1. Книги
  2. Современные любовные романы
  3. Джо Смит

Код Шекспира

Джо Смит (2024)
Обложка книги

Что, если имя Шекспира — лишь маска, скрывающая вековые тайны? В поисках ответа на этот вопрос Анна, студентка из России, приезжает в Оксфорд. Вместе с харизматичным и загадочным профессором Джулианом Эшфордом она стремится разгадать Шекспировский вопрос — загадку, окутанную мифами и догадками. Поиски приводят их в другую эпоху, открывая им тайные общества и магические символы, в местах, где прошлое сплетается с настоящим. Но действительно ли всё это про Шекспира и его таинственный код? И какой окажется его единственная разгадка?

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Код Шекспира» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Невидимые нити

На следующий день дождь уступил место густому туману. Он стелился низко над мостовой, заполняя улицы мягкой дымкой и придавая всему вокруг мистический оттенок. Древние здания Оксфорда, казалось, прятались в этом молочном мареве, их острые шпили проступали, словно силуэты давно забытых замков.

Я шла по тропинке, ведущей к библиотеке, стараясь не задумываться о вчерашнем вечере. Но мысли о Джулиане всё равно настойчиво возвращались, как неизбежная мелодия, которую ты не можешь выбросить из головы. Его голос, его слова о любви и магии звучали в моём сознании, словно строки из пьесы, которую я ещё не до конца поняла.

Каблуки стучали по мостовой, а в руках я крепче сжала папку с конспектами. Оксфорд был особенно прекрасен в это время года. Листья под ногами шуршали, как древние пергаменты, ветер обнимал прохладой, а воздух был пропитан сыростью, которую я почему-то находила умиротворяющей.

Библиотека встретила меня полутёмным залом с запахом старых книг. Лучи утреннего солнца, пробиваясь через высокие витражные окна, играли на полках, напоминая о том, что время в этом месте течёт иначе.

— Анна, — голос прозвучал так неожиданно, что я чуть не выронила свои бумаги.

Я обернулась и увидела Джулиана. Он стоял у одного из стеллажей, слегка наклонив голову, как будто изучал меня. На нём был тёмный твидовый пиджак, а шарф небрежно накинут на плечи. Он выглядел так, словно только что сошёл с портрета викторианской эпохи.

— Доброе утро, — сказала я, чувствуя, как моё сердце бьётся чуть быстрее.

— Доброе, — ответил он, подходя ближе. — Вы всегда так рано начинаете свои исследования?

— Иногда, — я улыбнулась. — А вы?

— Сегодня у меня было предчувствие, что я увижу вас здесь, — он сказал это с таким лёгким оттенком иронии, что я не могла не рассмеяться.

Мы вместе устроились за столом в дальнем углу библиотеки. Я достала свои записи, стараясь сосредоточиться на теме, которую мы обсуждали на лекции, но Джулиан, кажется, был настроен иначе.

— Знаете, — начал он, склонившись чуть ближе, — Шекспир умел не только исследовать человеческую природу, но и подмечать то, что мы сами о себе не осознаём.

— Вы о чём? — спросила я, оторвав взгляд от конспекта.

— Например, о том, как часто мы прячем свои настоящие чувства за словами.

Его взгляд проникал в самую глубину, и я почувствовала, как внутри меня всё напряглось.

— Может быть, это просто способ защититься, — ответила я, стараясь не выдавать своего смущения.

— Возможно, — согласился он, но в его голосе слышалась лёгкая насмешка. — Но порой слова могут быть мостом, а не стеной.

Его слова заставили меня задуматься. Я смотрела на старинные книги, окружающие нас, и думала о том, сколько в них спрятано мыслей, чувств, воспоминаний. Может, он прав? Может, мои собственные страхи — это те самые стены, которые я воздвигла, чтобы избежать боли?

— Вы молчите, Анна, — сказал он мягко. — Я снова заставил вас задуматься?

— Слишком много думать — моя привычка, — ответила я с улыбкой, стараясь смягчить атмосферу.

— Тогда, возможно, вам стоит чаще говорить, — его голос был настолько мягким, что я почувствовала, как тепло разливается внутри.

Мы снова замолчали, но на этот раз тишина была не неловкой, а уютной, как старое одеяло, в которое хочется завернуться.

— Джулиан, — начала я, не зная, как правильно сформулировать вопрос, который давно вертелся у меня на языке. — Почему вы так любите Шекспира?

Он откинулся на спинку стула, его лицо осветилось задумчивой улыбкой.

— Шекспир — это зеркало, — ответил он, его голос стал ниже, почти шёпотом. — Он показывает нам то, что мы боимся увидеть. Любовь, страх, страсть, предательство… всё это в нас, и он лишь помогает это разглядеть.

Его слова резонировали во мне. Я вспомнила свои собственные страхи, свои желания, которые я так долго прятала.

— А вы? — вдруг спросил он, его голос стал более серьёзным. — Почему вы выбрали именно эту тему?

— Может, я ищу ответы на свои вопросы, — призналась я, чувствуя, как моя защита постепенно рушится.

— И находите?

— Пока не уверена.

Его взгляд стал мягче, и я заметила, как он слегка подался вперёд.

— Я думаю, что вы уже знаете ответы, — тихо сказал он. — Вам просто нужно позволить себе увидеть их.

В этот момент я поняла, что Джулиан видит меня лучше, чем я сама. Он не просто смотрел — он видел. И в этом взгляде было нечто, что заставляло моё сердце сжиматься и разжиматься в ритме, который я не могла контролировать.

Время будто замедлилось. За окном туман стал гуще, поглощая улицы, а в библиотеке запах старых книг смешивался с каким-то сладким ароматом.

— Спасибо, — сказала я, хотя сама не до конца понимала, за что именно.

— За что?

— За то, что не даёте мне прятаться.

Его улыбка была тёплой и ободряющей, и я почувствовала, что, возможно, это был тот самый момент, когда я начала доверять не только ему, но и самой себе.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я