Предлагаемая книга – это попытка автора переселить его канадскую поэзию в Россию. Московский переводчик Алексей Андреев сделал подстрочный перевод (Broken Pastries. Exile Edition. 2014), и Владимир Азаров переписал книгу, адаптировав в связи с переизданием на русском языке.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Разломанные печенья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
7. Инесса Арманд
После того, как в 1909 году в парижском кафе Инесса Арманд познакомилась с Владимиром Лениным, между двумя революционерами начался роман.
К сожалению Инессу Арманд сейчас больше вспоминают, как любовницу Ленина, а не марксистку-феминистку, которой она являлась…
Вот как кончилась её история:
По приезде на московский вокзал
Её встретил Ленин и её пятеро детей.
Холера того времени…
Грустный конец жизни.
Всего несколько
Лет до этого…
Она в России по приглашению своей тётки…
Она француженка… Не аристократка
Мать её — певица парижской оперы —
Знает, что дочери
Нравятся горы и лошади, поэтому удачно
Её замужество — Арманд —
Аристократ,
Род которого уходит
Глубоко в историю России.
Сложная жизнь — брат Арманда
Тоже её любит…
Однако жизнь Инессы —
Революционерки —
Феминизм,
Борьба за Правду,
Марксизм и книги Ленина,
И коммунизм… и уже привычная
Конспирация в России —
Муж платит за неё залог,
Чтобы она вышла из тюрьмы,
Зная о Любови его брата…
Инесса — раньше во Франции,
Теперь в России…
И снова Франция: Пьёт кофе
С Лениным… Парижское кафе…
Гром
И
Молнии!
Ленин приезжает в Петроград
В пломбированном вагоне…
Она с ним!
Гражданская война.
Террор. Белые и Красные.
Троцкисты.
Новые религии —
Большевики, меньшевики…
У Инессы жизнь —
Революция и Ленин…
А потом… Потом — 1920-й год…
Ленин и её пятеро детей…
Москва… Перрон вокзала…
Как в огне сгорело всё…
Незадолго она покинула Россию…
Жила в Швейцарии…
Наездница — лошади напрокат.
Заснеженные Альпы под
Лазурным небом.
Слезает с лошади и ждёт
Мужчину на тропинке в Альпах —
Мужчина Ленин.
Инесса — не евгеническая
Ева Браун… Нет!.. Совсем другая…
Ею арендованная лошадь
Вернулась в своё
Стойло к свежему сену.
Это не лошадь из табуна, которым
Владел Арманд — её муж…
Инесса вместе с Лениным
В Швейцарии.
Ленин работает:
«Империализм, как высшая
Стадия капитализма».
Инесса помогает… Редактор текста…
И бесконечные беседы, дебаты.
Она сидит за пианино,
Улыбается, слыша его голос…
Слушает внимательно,
Удивляясь сверхъестественной
Энергии этого мужчины — ничем
Не примечательного:
Редеют волосы… Уже почти белые…
Инесса улыбается — любовь слепа!
«Мы уничтожим
Старый мир!
И новый мир построим!
Революция
Должна произойти везде!
Никто не в стороне!
Пробудитесь все от сна!
И мы
Должны быть сильными!
Должны смести всё на своём пути!
Все преграды, границы น запреты!
В ПОЛИТИКЕ
НЕТ НИКАКОЙ МОРАЛИ,
Моя дорогая революционная Инесса!»
Она с нежностью
Смотрит на своего
Возлюбленного Ленина
И думает:
«Уничтожьте Мир.
Но не трогайте Бетховена…»
Она берёт аккорд, им любимый с детства…
«Ура!
Эта музыка — сама страсть!
Как революция!
Бетховен подтверждает —
Мы идём верно!»
Она — Инесса — смотрит
В его горящие глаза,
Продолжает улыбаться:
«Что такое революция?
Оказывается —
Это русское веселье!»
И укрывшись «русским весельем»,
Как головным платком —
Она берёт Ленина за руку,
Ведёт сквозь звёздную ночь
В Альпах —
Такую свежую, слегка
Прохладную….
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Разломанные печенья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других