайской сказки – огромная слепая змея с разинутой пастью выползает из своего убежища, чтобы сожрать первого министра императора, пришедшего вырвать её сердце, дарующее власть.
Когда-то давно, в детстве, у меня была иллюстрированная книга китайских сказок.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «китайские сказки»

  • — Это неправда. Несмотря на «культ предков», китайцы охотно соглашались переносить своих покойников на другое место, если дорога по изысканиям должна была пересечь кладбище, по восьми рублей за каждого покойника — деньги эти им уплачивали и они откапывали кости и переносили. Нерадивые из них часто по дороге эти кости теряли или просто разбрасывали нарочно — а отсюда и сложилась эта сказка о разрушенных китайских кладбищах и поруганных останках предков.
  • (все цитаты из русской классики)

Значение словосочетания «китайская сказка»

Афоризмы русских писателей со словом «сказка»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «китайская сказка»

«Китайская сказка» или «Небылица» (исп. Un cuento chino) — кинофильм режиссёра Себастьяна Боренштейна, вышедший на экраны в 2011 году.

Все значения словосочетания «китайская сказка»

Синонимы к словосочетанию «китайская сказка»

Ассоциации к слову «китайский»

Ассоциации к слову «сказка»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я