После убийства мужа жизнь подкинет ворох испытаний, с которыми придется справляться в одиночку. Куча долгов и обстоятельств вынудят работать на нескольких работах, едва сводя концы с концами. Но удача повернется ко мне лицом, и я попаду на стажировку в престижную компанию. А первым испытанием станет командировка в другую страну для заключения важной сделки. Вот только переговоры с одним из возможных партнеров обернутся полной катастрофой, ведь им окажется мужчина как две капли воды похожий на покойного мужа. С какой шокирующей правдой мне предстоит столкнуться? Выдержу ли я очередную проверку на прочность или получу новые раны поверх старых шрамов?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Между нами иллюзия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
После ресторана Беатрис вызывает такси, и мы едем к ней, чтобы немного преобразиться к соответствующей обстановке. Как в нашем юношестве, когда мы одалживали друг другу одежду, подруга дает мне свою блузку из темно-зеленого шелка с треугольным вырезом и маленькими золотистыми пуговицами. На ноги обтягивающие темные джинсы с высокой посадкой и замшевые лодочки на высоком каблуке. Всегда было удобно иметь с подругой одинаковые размеры.
Беатрис немного колдует над моим лицом, замазав темные круги под глазами. Подкрашивает тушью ресницы и наносит румяна на скулы, чтобы оттенить бледность кожи. А на пухлые губы нежно-розовый блеск. Расчесывает мои длинные волосы, доходящие уже до поясницы, оставляя их распущенными.
— Отлично выглядишь. Я довольна. Хотя ты и без всего этого красотка, — заключает подруга, разглядывая свою «работу».
— Спасибо.
— Вызываю такси и поедем, — берет телефон с тумбочки, набирая номер.
Машина подвозит нас прямо к зданию бара с яркой красно-желтой неоновой вывеской, где в основном встречается местная публика и нет толп туристов. Входим в помещение, оформленное в стиле ирландского паба с приглушенным мягким светом и обилием мебели из темных пород дерева. Красивые девушки официантки в коротких клетчатых юбках и белых гольфах с улыбками обслуживают столики. А за длинной барной стойкой два молодых бармена филигранно жонглируют бутылками дорогого спиртного и быстро смешивают коктейли в шейкере. На небольшой сцене, расположенной у дальней стены, на высоком стуле, сидит музыкант. Мужчина искусно играет на гитаре и поет кавер известной песни группы Coldplay приятным хрипловатым тембром.
Садимся с Беатрис на свободные стулья за барной стойкой и сразу заказываем по бокалу белого сухого вина.
— Вечер обещает быть интересным, — вдруг произносит Беатрис с довольной ухмылкой на лице.
— Почему ты так думаешь?
— Не успели мы зайти, как один из мужчин, сидящих со своим собеседником на той стороне барной стойки, увидев тебя не смог оторвать глаз, а второй подмигнул мне.
— Что за они? — хочу повернуться, но подруга не дает мне этого сделать.
— Не спеши. Не будем показывать, что мы их заметили.
— Ладно.
Перед нами ставят два бокала, покрывшихся конденсатом от налитого охлажденного фруктового напитка.
— За приятный вечер, — Беатрис протягивает свой бокал, чокнувшись с моим, и я отпеваю немного, почувствовав приятный освежающий вкус с нотками цитрусов.
— Как часто ты ходишь в такие места? — интересуюсь, крутя ножку бокала.
— Не так часто, как ты думаешь. Может быть, два или три раза в месяц.
— И каждый раз ты уходишь с новым мужчиной?
— Не всегда. Если меня никто не цепляет, я не стану тратить на него свое время. Мне есть кому позвонить, если уж мне так сильно захочется секса.
— Неужели тебе никогда не хотелось настоящих отношений, Беатрис?
