Сегодня
нужен переводчик с их, ещё столетие назад понятного коренным петербуржцам языка.
К таким текстам о маркетинге и ведении бизнеса не прилагается даже словарь, хотя часто
нужен переводчик.
– Так, тут
нужен переводчик… Это жесть, конечно, когда дочь на твоём родном языке ни бельмеса… Но что поделать!
– Нам срочно
нужен переводчик со знанием французского языка.
– Возможно, я смогу вам помочь… Ничего не обещаю, но давайте обменяемся телефонами. Кажется, нашей фирме
нужен переводчик.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: ауксанометр — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
В школе, в частной школе, в иностранной компании, где
нужен переводчик и секретарь, в местной компании, где нужен секретарь-референт, в дошкольном учебном центре и много ещё где.
– Понятно. Француз наш, значит. Ну, тогда книге теперь
нужен переводчик. Ты кого переводчиком выбрал?
– Путь, что он демонстрировал, – это путь без тебя, ему просто
нужен переводчик, и это очень, очень важно.
Сердцу иногда
нужен переводчик для языка разума.
Завтра у врача мне очень
нужен переводчик.
Ах, да – ещё
нужен переводчик.
– Сейчас
нужен переводчик к военным.
– Рядовой, бегом – марш! – проорал сержант. – Генералу
нужен переводчик!
В данный момент он работает в крупной международной компании, что-то связанное с таможней, и ему в один из отделов как раз
нужен переводчик тире личный секретарь.
Англичанин понимает, что для разговора с китайцем
нужен переводчик.
Кому вообще
нужен переводчик, чтобы сделать пресловутые три подхода?
Нам на границе
нужен переводчик, а его нет ни у нас, ни у наших соседей.
– Нам в данный момент
нужен переводчик с лебрийского.
На сайте было вывешено объявление, что им
нужен переводчик широкого профиля для работы над экспериментальными проектом.
Запиши мой телефон и когда вернёшься, позвони, нам в компанию
нужен переводчик.
– Чего испугались? Им
нужен переводчик арабского.
И вот звонит тот музыкант и начинает ныть, что ему позарез
нужен переводчик с латыни.
– Нет, главный редактор. И ему в издательстве
нужен переводчик. Я это, на фри, на фри… На фрилансе. Вот.
Иногда кажется, что для беседы с ними на общем для нас русском языке
нужен переводчик.
Нам явно
нужен переводчик, который бы знал оба этих языка.
Но для связи опять-таки
нужен переводчик.
– Собирайтесь, пойдёмте со мной. В штабе срочно
нужен переводчик.
Я решил, что новой фирме
нужен переводчик: ведь мы теперь плотно работаем с немцами.
– Хорошо, мне всё ещё
нужен переводчик и гид по городу, так что ты точно пригодишься.