Это ж подумать только, какими наглыми и беспардонными порой бывают некоторые душегубы! Нет, чтобы продолжать и дальше злодействовать, не привлекая к себе особого внимания, они вдруг решают заявить во всеуслышание: «Несметно богат, знатен, знатнее некуда, похоронил трёх жен и теперь ищу следующую… Требование к финалистке отбора: остаться в живых. Требование к будущей жене: срочно научиться летать:)» В тексте: — Высокий лорд, ни одна из жен которого не умела летать; — Лучший друг Высокого лорда — дракон Игнашка; — Принцесса — агент тайной канцелярии; — Маленькая девочка — призрак — Снежная_сказка; — Магический детектив; Двухтомник, Том 2. Название 1-го тома: Тайна 12 невесты или Отбор на Выживание
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отбор на выживание, или Тайна 12 Невесты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 9
Видя с каким озабоченным выражением лица на неё взирают прибывшие сделать из неё красавицу девушки, Ганхилда искренне им сочувствовала. И потому безропотно переносила всё, каким бы экзекуциям несчастные обреченные на провал музы макияжа, прически и модного платья её не подвергали.
Несколько раз, правда, когда пытки, которым её подвергали, становились совсем уж изощренно жестокими, она порывалась заглянуть в зеркало и ей это даже удавалось… Вот только толку от этого, при том, что без очков она ничего не видела дальше вытянутой руки, а зеркало от неё находилось, как минимум, на расстоянии трёх вытянутых рук — было ровно ноль.
Попросить же очки, видя то, с насколько большой скоростью вокруг неё, в буквальном смысле этого слова, порхали раскрасневшиеся от напряжения и волнения мастерицы, Ганхилда не решалась.
Наконец, девушки сначала замедлились, затем и вовсе остановились. Вслед за чем, все как одна, посмотрели на распорядительницу.
Посмотрела и Ганхилда.
Правда, так как заказчица проводимой над ней экзекуции находилась на расстоянии, ещё более дальнем, чем зеркало, осталась ли та довольна результатом, увидеть по её лицу не смогла.
Впрочем, в неведении жертва жестоких пыток ради того, дабы восторжествовала красота, не осталась.
— Ориндей, Кирен, Люсиль, да вы просто волшебницы! — всплеснула она руками. — Не стойте, подведите девочку к зеркалу! Пусть она увидит, какая она на самом деле красавица!
Польщённые столь высокой оценкой их мастерства Ориндей, Кирен и Люсиль радостно закивали и тут же кинулись выполнять распоряжение.
Да так рьяно, что в результате, они Ганхилду к зеркалу не подвели, а под-пнули! То есть, так пну-ууули… что жертва торжества красоты с трудом удержалась на ногах, чтобы не впечататься в зеркало.
Что было очень и очень невежливо. Настолько невежливо, что даже привыкшая к пренебрежению и унижениям Ганхилда хотела было возмутиться. Но, увидев своё отражение, она начисто забыла вообще обо всём…
Вот только это была не она.
Из зеркала на Ганхилду смотрела изящная и воздушная красавица, одетая в платье из тёмно-синего атласного шелка, по краю которого подобно звёздному небу сияла вышитая серебряной нитью и украшенная осколками бриллиантов вышивка. Расшитый всё той же серебряной нитью и украшенный всё теми же осколками бриллиантов корсет визуально подчёркивал довольно пышную грудь, которая у Ганхилды была более чем скромной. Что же касается рукава фонариком из прозрачной лёгкой ткани, то он привлекал внимание к красивой линии плеч, а у Ганхилды они всегда были костлявыми и какими-то угловатыми.
— Последний штрих! — вдруг объявила красавица-распорядительница и бросив себе под ноги, раздавила тоненьким каблучком столь ненавидимые Ганхилдой очки.