— Открываться кому-то — непозволительная роскошь, Наоми. Как только я покажу мужчине свою уязвимость, он разрушит меня. Отдав ему свое сердце, я автоматически потеряю саму себя. А я не хочу этого делать, — в зеленых глазах мелькает что-то, чего я не могу разобрать. — Я абсолютно комфортно ощущаю себя в своем маленьком писательском мирке. Я сама пишу истории и проживаю их вместе с героями, получая от этого удовольствие. Мне больше ничего не нужно. Тратить свои эмоции на что-то или кого-то еще я не собираюсь, — голос полон уверенности, но почему-то я не могу до конца поверить. Как бы мы ни были близки с подругой, есть вещи, о которых она по определенным причинам мне не рассказывала, и я не лезу к ней в душу. Если когда-нибудь она захочет со мной поделиться, я буду рада ее выслушать.
— Знаешь, после рождения Бэтти я совсем по-другому смотрю на многие вещи. Даже не знаю, смогу ли еще когда-нибудь вступить в отношения.
— Я тебя очень понимаю, Наоми. И мне жаль, что тебе все это пришлось пережить с Биллом. Я до сих пор ужасно злюсь на него.
— Иногда я думаю, что бы сделала, если бы он признался мне во всем? Смогла бы я принять его таким? Простила бы? Поддержала бы его или ушла, выбрав себя?
— Я слышала истории о таких зависимых людях. Это то же самое, что жить на пороховой бочке. Ты никогда не знаешь, когда он снова сорвется. А представь, каково жить с таким мужчиной, имея ребенка?
— Даже представлять не хочу. Но как бы трудно мне ни было сейчас, я не могу не благодарить его за Бэтти.
— Согласна. Она твое маленькое счастье и моя любимая крестница.
— Я так сильно ее люблю, Беатрис. Не знаю, как я раньше жила без нее. Поскорей бы я смогла вернуть ее домой.
— Скоро все наладится, подруга. Обязательно. И ты воссоединишься со своей маленькой непоседой.
— Я очень жду этого момента. Кстати, я ведь так и не спросила тебя, что же твой агент? Вы так и не помирились?
— Зак? — смеется, отпив из бокала. — Ты не поверишь, что он заявил мне при последнем разговоре.
— И что же?
— Что любит меня, и я полная дура, раз не замечаю этого.
— Чтооо? — рука с бокалом замирает в воздухе.
— Представляешь? — закатывает глаза.
— А у вас с ним что-то было?
— Нууу…не так давно мы переспали с ним. Не буду врать. Но я сразу сказала ему, что это ничего не значит.
— Черт, Беатрис… — прыскаю со смеха, чуть не подавившись вином. — Ты в своем репертуаре.
— Это вышло случайно и незапланированно. Я здесь ни при чем, — поднимает руки.
— Мужчина конкретно подсел на тебя. И уверена, секс сыграл немалую роль.
— Пару раз со мной такое уже случалось.
— Похоже, у тебя есть чему поучиться. Может пора писать руководство по сексу для женщин «Как подсадить на себя мужчину»?
— Я подумаю над твоим предложением, — вместе заливаемся смехом.
— Добрый вечер, дамы. Позвольте разбавить вашу веселую компанию, — за нашими спинами раздается низкий глубокий мужской голос с едва уловимым британским акцентом и вместе с Беатрис оборачиваемся.
Встречаюсь с изучающим взглядом серо-голубых глаз на симпатичном лице с легкой щетиной на мужественном подбородке. Рядом с мужчиной стоит не менее симпатичный друг с карими глазами, устремленными на мою подругу.
— Позволим, если расскажите нам смешной анекдот, — Беатрис решает испытать наших возможных знакомых.
— Хм…смешной или пошлый? — уточняет тот, что серо-голубыми глазами, продолжая сверлить меня взглядом.
— Лучше смешной, — отвечаю, не отводя глаз.
— Тогда слушайте, — откашливается в кулак. — Мужчина подъезжает на машине и спрашивает полицейского: «Могу ли я припарковаться здесь?»
— Нет — отвечает полицейский.
— Тогда как насчет всех этих машин?
— Они не спрашивали.
Секунду молчим, переглянувшись с Беатрис, а после начинаем заливисто хохотать.
— Меня зовут Нил, — протягивает мне руку.
— Приятно познакомиться, Нил. Я Наоми, — жму его руку, ощутив крепкое, но не сильное рукопожатие.
— А я ее подруга Беатрис, — жмет руку Нилу.
— Я Скот, — кареглазый протягивает руку Беатрис.
