1. Книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Кристина Юрьевна Юраш

Месть преданной жены, или Спокойствие, я – мама

Кристина Юрьевна Юраш (2024)
Обложка книги

Муж познается в беде. Мой муж — дракон обвинил меня в болезни ребенка, и бросил меня и неизлечимо проклятого сына, обвинив меня в том, что я во всем виновата. Ему не нужен сын — овощ и вечно уставшая и плачущая жена. Мы стали лишними в его жизни. Настолько лишними, что на прощание он спустил меня с лестницы. Я знаю, кто может нам помочь. Ректор Королевской Академии. Но он добровольно на это не пойдет. Придется его украсть!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Месть преданной жены, или Спокойствие, я – мама» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

— Шантаж? Угрозы? — опешил Гербальд. — О, я — законопослушный дворецкий, я заранее осуждаю ваше преступление! Это же — аморально, низко… Да, в конце концов, просто ужасно! Вы понимаете, что законы Фатерии очень суровы! И преступников карают со всей строгостью! Король никого не щадит!

Он помолчал, а потом усмехнулся.

— Итак… Когда начинаем переступать закон? — осведомился Гербальд.

Я вышла из комнаты, направляясь в кабинет мужа. Вещи он свои не забрал, а я провернула вокруг пальца обручальное кольцо.

— Откройся! — приказала я двери. Но та была заперта. Я приложила руку к ней, приказывая открыться.

Дверь в кабинет не открывалась.

Я дошла до такой степени отчаяния, что схватила столик, скинув с него вазу и обрушила его на дверь.

— Мадам, — послышался запыхавшийся голос Гербальда. — Тут немного другая магия нужна…

Он осмотрелся и достал ключ.

— Откуда он у тебя? — спросила я, глядя на дворецкого. Ключ от кабинета существовал в единственном экземпляре и всегда хранился у мужа.

— Это — ключ, а это… — заметил Гербальд, вытаскивая из седого пучка подоспевшей на шум Матильды шпильку. — Его помощница. Отойдите, мадам! Одну минутку!

Я с изумлением смотрела, как Гербальд шерудил ключом и шпилькой в замке.

— Только не говори, что этому учат в Академии Дворецких, — произнесла я, видя, как сосредоточенно дворецкий хрустит механизмами замка.

— Я даже экзамен по этому сдавал! Мало ли вдруг, ключи потеряются? А это часто бывает! Неужели тогда в комнате можно не убирать? — заметил он, встав на колено и прищурившись. — Встаньте поближе, словно вы комиссия! Тогда получится быстрее!

Мы с Матильдой переглянулись, пожали плечами, и подошли, нависая над ним. Пока что ничего не получалось.

— Да, тут явно двойка, — заметила Матильда, как вдруг дворецкий поднял на нас глаза.

— О! Продолжайте! — кивнул он, снова пытаясь открыть замок.

— Я никогда не видела худшего студента! — выдала я, не понимая, как это поможет делу. Сейчас я чувствовала себя преподавателем Академии.

— Позор! Все справились в два раза быстрее! — разошлась Матильда. — Тоже, мне ковыряка! Женщина на месте двери встала бы уже, оделась и ушла!

— Явно на лицо полное незнание предмета, — поддержала разговор я, как вдруг лицо Гербальда просияло, и дверь… открылась.

Легкая вспышка магии обожгла перчатки, а дворецкий быстро потушил их.

— Благодарю за помощь! — произнес он, утирая пот со лба.

Я вошла в роскошный кабинет, видя целые стеллажи книг. Огромный письменный стол стоял в самом центре. За ним виднелось шикарное кресло, обитое бархатом. Запах духов мужа все еще витал здесь, а я почувствовала в горле ком слез и обиды.

Я бросилась к столу, в надежде, что найду что-нибудь подходящее.

— Мадам, а что вы ищете? — спросил Гербальд, когда я открыла родовой магией замок.

— Ищу все полезные родовые артефакты, — выдохнула я.

— Вы собираетесь предложить их ректору? — удивился Гербальд.

— В какой-то мере да… Быть может, они его заинтересуют! — вздохнула я. — Да, я граблю собственного мужа!

Дворецкий исчез, пока я осторожно рылась в ящике. Я старалась ничего подозрительного руками не трогать, понимая, как это может быть опасно.

— Вот список всех фамильных артефактов! — произнес дворецкий, неся огромную книгу. — Кольцо обращения в статую… И обратно! Очень удобная вещь. Предок вашего мужа таким образом сохранил брак. Только жена начинала его пилить, как он… раз! И все! Тишина! Зато они прожили душа в душу! Итак, что у нас дальше? Браслет перемещения домой… Его, кстати, использовал предок вашего мужа, когда напивался. Нет, а что? Удобно! Хлоп, и домой! Кстати, тут пометка, что он действует вопреки магическим запретам. И отследить его невозможно! А еще он однажды сумел перетащить в дом целую группу лиц алкоголической наружности! Антимагические обессиливающие кандалы… Кстати, они еще и препятствуют обороту! Десять штук! Ожерелье для удушения! При помощи его избавлялись от надоедливых любовниц… Одна штука… Я достала шкатулку, сверяясь со списком и рисунками.

— Гербальд… — внезапно остановилась я. Мысль, которая только что пронеслась в моей голове, заставила меня замереть над шкатулкой.

— Да-да? — солидно спросил Гербальд.

А ты можешь раздобыть мне форму студентки Академии? — спросила я, зависая на минуту и пытаясь обдумать свой план.

Это безумие, но может сработать!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Месть преданной жены, или Спокойствие, я – мама» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я