О да, Ганхилда их ненавидела! Ещё как! Всей душой и сердцем! Вот только при этом она не могла без них! Она знала это наверняка, потому что она пробовала обходиться без них, но у неё ничего не получилось. Как не ненавистны они ей были, но всё же в них ей было лучше, чем без них.
— Не-эээт! — в ужасе воскликнула девушка. — Пожалуйста, нет! Я не могу без них!
— Ещё как можешь! — не согласилась с ней Эльжбета и протянула ей ладонь, на которой лежали две прозрачных линзы. Голубоватые переливы, внутри которых говорили об их целительных свойствах.
— Вы не понимаете! Меня проверяли! И все мне говорили, что кроме специальных линз, мне ничего не поможет, — одновременно с надеждой, ужасом и растерянностью в голосе проговорила она.
Распорядительница и мастерицы ей на это лишь покровительственно улыбнулись.
— Давай всё же промерим их, — предложила Эльжбета, кивнув на ладонь.
Ганхилда глубоко вдохнула и выдохнула. Затем взяла трясущимися пальцами с ладони распорядительницы одну из линз.
— Помочь? — предложила Ориндей, которая как Ганхилда уже поняла, была старшей из трёх девушек.
— Да, пожалуйста, — выдохнула она.
Превратившая её в красавицу богиня модной одежды, легким движением руки сначала вставила ей линзу в правый глаз, затем в правый.
Едва только линзы покрыли роговицу, они практически сразу стали невыносимо горячими. В глазах защипало. Мир затуманился и из глаз хлынули потоки слёз. Ганхилда сжала зубы и закричала… от боли, от страха, от разочарования… Она ведь уже успела понадеяться! Глупая! Какая же она глупая! Вся её жизнь была чередой неудач, боли и разочарований! А она, глупая, всё ещё надеется на чудо… И потому, так ей и надо!
Как вдруг, боль утихла.
— Ну же, давай! Открывай глаза! — нестройным, но одинаково нетерпеливым хором потребовали у неё три музы и распорядительница.
Ганхилда осторожно приоткрыла один глаз… и тут же поспешно открыла второй.
— О боги! — не веря своим «новым» глазам, прошептала она. — Я вижу! Я всё вижу! Всё-всё-всё вижу! — всё ещё не веря в происходящее она перевела взгляд на зеркало. Увидев своё отражение и убедившись, что ей вовсе не показалось, что она, и в самом деле, красавица, не в силах подобрать слова, она выдохнула: — Вы не представляете… Вы просто не представляете, что вы для меня сделали! — и из глаз девушки снова хлынули слёзы. Только на сей раз это уже были слёзы счастья. — Просто не представляете… — снова прошептала несчастная сирота, уже не ждавшая от этой жизни ничего хорошего.
— Возможно, не в полной мере, — улыбнулась Эльжбета, — но, мне кажется, что всё же представляю.
— И я тоже представляю! — заверила Ориндей.
— И я! — поддакнули Кирен.
— И потому хватит реветь! — несколько не в тему заявила Люсиль, однако её это ничуть не смущало. — А то размажешь ещё макияж! — озабоченно добавила она. — Он, конечно, магический, а потому очень и очень стойкий! Но ты так ревёшь, так трёшь и так возюкаешь пальцами и ладонями по лицу, что мне всё равно страшно!
— Ой, простите, — шмыгнув носом, пролепетала Ганхилда и тут же пообещала: — Я больше не буду.
Вот только пообещать, само собой разумеется, оказалось проще, чем выполнить. Едва только Ганхилда снова увидела себя в зеркале, как слёзы подступили вновь. Из-за уродливых окуляров с толстыми линзами, она столько лет мучилась комплексом неполноценности. А её, оказывается, обманывали…
Её все обманывали. И тётка, и её муж, и все до единого лекари, и, вполне возможно, также и кузины, и кузены. За что они все с ней так? Она ведь не сделала им ничего плохого. Никогда ничем не обидела. Никогда ни словом, ни полсловом не упрекнула деньгами, хотя знала, что семейство тёти живёт и процветает в основном за её счёт. Наоборот, всегда и во всём старалась помочь. О чём бы её не попросили, всегда старалась угодить, никогда и ничего при этом не прося для себя. Кроме возможности показаться очередному лекарю-окулисту. Точнее, очередному лекарю-лжецу. Если, конечно, те, кого тётка представляла ей как лекарей-окулистов, вообще были лекарями. Мысленно горько усмехнулась она.