— Рада знакомству, Скот. Отличные часы, — будто между прочим, подруга делает комплимент дорогим брендовым часам на запястье мужчины.
— Спасибо, — губ касается сексуальная ухмылка.
— Может, мы пересядем за столик? — предлагает Нил, и мне все больше начинает нравиться его акцент.
Кидаю взгляд на Беатрис, и та быстро отвечает:
— Конечно.
Садимся за свободный столик, стоящий у стены, и мужчины заказывают нам еще по бокалу вина, а себе виски со льдом.
— Я вас раньше здесь не видел, Наоми, — обращается ко мне Нил, пока подруга о чем-то мило воркует с его другом, сидя по ту сторону столика.
— Я здесь впервые. И, честно говоря, я очень редко посещаю такие места.
— Почему же?
— Слишком много работы, — отпиваю из бокала.
— Могу я узнать, с чем связана ваша работа?
— Не вижу в этом особой секретности. Я судебный клерк, — о том, что по совместительству я еще и уборщица, ему знать не обязательно.
— Хм…значит, вы завсегдатая скучных судебных заседаний?
— Да. А вы чем занимаетесь?
— У меня свое небольшое рекламное агентство.
— Уверена, ваша работа не так скучна, как моя.
— Скука мне только снится, — крутит в руке стакан с янтарной жидкостью и переливающимися кубиками льда. За время общения могу предположить, что он ненамного старше меня. Думаю, ему нет и тридцати пяти.
— Вы говорите, как не самый ярый фанат своей работы.
— Вы так думаете? — кидает на меня вопросительный взгляд.
— По крайней мере, мне так показалось. Но я могу ошибаться.
— Вы не ошиблись. Последние полгода я подумываю сменить род деятельности.
— Почему?
— Всегда хотел заниматься чем-то более глобальным.
— Например?
— Инвестиции и финансы, — сейчас его акцент стал звучать еще более отчетливо, и я успела обратить внимание на его манеру сидеть с прямой осанкой в отличие от других мужчин, находящихся здесь.
— Вы ведь не американец? — хочется унять свое любопытство.
— Это так заметно?
— Ваш акцент.
— Хм…я думал, что когда выпиваю, он напрочь стирается.
— Не для меня, — секунду Нил смотрит на меня каким-то странным взглядом, но я стараюсь не отводить глаз.
— Я родом из северного Уэльса. Моя семья принадлежит старому британскому роду.
— Значит, вы британский аристократ?
— Только по происхождению. Это не имеет ничего общего со мной. Я давно уехал от своей семьи.
— Почему?
— Сложные отношения с отцом.
— И давно вы живете в штатах?
— Почти семь лет.
— И как вам? Нравится?
— Да. Америка с ее менталитетом мне больше по душе. Но она не дает поблажек британским подданным в осуществлении своей мечты.
— Вы про свой бизнес?
— Именно.
— Уверена, у вас все получится, Нил.
— Наоми, что если мы перейдем на «ты»?
— Я не против, — улыбаюсь ему.
— Прости, но я просто не могу не сказать, как невероятно ты красива. Я заметил тебя, как только ты вошла, — резкая смена темы немного сбивает.
— Спасибо, Нил, — делаю очередной глоток, чтобы смочить внезапно пересохшее горло. Я совсем разучилась принимать мужские комплименты.
— Я сказал что-то не то?
— Нет, — смеюсь. — Мне непривычна такая откровенная похвала.
— Не верю. Не может быть, что тебе не говорят комплименты.
— Это случается крайне редко, Нил, — он даже не представляет, как давно я вот так непринужденно общалась с мужчиной.
— Какое ужасное упущение.
Еще примерно полчаса проходит за милой беседой, пока музыканта не сменяет какая-то местная группа с саксофонистом и молодой девушкой солисткой. Музыка сменяется на более насыщенную и глубокую с приятными слуху звуками саксофона и мелодичного голоса певицы.
Послушав несколько песен из репертуара группы и извинившись перед мужчинами, идем с Беатрис в уборную.
— Ну как тебе Нил? — интересуется подруга, стоя перед зеркалом в туалете.
— Очень даже интересный мужчина. Он британец и вышел из семьи аристократов.
