Софи Блэйк живет в доме покойной бабушки, преподает живопись и мечтает о собственной выставке. Адам Паркер — успешный иллюзионист, педант, сердцеед и несносный сосед Софи. Их вражда порождает неосмысленные поступки, которые ведут к одному — любви.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На краю Бостона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Софи.
Эшли моя полная противоположность. Она взбалмошная, милая и позитивная. В отличие от меня никогда не зацикливается на проблемах. Легкая в общении, во всем ищет положительные моменты. Но самое главное, Эш добрая. И дерзкая. Даже больше меня.
В ее квартире на последнем этаже просторно, современно и мрачно. Никаких обоев в цветочек, разбросанных вещей и картин. Лишь скульптуры. Глиняные статуи, головы, чашки. Все, что она сделала своими руками, дополняет модернизированную квартиру. Кирпичная кладка окрашена темной краской. Мебель и освещение в стиле «лофт». Деревянные потолочные балки выкрашены в черный и покрыты лаком.
Я часто бываю у подруги, но никак не могу привыкнуть к атмосфере холостого мужика. Разве глядя на интерьер можно подумать, что здесь живет молодая и красивая девушка? Таков ее вкус.
Мы познакомились на втором курсе в университете искусств. Она подсела ко мне в лекционном зале, после того как преподаватель по истории живописи попытался отчитать ее за опоздание. Эшли не смутил резкий тон мистера Редса. Напротив, нашлась с ответом.
— Мисс Стоун, неорганизованность когда–нибудь погубит вас. Если забываете посещать вовремя пары, то… Не дай бог, вы забудете про свои скульптуры.
— Не волнуйтесь, мистер Редс, если я захочу вылепить голенького Аполлона, то штучку между ног не забуду приделать.
Зал в ожидании перепалки загудел, но профессор смутился и лишь пробормотал что–то себе под нос.
Дерзкая студентка одарила меня красивой улыбкой и подсела.
— Я — Эш. Будем знакомы?
Сейчас горячая штучка сидит передо мной в коротеньких шортах, топе, едва прикрывающем пышную грудь, и рассказывает, как один из ее учеников испортил творение, над которым работал три месяца. На фоне тихо играют Linkin Park.
— Ты так и не решилась завести растение? — перебиваю ее рассказ.
Я устроилась на диване из черного бархата, а она — в кресле–мешке. Бубончик расположился в ногах. Я глажу его по голове, а он громко посапывает.
— Мне хватает Бэмби. Кофе? — Подскакивает она и щелкает чайник. Подливает в черную кружку кипяток.
— Пожалуй. Мне работать всю ночь. Хочу завершить картину на конкурс. — Беру кружку из рук подруги одной рукой, а другой — продолжаю наглаживать мягкую шерсть.
— Уверена, это твоя лучшая работа, и ты обязательно победишь. Чипсы?
Бэмби подпрыгивает и громко лает.
— Успокойся, малыш. Не тебе предлагала.
Он ходит по кругу, сворачивается калачиком и падает мне на ноги.
— Как насчет мистера Папочки. Может, уже сдашься и сходишь с ним на свидание?
— Плохая идея. Он мне не нравится. И тем более, маленькая любопытная Джэсс начнет задавать вопросы. И он… как бы тебе сказать…
— Слишком напористый?
— Точно. Я бы добавила — душный.
Эшли ставит чашку с чипсами. Я хватаю несколько и с удовольствием пихаю в рот.
— Отвежешь?
— Жа! — Передразнивает подруга и бросает в меня чипсами.
— Боюсь, мы с Бубончиком не доедем на мопеде. Оставлю перед домом, заберу послезавтра. Все равно не планирую вылазку раньше четверга.
— А теперь расскажи, зачем тебе понадобился доброй души пес?
Честно говоря, я сначала хотела припугнуть соседа псом. Встать спозаранку, когда сам дьявол идет на пробежку, и спустить Бэмби с поводка, сделав ужасающий вид, мол он тебя съест, беги быстрее. Но что–то может пойти не так. Например, Бэмби не захочет гнаться за красивым мужиком, чтобы оттяпать ему яйца, потому что слишком добрый, как и его хозяйка.
— Есть одна мысль. Но расскажу тебе, если это случится. Завтра утром заберешь Бубончика. В районе восьми.
— Ладно, — подруга смотрит на меня с недоверием, — позаботься о том, чтобы пес не пострадал. Кстати, я когда–нибудь увижу загадочного соседа? Он будто невидимый бог, о котором ты постоянно твердишь. Надеюсь увидеть его завтра. Потому что за год мы так и не встретились.
— Неправда. Я не твержу о нем постоянно.
Хватаю еще чипсы и встаю.
— Нам пора. Бэмби!
Пес радостно виляет хвостом и плетется за нами.
Подъезжая к дому, замечаю свет на крыльце шикарного особняка. В доме темно. Значит, хозяина нет дома. Перевожу взгляд на свое убежище. По сравнению с его дворцом — у меня сарай. Дом достался в наследство от бабушки. Стоит на отшибе. Вокруг лишь лес. И один сосед.
Паркер переехал почти год назад. Он выкупил землю, построил особняк. А теперь надрывает мне нервы разными гнусностями. Все из–за того, что я мешаю ему спать громкой музыкой. Жаль, нельзя включить еще громче. Иногда думаю вывести колонки на сторону его спальни, чтобы он сошел с ума.
Эшли останавливается около почтового ящика. Я смотрю на два абсолютно разных дома — богатый принц и нищая соседка. Красавец и чудовище.
— Вываливайся, подруга. Отомсти загадочному соседу. Завтра расскажешь. И не эксплуатируй собаку слишком сильно. Если у него появится психологическая травма, я тебя убью.
— До завтра, Эш.
Чмокаю ее в щеку и выбираюсь с пассажирского сиденья. Открываю заднюю дверь, зову Бэмби, но тот не торопится выходить.
— Да, дружище. Сегодня тебе придется потесниться, — Эшли выталкивает пса из старенького кадиллака.
— Намекаешь на мое маленькое убежище? — Щурюсь.
— Что поделать, если такому большому псу будет мало места в твоих четырех стенах. — Подруга улыбается и машет рукой.
Хватаю за ошейник Бэмби, и мы вместе поднимается по дорожке к дому.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «На краю Бостона» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других