Дабы унять, наконец, слёзы, Ганхилде пришлось сделать несколько глубоких вдохов и выдохов. Эльжбета ж тем временем отправила восвояси мастериц, поскольку хотела поговорить со своей подопечной наедине.
— Ганхилда, я хотела бы попросить вас быть осторожной, — начала она одновременно и с самого главного, и из далека.
— Да, конечно, я понимаю, — часто закивала девушка.
— Боюсь, что нет, не понимаете, — с сочувствующей улыбкой, возразила Эльжбета, которая с того самого момента, как обратила свое внимание на девушку, думала над тем, как бы покорректней сообщить ей о том, что смерти ей желает никто иной, а вырастившая и воспитавшая её тётя. — Я заинтересовалась вами и озаботилась мощным лекарским артефактом не только по доброте душевной, я хотела, чтобы вы поняли… — она замолчала, давая возможность своей подопечной самой прийти к необходимым для её выживания выводам.
И подопечная не разочаровала.
— Что меня всю мою жизнь обманывали? — с горькой иронией скорее констатировала, чем уточнила девушка.
— Да, это, — кивнула Эльжбета. — И кое-что ещё… — предчувствуя новый поток слёз, она тяжело вздохнула. — Я подозреваю, что вас отправили на этот отбор… именно на этот отбор, — с многозначительным нажимом повторила она и снова вздохнула, — чтобы получить возможность избавиться от вас, не потеряв при этом права на ваше наследство, — скороговоркой выпалила она и поспешила к девушке, дабы поймать её, если у неё от подобной новости вдруг подкосятся ноги.
Совершенно напрасно, к слову, поспешила.
У её подопечной не только не подкосились ноги, но девушка даже удивленной или особо расстроенной не выглядела.
— Думаю, что вы правы, — спокойно констатировала Ганхилда. — Даже не думаю, а знаю. С самого начала знала. И всё равно с радостью поехала на этот отбор, — с кривой улыбкой добавила она.
— С радостью?! — изумленно выгнула брови Эльжбета.
— Нет, нет, меня никто не бил, не домогался и даже не оскорблял. По крайней мере, в глаза мне никто никогда ничего обидного не говорил. Меня не морили голодом и холодом. Служанкой в собственном доме я тоже не была. Просто… как же вам это объяснить? Просто я жила практически в заточении. Свою комнату я, конечно, могла покидать. И гулять в саду мне никто не запрещал. Но на этом и всё. Дальше ни-ни. Уж поверьте мне, я пыталась, — грустно улыбнулась Ганхилда, — причём ни раз и ни два, а очень много раз. Однако снова и снова натыкалась на невидимую стену. Тётка, разумеется, объясняла наличие ограничивающего мои передвижения полога заботой обо мне. Я ведь мало того, что неспособная постоять за себя домашняя девочка, так ещё и почти слепая, — с явной иронией в голосе заметила она.
— Да уж, та ещё забота! — согласилась Эльжбета. — Я бы от такой заботы тоже куда-угодно сбежала бы! А как она, кстати, вся такая заботливая, объяснила отправку неспособной постоять за себя почти слепой, домашней девочки на отбор к Высокому лорду, жены и невесты которого мрут как мухи?
— Опять же заботой обо мне, — усмехнулась девушка. — Мне предложили, прежде чем испортить себе жизнь, уйдя в монастырь, хотя бы попытаться найти себе мужа. И я согласилась.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Отбор на выживание, или Тайна 12 Невесты» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других