— Я сразу поняла по его необычным манерам. Эта его прямая осанка и взгляд слишком серьезный.
— А акцент ты заметила?
— Ну я обратила внимание на то, как он произносил некоторые слова, но не придала значения. Это ты у нас полиглот.
— Знаешь, в нем что-то есть. Но мне лучше будет уже поехать домой или я не смогу подняться утром.
— Ты не против, если я дам тебе деньги на такси и задержусь еще? Друг твоего британца оказался тоже неплох, и я бы продолжила с ним общение, — подмигивает, намекая на степень продолжения.
— Я сама заплачу. У меня есть немного денег с собой. Ты и так уже достаточно угощала меня сегодня.
— Уверена?
— Да.
— Уже пойдешь или попрощаешься с британцем?
— Будет невежливо с моей стороны просто уйти.
— Согласна.
Вернувшись за столик, прощаюсь с Нилом, поблагодарив за приятный вечер, но мужчина сообщает, что тоже уже собирался домой, поскольку утром у него ранний вылет в Лос-Анджелес.
— В каком районе ты живешь? — интересуется британец, когда мы выходим на улицу.
— Лейквью.
— Значит, нам в одну сторону. Ты не против поехать на одном такси?
— Конечно, нет.
Нил ловит такси и галантно открывает мне дверь, помогая сесть на заднее сиденье. Устроившись рядом, он предлагает сначала завести меня, и я называю водителю свой адрес.
— Я могу надеяться на встречу с тобой, Наоми? — серо-голубые глаза смотрят с надеждой.
За время нашего короткого общения Нил вел себя не как мужчина, заинтересованный в простом ночном приключении. По крайней мере, он не показался мне ветреным.
— Нил, у меня есть трехлетняя дочь, — выпаливаю, чтобы сразу отмести все недомолвки.
— Считаешь, меня может напугать ребенок?
— Я не знаю тебя.
— Справедливое замечание, но могу тебя заверить, это никак не повлияло на мое желание пригласить тебя на свидание.
— Честно говоря, у меня совсем нет свободного времени для свиданий.
— Даже в выходные дни?
— В выходные дни тем более.
— Ну может, мы смогли бы что-нибудь придумать? Если ты оставишь мне свой номер?
— Ты ведь не отступишь?
— Перед тобой упертый британец, милая, — улыбается уголками губ.
— Хорошо, Нил, — диктую номер, и он записывает его в свой телефон, прозвонив мне, чтобы я сохранила его номер себе.
— Я очень рад, что сегодня в последний момент согласился составить компанию Стиву, — серо-голубые глаза блуждают по моему лицу и опускаются к губам, отчего я инстинктивно облизываю их.
Замечаю, как взгляд Нила темнеет и воздух в салоне резко меняется. Он подносит руку и нежно касается моей нижней губы большим пальцем.
— Нил… — шепчу, поняв что хочу, чтобы он поцеловал меня.
В следующий момент он подается вперед и накрывает мои губы своими. Сразу отвечаю на поцелуй, зарываясь в мягкие волосы на затылке. Чувствую на его губах вкус мяты со смесью виски и жду какой-то вспышки. Чего-то похожего, что я почувствовала в сегодняшнем сне, но ничего не происходит. Его поцелуй просто приятный, но не вызывающий внутри меня огненный жар.
К счастью, Нил не позволяет себе ничего лишнего, кроме нежных касаний моей щеки. Но я чувствую, что постепенно поцелуй все больше углубляется.
На ближайшем светофоре разрываю поцелуй и кладу указательный палец на губы Нила. Ничего не говоря качаю головой, давая понять, что нам лучше остановиться. Мужчина едва заметно кивает и больше не пытается меня поцеловать. Всю дорогу до моего дома он держит мою руку, медленно поглаживая пальцем тыльную сторону ладони. А когда машина останавливается по моему адресу, он сообщает, что сам заплатит за такси и помогает мне выйти, открыв дверь.
— Спасибо за сегодняшний вечер, Наоми. Надеюсь на скорую встречу. Спокойной ночи, — целует мою руку и скрывается в салоне такси.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Между нами иллюзия» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других