В поместье Лундун прибывают представители четырёх Великих кланов для проведения Большого Совета, и Татьяне в образе Шиануси предстоит трудная задача: достойно проявить себя в качестве Сиреневой госпожи поместья Лундун и ничем не выдать свою иномирность, иначе наказание — смерть. А тут ещё и проблемы сыплются на голову одна за другой: брат постоянно находит неприятности на свою голову, бэкхран долины Цэгнус обвиняет поместье Лундун в покушении на свою жизнь, а его старший сын, словно в пику суровому отцу, оказывает Шианусе весьма неоднозначные знаки внимания. И что со всем этим делать? Разумеется, действовать! Главное в процессе решения проблем не создать ещё больших.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Вражда
Утро, на мой взгляд, началось слишком внезапно. Казалось, я только что, вот буквально пару минут назад, удобно устроилась на своей мягкой постельке и закрыла глаза, а меня уже безбожно будят, аккуратно похлопав по плечу.
— Шиануся, уже утро, — донёсся до меня голос Чалы. — Внизу вас уже ждёт Хэджу, чтобы отправиться на тренировку.
— М-м-м, — застонала я, титаническим усилием воли заставляя себя всё-таки открыть глаза и сесть. — Что, уже и, правда, утро?
— Да, — подтвердила Чала и окинула меня пристальным взглядом. — Вы опять засиделись до глубокой ночи за книгами?
В голосе служанки отчётливо слышалось осуждение.
— Всего лишь до полуночи, — возразила я. — А потом пришла вихо Дэйчи и заставила меня принимать представителей долины Цэгнус, внезапно без предупреждения заявившихся в Крац раньше времени.
— Ох, я даже не слышала, как вы ушли, — посетовала Чала, параллельно раскладывая в изножье кровати простую по крою одежду, которую я обычно использую во время тренировок. — Вам стоило меня разбудить.
— Со мной была вихо Дэйчи, не было смысла нарушать ещё и твой покой.
Энергично растерев лицо, прогоняя остатки сна, я откинула в сторону тёплое шерстяное одеяло и направилась в сторону ванной, где меня уже ожидала наполненная горячей водой деревянная бадья, возле которой на невысокой тумбе стояли флаконы с различными шампунями, а также лежал отрез хлопковой ткани, использующийся вместо полотенца.
— Передай Хэджу, что я буду готова через пятнадцать минут, — скинув ночное платье, бросила я через плечо Чале.
— Да, госпожа, — отозвалась девушка.
Я недовольно поморщилась: несмотря на то, что я настаивала, чтобы Чала называла меня по имени, когда мы остаёмся наедине, та время от времени всё равно сбивалась и начинала говорить это набившее оскомину «госпожа». К счастью, подобное происходило всё реже, так что я не стала лишний раз заострять внимание на этой небольшой оговорке.
Хэджу, как и полагается воспитанному юноше, терпеливо ожидал меня в холле, замерев возле входной двери.
— Доброе утро, Сиреневая госпожа, — лицо Хэджу озарила яркая улыбка, стоило мне только показаться на лестнице.
— Доброе утро, Хэджу, — тепло поприветствовала я его. — А где Шэд?
— Ушёл будить Ришана, — Хэджу окинул меня пристальным взглядом и нахмурился. — Госпожа, вы выглядите чересчур бледной. Вам нездоровится?
— Нет, всего лишь небольшой недосып, — успокоила я его. — Ты разве ещё не слышал? Ночью прибыли представители долины Цэгнус. Бэкхран, Тэят и Ришан к этому времени уже спали, так что встречать гостей пришлось мне.
— Мне ничего об этом неизвестно, — теперь Хэджу выглядел обеспокоенным. — В таком случае, быть может, стоит отменить сегодняшнюю тренировку и потратить эту пару часов до завтрака на сон?
— Нет, — категорично отказалась я. — Выбьюсь из режима, и потом снова вернуться к нему будет крайне тяжело. Так что я лучше сегодня просто пораньше лягу спать.
На лице Хэджу появилось скептическое выражение: ему прекрасно была известна моя тяга к чтению перед сном, из-за чего я порой могла засидеться до самого утра, а потом весь следующий день ходить, точно зомби, при этом старательно делая вид, что всё в полном порядке.
Сверху послышался стук шагов, и к нам спустилась Чала, неся в руках мой осенний плащ. Моё внимание привлекла причёска девушки: густые рыжие волосы были заплетены в косу и уложены «корзинкой» на макушке, открывая тонкую шею и подчёркивая высокие скулы.
— Прекрасно выглядишь, — отметила я, окинув Чалу внимательным взглядом. — Тебе очень идёт такая причёска — делай её чаще.
