Глава
V
— Доктор, я не ошиблась, вы сказали, неделю? — остолбенела я, и мой многострадальный мозг с душераздирающим визгом забуксовал на крутом склоне в мучительной попытке переварить услышанное. Сначала в Командном Центре воцарилась гробовая тишина, а затем ее заполнил пронзительный скрип несмазанных шестеренок, тяжело и неповоротливо вращавшихся сразу в четырех головах.
— Вот черт! — резюмировал Эшби и, по-моему, сорвавшееся с губ шефа ругательство донельзя лучше отразило коллективное мнение членов экипажа, только что дружно осознавших беспощадную правду.
— С того момента, как меня забрали с «Этернума», прошло от силы часов двенадцать, плюс-минус пара часов, — навскидку посчитала я, — я не понимаю, о какой неделе вы говорите…
— Действительно черт-те что, — согласился с выводами главного инженера Маркус и рефлекторно схватился за сканер, чтобы устроить мне еще более тщательную проверку, но Греймар жестом остановил его порыв и обратил на Эшби вопросительный взгляд. Роговые пластины на его впалых щеках с резко очерченными скуловыми костями чуть заметно сместились вбок, и если мои сведения о рутианской мимике были верны, это означало крайне высокую степень обеспокоенности.
— Темпоральные сдвиги? — предположил шеф и с некоторым раздражением добавил, — не знаю, Грей, это не совсем мой профиль. Надо задействовать научников, они быстрее разберутся. Пусть этим вопросом занимается капитан, а моя задача — запустить телепорт, и, похоже, я с ней практически справился. Предупреди транспортаторную, чтобы готовились встречать одного.
— Греймар — «Этернуму», — по нервным интонациям Эшби начбезу сходу стало ясно, что лезть инженеру под горячую руку сейчас не стоит, и он решительно взялся за коммуникатор, — капитан, у нас тут энсин Бернович, и если у шефа всё получится, мы ее к вам скоро телепортируем.
— Энсин Бернович? — опешил Майкрофт, — значит, вот кто отправил сигнал бедствия… Греймар, она в порядке?
— Так точно, сэр, пряталась за дверью Командного Центра и собиралась броситься на нас с бластером, — иронично поведал рутианин, — Бернович утверждает, что у нее есть важная информация об аномалии, которую срочно нужно передать в Космофлот.
— Это будет весьма проблематично, учитывая, что связь по-прежнему отсутствует, — безжалостно подрезал мне крылья Майкрофт, — что за информация?
— Видимо, настолько конфиденциальная, что энсин Бернович согласна поделиться ею только лично с капитаном, — отпустил очередную шпильку Греймар, по долгу службы привыкший быть на острие событий и теперь, по всем признакам, чувствующий себя дискомфортно в атмосфере секретности, — и кое-что еще, сэр. Шеф до конца не уверен, но, кажется, мы столкнулись с темпоральным сдвигом. Бернович расскажет вам подробности.
— «Отличные» новости, коммандер, — в унисон с желчным сарказмом рутианина хмыкнул капитан, — скажите Эшби, что транспортаторная готова. Док, а что у вас? Кому-то из персонала требуется неотложная помощь?
–Пока нет, но если в ближайшее время нам не удастся привести персонал в чувство, ситуация неизбежно примет угрожающий оборот, — не слишком оптимистично ответил Маркус, — наши сканеры фиксируют восемьдесят пять биологических сигналов, в том числе два аргианских и три галлийских. А прямо перед собой я вижу драйда, и это обстоятельство также не сулит нам ничего хорошего — вне родной планеты драйдам приходится регулярно пользоваться небулайзера со специальным раствором, иначе они не могут нормально дышать. Одной ингаляции хватает в среднем на восемь часов, и я понятия не имею, как давно этот драйд в последний раз распылял аэрозоль. Адмирал Тер-Шелл тоже находится в достаточно уязвимом положении. Будь он чистокровным зауритом, я бы так за него не волновался, но адмирал наполовину марнелец, и велика вероятность, что он вынужден делать себе инъекции антикоагулянтов.
— Значит, два аргианина, три галлийца, один драйд и Тер-Шелл, всего семь. Доктор восьмой и наша Бернович девятая, — в уме произвел подсчет Майкрофт, — шеф, как наладите оборудование, телепортируйте девятерых.
— Есть, сэр, — откликнулся главный инженер, — я активно над этим работаю.
–Мистер Греймар, вы с Эшби оставайтесь на станции и ждите дальнейших распоряжений, — приказал капитан, — вернетесь на шаттле. У меня родилась идея, но мне нужно немного поразмыслить над ее реализацией. Конец связи.
— Меня одного пугают его идеи? — сверкнул ослепительной улыбкой Маркус. Кожа цвета горького шоколада разительно контрастировала с жемчужной белизной зубов, и когда доктор широко улыбался, мне невольно хотелось плотно зажмуриться в инстинктивном стремлении уберечь глаза от неминуемого ожога сетчатки, — неужели никого не напрягает, что у нас на борту вот-вот объявится Командующий Спецкорпусом X?
— Напрячься здесь впору самому Тер-Шеллу, но в своем нынешнем состоянии он и этого сделать не может — мстительно усмехнулся Греймар, — ему, наверное, в кошмарном сне не снилось, что однажды он окажется настолько беззащитным. Тер-Шеллу неимоверно повезло, что мы не дали таргам высадиться на станцию. Между прочим, их капитан был настроен очень агрессивно.
— А ты, смотрю, тоже не испытываешь благоговения? — на мгновение оторвался от консоли Эшби, — я думал, что служба в Спецкорпусе — это потолок мечтаний каждого безопасника.
— Упаси меня Ториас от такого счастья, — всуе помянул верховное рутианское божество Греймар, — я, конечно, не умаляю заслуг Тер-Шелла, но мне глубоко претят его методы. Не зря же говорят, что агент Спецкорпуса — это не должность, а диагноз. Кстати, энсин Бернович, вы на удивление хорошо выглядите после допроса, что-то это мало похоже на Тер-Шелла!
— Вы не поверите, сэр, но со мной адмирал был предельно обходителен, — не покривила душой я, — потчевал меня обедом и собственноручно разливал по чашкам аргианский чай. И даже сопровождая меня в мнемотехническую лабораторию, он продолжал вести себя по-джентльменски, как будто не мозги мне собирался выжечь, а на свидание пригласить. Так что, видимо, набор методов у адмирала достаточно обширен.
— Типичный марнельский прием! — презрительно фыркнул Греймар, — изобразить флирт, заманить жертву в ловушку и усыпить бдительность красивыми словами. Настоящий заурит никогда бы себе такого не позволил, но где зауриты, и где Тер-Шелл…
— Простите, сэр, а как же его имплант? — не смогла сдержать любопытства я, — разве адмирал не доказал, что он достоин камня Орн, пройдя ритуальные испытания на Заурии?
— А этого мы уже никогда не узнаем, энсин, — выразительно скривился рутианин, — но у меня большие сомнения, что Тер-Шелл честно заслужил свой имплант, да и, полагаю, не только у меня.
— Не боитесь, что все разговоры на станции записываются? — поинтересовался доктор.
— Думаете, если бы у меня были хотя бы малейшие подозрения на этот счет, я бы вообще открыл рот? — пошевелил роговыми пластинами Греймар и вдруг заговорщически подмигнул, — а вот всё сказанное вами может быть использовано против вас.
— Грей, я всё, можно наводиться, — прервал занимательную беседу лейтенант Эшби, — и когда будешь строчить свои донесения, прими во внимание, что я о Тер-Шелле даже словом не обмолвился.