— Благодарю, — щёки девушки тут же окрасил очаровательный румянец.
— Итак, раз все в сборе, можем идти.
Стоило только мне переступить порог кэа, как ко мне подступили воины-телохранители. Сегодня эта почётная, но крайне скучная обязанность легла на плечи Мартнейта, Улата и Бэрта.
— Доброе утро, господа, — дружелюбно улыбнувшись, поприветствовала я воинов. Ответом мне стал синхронно выполненный жест-привествие с глубоким поклоном. — Мартнейт, разве ты не дежурил ночью?
— Я дежурил с девяти до полуночи, — сообщил тот. — После этого на караул заступил Ордет.
— Пяти часов недостаточно для полноценного отдыха, — заметила я.
Старый воин усмехнулся и со значением посмотрел на меня. Учитывая, что сама я легла спать уже во втором часу ночи, не мне было пенять ему на нехватку отдыха.
— У меня будет время отдохнуть после завтрака, — успокоил меня Мартнейт. — Меня на посту сменит Рорт.
— Хорошо, — сдалась я, прекрасно понимая, что в данном случае устраивать полемику нет смысла — не я распределяю дежурства между воинами, так что и повлиять на этот вопрос не могу.
Наша компания неторопливо двинулась по тропинке в сторону тренировочного поля. Вскоре нас нагнал Шэд, правда, почему-то совершенно один.
— Сиреневая госпожа, — юноша отвесил мне церемониальный поклон. — Ришан просил передать, что накануне на тренировке по фехтованию полностью вымотался и сегодня не в состоянии присоединиться к вам на утренней разминке.
— Что ж, он в своём праве, — равнодушно отозвалась я. — Мы неплохо проведём время и втроём.
Тренировочное поле Краца представляло собой огромную площадку размером со стадион «Лужники», покрытую деревянным настилом. С трёх сторон её обычно окружали скамейки, на которых ученики могли немного отдохнуть во время тренировок. Однако сейчас в преддверии Большого Совета, во время которого должен состояться Турнир, скамейки были заменены шестью трибунами — по одной на каждый клан плюс отдельная, в центре, для бэкхранов и их наследников, а также вихо поместья Лундун.
Поправив воротник плаща, я начала неспешный бег по кругу, старательно дыша через нос. Остальные двинулись следом: Хэджу с Шэдом по обе стороны от меня, Чала чуть сзади, и замыкала процессию стража.
Вскоре, впрочем, размеренное течение моей утренней «зарядки» было нарушено: со стороны гостевых домиков показалась высокая фигура в зловещей маске, облачённая во всё черное. Вчера у меня не было возможности хорошенько рассмотреть всех представителей долины Цэгнус, поэтому так сходу, да ещё и издалека, я не смогла определить, кому именно не спалось в столь ранний час. Однако вежливость никто не отменял, поэтому я остановилась и дождалась, пока незнакомец приблизится.
— Доброе утро, Сиреневая госпожа.
О, а вот голос этот мне был знаком. Улыбнувшись, я выполнила жест-приветствие и поклонилась.
— Доброе утро, Первый наследник Цэгнус. Как самочувствие бэкхрана Мэйбидоса?
— Лучше, — последовал лаконичный ответ. Мне показалось, что я услышала в голосе юноши недовольные нотки, но я могла и ошибаться, всё-таки из-за маски было достаточно сложно разобрать даже сами слова, не то что интонацию, с которой они были произнесены.
— Я рада, — ответила я. — Надеюсь, вы будете удовлетворены гостеприимством поместья Лундун.
На этом разговор закончился. Я со своей компанией продолжила нарезать круги по тренировочной площадке, Вэлсторн же расположился в дальней её части и после небольшой разминки переключился на упражнения с мечом. Я время от времени поглядывала в его сторону: выглядел старший сын бэкхрана Мэйбидоса очень впечатляюще, сильный и могучий, словно молодой медведь. В каждом взмахе мечом, в каждом движении и повороте туловища читались сила и мастерство. Одного взгляда на этого юношу было достаточно, чтобы быть уверенным — перед вами истинный воин.
— Сиреневая госпожа поместья Лундун! — грозный окрик, раздавшийся со стороны тропинки, заставил меня вздрогнуть. Обернувшись, я увидела спешившего ко мне Васта. И судя по взгляду, в котором не было и намёка на обычное хладнокровие, сейчас мне не поздоровится.
— Чатьен Васт, — я изобразила на лице безмятежную улыбку и по всем правилам поприветствовала наставника. — Доброе утро. Как вам спалось?
Мои спутники тоже остановились и нестройным хором приветствовали чатьена.
— Прекрасно мне спалось, — Васт, полностью проигнорировав остальных, прожигал меня гневным взглядом, однако голос у него звучал ровно и спокойно — вот что значит выдержка! — Что вы здесь делаете?
— Занимаюсь, — невинно хлопая ресницами, ответила я. — Как и каждое утро на протяжении последних двух месяцев.
— Я надеялся, что в свете последних событий вы проявите больше благоразумия и на время проведения Большого Совета откажетесь от тренировок.
— С чего бы мне это делать? — искренне удивилась я.
Васт наградил меня просто-таки испепеляющим взглядом.
— Хотя бы из соображений безопасности? — предположил он. — В поместье Лундун сейчас много посторонних людей. Никто не может гарантировать, что ни у кого из них в голове нет тёмных мыслей и коварных планов.
— Поэтому я тренируюсь в компании стражи, а не только в обществе Чалы, Шэда и Хэджу, — заметила я, а затем добавила: — Первый наследник долины Цэгнус и вовсе пришёл на тренировочную площадку один.
— Долина Цэгнус — клан воинов, считается, что их наследник в состоянии сам себя защитить, — заметил Мартнейт, вклинившись в наш разговор. — Для их мужчин будет позором прятаться за чьей-то спиной. А Первый наследник достаточно взрослый юноша, кроме того уже зарекомендовавший себя как умелый воин — он вполне способен позаботиться о себе сам.
Я не особо представляла, что может сделать тринадцатилетний, пусть и весьма талантливый и хорошо обученный, юноша против группы вооружённых взрослых заклинателей. Однако высказывать своё мнение по данному вопросу не стала. В конце концов, это внутренние дела долины Цэгнус и меня они совершенно не касаются.
— Сиреневая госпожа, вы можете уделить мне сейчас немного времени? — вежливо спросил Васт, немного поумерив свой пыл и вернувшись к привычному отстранённому виду.
— Да, разумеется.
Стоило мне это сказать, как Шэд с Хэджу продолжили бег по кругу, а стража вместе с Чалой отошли на десять шагов, создавая видимость некоего уединения.
— Ты этой ночью встречала делегацию долины Цэгнус, — начертав в воздухе символ тишины, чтобы никто не смог нас подслушать, обратился ко мне чатьен.
Судя по интонации, это был не вопрос, а констатация факта или подводка к основной теме разговора, и всё же я ответила:
— Да, это так, — а затем сразу же пояснила: — Время уже было позднее, и кроме меня вихо никого не смогли разбудить. — Я встревожено взглянула в сосредоточенное лицо мужчины. — Я что-то сделала не так?
— Нет, ты всё сделала правильно, — заверил меня Васт. — Тем более что у тебя не было иного выбора. Однако я попрошу тебя впредь воздержаться от тесного общения с представителями этого клана и по возможности вообще держаться от них как можно дальше.
— Почему? — подобная просьба показалась мне довольно странной.
— После того, как делегация долины Цэгнус прибыла в Крац, ко мне явился один из слуг и передал, что бэкхран Мэйбидос нуждается в помощи целителя. Я, естественно, немедленно явился в гостевой дом, однако меня не пустили даже на порог.
— Я предлагала бэкхрану Мэйбидосу твои услуги ещё во время церемонии приветствия, но он категорически отказался, заявив, что у него есть свой целитель.
— Я разговаривал с его целителем, — на лицо Васта набежала тень. — Он заверил меня, что угрозы для жизни нет. Однако в подробности вдаваться не стал.
— Что в этом такого? — я не понимала, к чему он клонит.
— Как главный лекарь поместья Лундун, я должен знать обо всём, что происходит на вверенной мне территории, — объяснил чатьен. — Да, Мэйбидос гость в Краце и у него есть свой целитель, и это нормально, что его навыкам доверяют больше, нежели моим. Однако правила есть правила.
— В долине Цэгнус рьяно соблюдают правила? — до меня всё ещё не доходило, что так обеспокоило Васта в произошедшем, но я честно старалась понять.
— Не так, как на горе Абора, но всё же стараются не нарушать их без острой необходимости.
— И что, по-твоему, может означать отказ лекаря долины Цэгнус рассказать тебе о ране бэкхрана?
Чатьен Васт направил на меня пасмурный взгляд.
— Тебе что-нибудь известно об отношениях долины Цэгнус и поместья Лундун?
— Ровным счётом ничего. А что?
— Изначально Эльзир, Мэйбидос и Альсаф — наследник долины Тайшу, — будучи ровесниками, были друзьями, практически братьями. Тёплые отношения между ними сохранялись даже после того, как каждый из них получил титул бэкхрана и возглавил свой клан. Однако в какой-то момент их дружбе пришёл конец. Мне неизвестно доподлинно, что произошло, но в одночасье Эльзир и Мэйбидос стали заклятыми врагами. Ходят слухи, что причиной тому стала Мирац, на руку которой оба претендовали.
Я задумчиво почесала нос.
— Это, конечно, всё прискорбно, но какое отношение это имеет к нынешней ситуации?
— Возможно, Мэйбидос считает, что Эльзир каким-то образом причастен к его ранению.
— Что? — я изумлённо распахнула глаза и несколько истерично рассмеялась. — Что за глупости! Эльзир никогда бы ничего подобного не сделал.
Однако при виде того, как помрачнело лицо Васта, я поняла, что, возможно, поспешила с выводами.
— Ссора из-за женщины была не единственной, что разрушило их дружбу, так? — догадалась я. — Было что-то ещё?
— После смерти матери Ришана Мэйбидос вызвал Эльзира на поединок, в котором Эльзир победил, воспользовавшись запретными техниками, в результате чего Мэйбидос пять лет был прикован к постели. В это время на его земли напали, и его младший брат был вынужден возглавить оборону. Юноша погиб в бою. Ему на тот момент было пятнадцать лет.
— В гибели брата Мэйбидос тоже посчитал виноватым Эльзира? — мрачно уточнила я, уже догадываясь, каким будет ответ.
— Да, — подтвердил Васт мои предположения. — Мэйбидос послал небольшой отряд своих воинов, чтобы те устроили засаду и убили Эльзира во время визита на озеро Байлузе. Однако Альсаф узнал об этом и успел прийти на помощь другу — воины Мэйбидоса были уничтожены, однако при столкновении погиб брат, невестка и племянник Эльзира. Спустя месяц было совершено нападение уже на делегацию долины Цэгнус, в результате чего серьёзно пострадала Эотис — первая жена Мэйбидоса. Она на тот момент была в положении — ребёнок не выжил. Причастность поместья Лундун к данному инциденту доказать не удалось, но многие до сих пор считают, что это Эльзир отомстил бывшему другу столь жестоким образом.
Я обречённо вздохнула и принялась массировать двумя пальцами переносицу — от рассказа Васта у меня разболелась голова. Впрочем, возможно, виной тому недосып.
— На этом всё? — уточнила я. — Или было что-то ещё?
— Столкновения между долиной Цэгнус и поместьем Лундун происходят регулярно, — заметил Васт. — Пару раз в год так точно. Малейшая неосторожность с любой из сторон, и конфликт вспыхивает вновь, зачастую сопровождаясь кровопролитием. До серьёзной бойни, как в самом начале, дело в последние лет десять не доходило, но всякое может быть.
— А разве сейчас конфликт снова обострился?
— Об этом стоит спросить бэкхрана Эльзира или вихо. Я — чатьен, моя задача лечить людей, а не заниматься политикой. Хотя, возможно, спрашивать бэкхрана и не придётся. Большой Совет для того и собирается, чтобы решать насущные вопросы. Если конфликт между поместьем Лундун и долиной Цэгнус имеет место быть, его непременно обсудят. Впрочем, меня это не волнует — пусть бэкхраны сами решают свои проблемы.
— Что же волнует тебя?
— Твоя безопасность, — без обиняков признал Васт. — Ты на данный момент самый уязвимый член семьи бэкхрана. И если Мэйбидос посчитал, что Эльзир вновь объявил ему войну, то ответный удар вполне может быть направлен на тебя.
От того, каким спокойным и уверенным тоном были произнесены эти слова, у меня по спине пробежал неприятный холодок.
— Я поняла тебя, — судорожно сглотнув, сказала я. — В одиночестве не ходить, к представителям долины Цэгнус не приближаться.
Чатьен подошёл ко мне и ободряюще сжал плечо.
— Не волнуйся, — твёрдо глядя мне в глаза, проговорил он. — Никто не причинит тебе вреда. Просто будь предельно осторожна и внимательна и сама не лезь на рожон.
— Я постараюсь, — внезапно в голову пришла мысль, не на шутку меня взволновавшая: — А как же Ришан? Он с его неуёмной тягой к приключениям вряд ли будет покорно ходить под конвоем.
— Значит, тебе придётся присмотреть за ним, — после короткой паузы ответил чатьен. — Уверен, ты сможешь придумать причину, которая заставит Красного господина не отходить от тебя ни на шаг.
На моих губах против воли расцвела улыбка. Пожалуй, пара стоящих идей у меня, действительно, была…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других